「おくれざき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おくれざきの意味・解説 > おくれざきに関連した中国語例文


「おくれざき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



経済的に立ち後れた国.

经济上落伍的国家 - 白水社 中国語辞典

経済的にはまだ立ち後れていて,基礎がしっかりしていない.

经济上还很落后,底子很薄。 - 白水社 中国語辞典

期間中は新社屋への移設準備のためご返信が遅れる場合がございます。

在此期间中由于要搬设备去新办公楼,所以有可能不能及时回信。 - 中国語会話例文集

台風などの自然災害の影響で配達に遅れの生じる場合がございます。

受台风等自然灾害的影响,有可能会造成配送的延误。 - 中国語会話例文集

出荷遅れが顧客の製品ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。

听说发货延迟导致顾客的生产线停止,我非常遗憾。 - 中国語会話例文集

出荷遅れが顧客の製品ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。

非常遗憾听说发货延迟引起了顾客的生产线的停止。 - 中国語会話例文集

出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。

听说因为发货延迟的原因导致顾客的生产线停止,我非常遗憾。 - 中国語会話例文集

出荷遅れが原因で顧客の製品ラインが停止したと聞いて残念です。

听说因为发货延迟的原因导致顾客的生产线停止,我感到非常遗憾。 - 中国語会話例文集

出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。

很遗憾听到由于出货·晚的原因顾客停止了产品线。 - 中国語会話例文集

出荷遅れが原因で顧客の製品ラインが停止したと聞いて残念です。

听说因为发货迟了导致顾客的生产线停止我觉得很遗憾。 - 中国語会話例文集


経済が立ち後れていたならば教育を発展させるところまで考えが及ばない.

经济不发达就谈不上发展教育。 - 白水社 中国語辞典

設立が遅れてしまい、材料調達や社員移籍などでご負担をお掛けして申し訳御座いませんが、今暫くお待ち下さい。

因为成立推迟,而在材料筹备及职员户口迁移等方面给你增添负担我深表歉意,请先稍作等待。 - 中国語会話例文集

レベルの数値が大きいほど使用量が多くなるが、各数値が表す量は追加印刷材料毎に予め決めておく。

预先为每种附加打印材料设定各个数值表示的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

天下の憂いに先立って憂い天下の楽しみに後れて楽しむ,世間の人々よりも先に心配し世間の人々の後で楽しむ.

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

再生されつつあるプログラムが録画である、またはユーザが生放送を再生しているが、再生位置が実際の放送より遅れている場合、DVR 102は、現在の再生位置の前方をスキャンし、現在の再生位置の前方のハッシュ値を計算することができる。

如果该播放的节目是录制的或者使用者收看的虽然是直播节目但是回放到实际播放的之前的位置,DVR 102可以扫描到当前回放的位置之前并计算当前回放位置之前的哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター200a,200bは、液晶の応答特性に起因して、開き始めから完全に開くまでの間、及び閉じ始めから完全に閉じるまでの間に、応答遅れによる過渡期が存在する。

由于液晶遮板 200a、200b的响应特性,存在由从遮板开始打开时直到它们完全打开和从它们开始关闭时直到它们完全关闭的响应延迟而导致的转变时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって例えば、第1の結果が遅れているが、後の2つの結果が報告される場合、第1の結果がバッファの中で最終的に利用できるようになると、3つの結果に対して完全な時間セットが存在する。

因此,例如,在第一结果被延迟而报告两个后面的结果的情况下,一旦在缓冲器中最终可获得第一结果,则存在关于这三个结果的完整的时间集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、定着温度制御を再開する前のウィザード形式での設定画面Sでの設定が、長くなった場合、制御部(表示制御部10)からの再開信号RSの発信が遅れる。

例如,当重启定影温度控制之前向导形式下的设定画面 S上的设定变长时,来自控制部 (显示控制部 10)的重启信号 RS的发送延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって例えば第1の結果が遅れ、後の2つの結果が報告される場合、第1の結果が最終的にバッファで利用可能となると、3つの結果に対して完全な時間セットが存在する。

因此,例如,在第一结果被延迟而报告两个后面的结果的情况下,一旦在缓冲器中最终可获得第一结果,则存在关于这三个结果的完整的时间集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディジタル・ベースバンドIC20は、SPIシリアルバス15上で通信するとともにI/Q補正レジスタ149の第8ビットにディジタル値を書き込むことによって、補正乗算器147〜148のための減衰量および増幅量ならびに補正シフタ145〜146のための位相遅れを設定する。

数字基带 IC 20通过跨越 SPI串行总线 15而通信且将数字值写入到I/Q校正寄存器 149的八个位中来设定校正乘法器 147到 148的衰减量及放大量以及校正移位器 145到 146的相位延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の場合では、ディジタル入力値は、側音フィードバック通知器のある部分に位置する一時記憶レジスタ(明示せず)内、または、側音フィードバック通知器によってアクセス可能であるメモリ内に格納され、ディジタル入力値は、乗算するために「シフトアップ」されるか、または、除算するために「シフトダウン」される。

在其它情况下,数字输入值存储于位于侧音反馈通知器的某一部分中的临时存储器寄存器 (未明确展示 )中,或可由侧音反馈通知器存取的存储器中,且数字输入值经“上移”以相乘或“下移”以相除。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS