意味 | 例文 |
「おさいにち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6528件
私たちが最初に会った日をまだ覚えていますか。
你还记得我们第一次见面的那一天吗? - 中国語会話例文集
私たちの学校では10月に文化祭を行います。
我们学校10月举办校园活动。 - 中国語会話例文集
最近は奥さんと娘たちが頻繁に喧嘩しています。
最近妻子和女儿们频繁地在吵架。 - 中国語会話例文集
サイダーを氷の中に入れてちょっと冷やす.
把汽水放在冰块里镇一镇。 - 白水社 中国語辞典
決定稿を最終審査した後は直ちに送稿できる.
终审定稿后即可发稿。 - 白水社 中国語辞典
湯上がりに美味しい煎餅と暖かいお茶でゆっくりおくつろぎ下さい。
请泡完澡吃点美味的煎饼喝点热茶来好好放松。 - 中国語会話例文集
図16において、本発明に係る装置は、再生装置200である。
在图 16中,有关本发明的装置是再生装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
発注書に記載された数量にお間違えはございませんか。
订货单上记载的数量没有错误吗? - 中国語会話例文集
最初は順調だったのに途中から調子がおかしくなった。
明明最开始很顺利但是从中途开始情况变得奇怪了。 - 中国語会話例文集
先週の土曜日に、私たちの地域でお祭りを開催する予定でした。
我们地区原计划在上周六举办节日活动。 - 中国語会話例文集
連年戦火が打ち続き,土地は荒れ果て,民衆は大いに災厄を被る.
连年战火,土地荒芜,老百姓备受灾殃。 - 白水社 中国語辞典
何かしらの処理を取らざるを得ませんので、ご承知おきください。
因为不得不做某些处理,请您谅解。 - 中国語会話例文集
一階の受付で入館許可証をお受け取りください。
请在一楼的柜台取得入馆许可证。 - 中国語会話例文集
どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。
请告诉我哪个产品的多少个,会晚到几天。 - 中国語会話例文集
もう一度確認して修正した注文票を送ってください。
再确认一遍后请把校正过的订货单寄出去。 - 中国語会話例文集
次の会で何を話し合うのか,ちょっと教えてください.
下次会要讨论什么,你给我们吹吹风吧。 - 白水社 中国語辞典
敵兵は揚州を攻め破った後,3日間も血なまぐさい惨殺を行なった.
敌兵攻破扬州后,血洗三天。 - 白水社 中国語辞典
マニュアルモードにしてリセットスイッチを押してください。
请设为指南模式,按下重设键。 - 中国語会話例文集
京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。
请通过传到京都的茶水来感受日本的心。 - 中国語会話例文集
参考までに、今上海で一番人気の歌手を教えてください。
请在参加之前告诉我现在上海最受欢迎的歌手。 - 中国語会話例文集
参考に今国内で一番人気の本を教えてください。
作为参考请告诉我现在国内最畅销的书。 - 中国語会話例文集
万一、内容確認メールが届かない場合は、お電話にてお問い合わせ下さい。
万一,内容确认信息没有寄到的话,请打电话咨询。 - 中国語会話例文集
日本は夏で気温が高いと思いますので、熱中症などにお気を付けください。
因为日本的夏天气温很高,所以请小心中暑。 - 中国語会話例文集
こんなに小さい部屋に,(どうしてこんなに多くの人が入るのか?→)こんなに大勢の人が入れるわけがない.
这间小屋子,哪里坐得下这么多人? - 白水社 中国語辞典
敵軍に攻撃をかけ陣地の最前方を混乱に陥れた.
把敌军杀得乱了阵脚。 - 白水社 中国語辞典
取り扱い店がお近くにない場合、オンラインの直販サービスをご利用下さい。
如果附近没有销售店,请使用网上的直销服务。 - 中国語会話例文集
音声再生装置600のその他は、図2に示す音声再生装置200と同様に構成される。
其它方面,声音再现设备 600被配置为与图 2中所示的声音再现设备 200相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図102】再生装置における動作手順を詳細に示したフローチャートである。
图 102是详细地表示再生装置的动作顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図103】再生装置における動作手順を詳細に示したフローチャートである。
图 103是详细示出再现装置中的动作顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
出発間際になってから慌てないように,持って行くものはちゃんとそろえておきなさい.
快把要带的东西收拾好,免得临出发时抓瞎。 - 白水社 中国語辞典
返却の際、近くのガソリンスタンドで燃料を満タンにして、お返し下さい。
返还时请在附近的加油站加满油再还。 - 中国語会話例文集
返却の際、近くのガソリンスタンドで燃料を満タンにして、お返し下さい。
返还的时候请在附近的加油站加满油再还回来。 - 中国語会話例文集
当現場に入る作業員の方は最低限下記の内容をご承知おきください。
进入该现场的工作人员请至少要知道下列内容。 - 中国語会話例文集
リモコンが使えない場合、電池を別のものに替えて再度お試し下さい。
遥控器无法使用的情况下,请更换别的电池再试试。 - 中国語会話例文集
暗証番号が一致しましせん。お手数ですが再度ご確認のうえご入力下さい。
密码不一致。麻烦您再次确认后再输入。 - 中国語会話例文集
次回のお打ち合わせについては、変更点などがございましたら田中まで連絡下さい。
关于下一次的商谈,如果有什么要更改的事情的话请与田中联系。 - 中国語会話例文集
出張の際は、宿泊先のルームチャージは8000円以下に抑えてください。
出差的时候,请把酒店费用控制在8000日元以下。 - 中国語会話例文集
ご注文手続き中にエラーが発生しました。最初からやり直して下さい。
下单的时候发生了故障。请从头开始。 - 中国語会話例文集
なお、本明細書において、遅延量の単位は限定されない。
另外,延迟量的单位并不限于本说明书中的。 - 中国語 特許翻訳例文集
レーニンはロシアにおいて最初の社会主義国家を打ち建てた.
列宁在俄国缔造了第一个社会主义国家。 - 白水社 中国語辞典
今晩私は夜中にならないと家に帰れないと思うから,門を開けておいてください.
今晚我估计半夜才能回家,你给我留门吧。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、仮想CMY座標のうちの最小値が大きいほどデバイスK値が大きくなる。
具体地,虚拟 CMY坐标的最小值越大,装置 K值越大。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算の結果が所定の最大閾値より大きいか、または所定の最小値より小さい場合、閾値は所定の最大また最小値に各々設定される。
如果乘法的结果大于预定最大阈值或小于预定最小阈值,则将阈值分别设定为预定最大值或最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、送信装置100におけるデータ処理について詳細に説明する。
下面将详细说明发送装置 100中的数据处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、受信装置200におけるデータ処理について詳細に説明する。
下面将具体说明接收装置 200中的数据处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
電源装置がオンになった際、表示灯がすぐにオレンジになります。
电源设备打开的时候,指示灯会立刻变成橙色。 - 中国語会話例文集
彼の最近の著作は以前のものに比べて調子が落ちている。
他最近的作品跟以前相比水平有所下降。 - 中国語会話例文集
オブジェクトが小さい場合には拡大率を大きく、オブジェクトが大きい場合には拡大率が小さくなるように設定する。
当对象小时,设置大放大率,并且当对象大时,设置小放大率。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず賽銭箱にお金を投げます。次におじぎを2回し、2回手を打ちます。そして願い事をして最後におじぎを1回します。
首先向功德箱投入钱。接下来行两次礼,拍两次手。然后许愿之后再行一次礼。 - 中国語会話例文集
次回から、中国語でメールする際には、金さんにもメールを送ってください。
请从下次开始,在用中文写邮件时,也给金先生/小姐发邮件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |