意味 | 例文 |
「おくんち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4367件
私たちの住んでいるのは個人所有の家屋である.
我们住的是私房。 - 白水社 中国語辞典
そんなに多くのことを一々考えられない.
想不了那么多。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこんなに多くの病人を世話しきれない.
我们招呼不过来这么多病人。 - 白水社 中国語辞典
私たちがその注文書を送ってから3週間が経ちます。
我们送出了那份订单已经过了3周了。 - 中国語会話例文集
(多く詩文を書くために)苦心惨憺する,とことん知恵を絞る.
搜索枯肠((成語)) - 白水社 中国語辞典
この場合であっても、取込範囲の中心位置は取込範囲103dと一致させておく。
此时也使取入范围的中心位置与取入范围 103d一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、記憶部(メモリ19、記憶装置92)は、所要時間データとして、固定された値を記憶する。
此外,存储部 (存储器 19、存储装置 92)存储固定的值作为所需时间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
補助記憶装置8は、アプリケーションプログラムおよびOSを記憶する。
辅助存储装置 8存储应用程序以及 OS。 - 中国語 特許翻訳例文集
こんなものに一億ドルの価値はない。
这种东西不值上亿美元。 - 中国語会話例文集
応援者たちは彼に熱狂的な声援を送った。
粉丝们给以他狂热的声援。 - 中国語会話例文集
この資料を私たちに送って頂けませんか?
可以请你把这份资料寄送给我们吗? - 中国語会話例文集
私たちは写真を撮ったので、今度送ります。
我们拍了照片,下次发给你。 - 中国語会話例文集
私たちの間には意見の相違が多く存在します。
我们之间有很多意见的差异。 - 中国語会話例文集
その私有林の立木は約3億円の価値がある。
那片私有树林的树木大概有三亿日元的价值。 - 中国語会話例文集
生産技術は立ち後れ,管理は全く腐敗している.
生产技术落后,管理十分腐败。 - 白水社 中国語辞典
財産が多くて,これっぽちの金は意に介さない.
家产富有,不在乎这点钱。 - 白水社 中国語辞典
(多くマルクス・レーニンなどの著作を指し)経典的著作.
经典著作 - 白水社 中国語辞典
立ち後れた原因を捜してみなければならない.
应该找一找落后的原因。 - 白水社 中国語辞典
この事が貧困と立ち後れを作り出した.
这事造成了贫困和落后。 - 白水社 中国語辞典
多くの人に内々に頼み込んだが,やはりだめだった.
请托不少人,还是不行。 - 白水社 中国語辞典
地べたには多くの死んだ虫が落ちている.
地上落了很多死虫子。 - 白水社 中国語辞典
彼は惨めに一人ぼっちの晩年を送る.
他辛酸地度过孤独的晚年。 - 白水社 中国語辞典
おぼっちゃんをだます,多くの人と騒ぎ立てる.
架秧子 - 白水社 中国語辞典
進んだところが立ち後れたところを引っ張って行く.
以先进带落后 - 白水社 中国語辞典
欠員は多くないから,志願は早いうちに.
余额不多,报名请早。 - 白水社 中国語辞典
苦しい立場に陥る,思い悩んで日を送る.
坐困愁城((成語)) - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの金では,こんなに多くの人の賃金を支払うには足りない.
这点钱,不够开发这么多人的工钱。 - 白水社 中国語辞典
踏まれてぐちゃぐちゃになった泥の道が,1本遠くまで延びている.
一条被踩得稀烂的泥路伸向远方。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書として予め記憶しておく。
也就是说,从涉及变成检测目标的属性的面孔图像中提取的特征量被事先存储为标识词典。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書として予め記憶しておく。
也就是说,预先存储从与变为检测目标的属性有关的面部图像提取的特征量作为识别库。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、この例では、チャプタの終端部分において奥行値751(a)から奥行値752に遷移させ、チャプタの開始部分においても奥行値753(b)から奥行値754に遷移させている。
也就是说,在这个例子中,在章节的末端部分中,允许深度值 751(a)转变为深度值 752,并且,在章节的开始部分中,也允许深度值 753(b)转变为深度值 754。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は自分の父の考えが立ち後れているとぶつぶつ言っている.
她嘴里嘟囔着她爹思想落后。 - 白水社 中国語辞典
一時にこんな多くの金を弁償することはできない.
一时赔不了这么多钱。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、この例では、チャプタの終端部分において奥行値731(a)から奥行値732に遷移させ、チャプタの開始部分においては奥行値733(c)から奥行値734まで一定の値を維持させている。
也就是说,在这个例子中,在章节的末端部分中允许深度值 731(a)转变为深度值 732,并且,在章节的开始部分中,从深度值 733(c)至深度值 734维持恒定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、この例では、チャプタの終端部分において奥行値741から奥行値742までは一定の値(a)を維持し、チャプタの開始部分において奥行値743から奥行値744(c)に遷移させている。
也就是说,在这个例子中,在章节的末端部分中,从深度值741至深度值742维持恒定值(a),并且,在章节的开始部分中,允许深度值 743转变为深度值 744(c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは父の日の贈り物を何か考えていますか?
你打算送什么作为父亲节的礼物? - 中国語会話例文集
私たちはそれが完成したら送るつもりです。
我们打算完成了之后发送过去。 - 中国語会話例文集
至急私たちにサンプルを送ってください。
请赶快把样本发给我们。 - 中国語会話例文集
私たちはできるだけ多くの本を読むべきです。
我们应该尽可能的多读书。 - 中国語会話例文集
急ごう!私たちはコンサートに遅れそうだ。
快点!我们演唱会要迟到了。 - 中国語会話例文集
今回そちらに行くことを見送ります。
我这次送你去那。 - 中国語会話例文集
私たちは多くの時間を室内で過ごす。
我们大部分的时间是在室内工作的。 - 中国語会話例文集
私たちが造っている日本酒をあなたに送ります。
我会把我们酿的日本酒送给你。 - 中国語会話例文集
私達は今週中にその荷物を送ります。
我们这周会发送那件商品。 - 中国語会話例文集
私たちは2週間後にそれを送ることが出来ます。
我们可以两周后发送那个。 - 中国語会話例文集
私たちは以前にあなたにそのメールをお送りしました。
我们以前给你发过那封邮件。 - 中国語会話例文集
それは多くの画期的な進歩のうちの一つだった。
那是许多划时代的进步中的其中一个。 - 中国語会話例文集
彼の父は多くの関西の人に知られている。
他的父亲被多数的关西人所熟知。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを全部まとめて送っていた。
我们把那个全部合并在一起发送了。 - 中国語会話例文集
私たちは多くの水分をとります。
我们摄取很多水分。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |