意味 | 例文 |
「おさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
いつも通りに散髪してください。
请像往常那样理头发。 - 中国語会話例文集
カタログを2冊送って下さい。
请发给我两份商品目录。 - 中国語会話例文集
「検索」ボタンを押しなさい。
请点击“检索”键。 - 中国語会話例文集
オリンピックが開催されたとき…
举办奥运会时…… - 中国語会話例文集
取り急ぎサンプルを送って下さい。
请赶紧发送样品。 - 中国語会話例文集
決済方法を教えてください。
请告诉我结账的方法。 - 中国語会話例文集
フレームサイズを教えてください。
请告诉我边框的尺寸。 - 中国語会話例文集
送り先を変えて下さい。
请更改收件地址。 - 中国語会話例文集
ご連絡先を教えて下さい。
请告诉我你的联系方式。 - 中国語会話例文集
傘はここに置かないでください。
请不要把伞放在这里。 - 中国語会話例文集
サンプルの有無を教えてください。
请告诉我有没有样品。 - 中国語会話例文集
エアコンの温度を下げてください。
请降低空调的温度。 - 中国語会話例文集
送金先を教えてください。
请告诉我收款人。 - 中国語会話例文集
差額の理由を教えて下さい。
请告诉我有差额的原因。 - 中国語会話例文集
サインをして送ってください。
请签名再送过来。 - 中国語会話例文集
さきほど一冊の本を読み終えた。
我刚才读完了一本书。 - 中国語会話例文集
魚がたくさん泳いでいる。
很多鱼在游泳。 - 中国語会話例文集
この歌は王さんの作詞です.
这支歌是老王作的词。 - 白水社 中国語辞典
人に錯覚を起こさせてしまう.
给人造成错觉。 - 白水社 中国語辞典
逆さまに置いてはいけない.
别放颠倒了。 - 白水社 中国語辞典
私のあの傘は王さんに貸した.
我的那把伞借老王了。 - 白水社 中国語辞典
大衆を参加させて‘整风’を行なう.
开门整风 - 白水社 中国語辞典
一粒残さず倉庫に納める.
颗粒归仓((成語)) - 白水社 中国語辞典
この魚の重さは650グラムである.
这条鱼重一斤三两。 - 白水社 中国語辞典
いつも返済を滞らせて返さない.
老涩着账不还。 - 白水社 中国語辞典
唆して騒ぎを起こさせる.
搬弄是非((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の奥さんは心根が優しい.
他爱人很贤惠。 - 白水社 中国語辞典
腹に収めて口に出さない.
隐忍不说 - 白水社 中国語辞典
彼女は既に王さんと再婚した.
她已转嫁给老王了。 - 白水社 中国語辞典
暗殺されて一命を落とす.
遇刺身亡 - 白水社 中国語辞典
霧雨がさっーと舞い落ちる.
一阵细雨漂洒 - 白水社 中国語辞典
国を治めて安定させる.
治国安邦((成語)) - 白水社 中国語辞典
この魚は重さが1キロある.
这条鱼有两斤重。 - 白水社 中国語辞典
あなたの作品応募をお待ちしております。
我在等你作品的申请。 - 中国語会話例文集
笑顔は女の子が装える最高のお化粧である。
笑容是女人最好的妆容。 - 中国語会話例文集
騒ぎを起こす,いざこざを起こす,大きな事故を引き起こす.
惹乱子 - 白水社 中国語辞典
思想と労働の両面において大きな収穫を収めた.
思想劳动双双丰收。 - 白水社 中国語辞典
なお、図3および図5において通信路21および22を破線で示したように、通信路21および22は連動動作モードにおいては利用されない。
注意,在图 3和 5中,通信路径 21和 22被用虚线示出,但是在互锁操作模式中不使用这些通信路径 21和 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の前が方さんで,方さんの前が王さんです.
我的前面是老方,老方的前面是老王。 - 白水社 中国語辞典
血なまぐさい虐殺,血なまぐさい虐殺を行なう.
血腥屠杀 - 白水社 中国語辞典
張さんの思想にいささかの変化が起こった.
老张的思想有了一些转变。 - 白水社 中国語辞典
ステップS309の判定において、顔検出部104により検出された顔部の大きさと顔画像記憶部1041に記憶させた顔部の大きさとが等しくなっていない場合に、制御部101は、図5の処理を終了させる。
在步骤 S309的判断中,在通过脸检测部 104检测到的脸部的大小与存储在脸图像存储部 1041中的脸部的大小不相等的情况下,控制部 101结束图 5的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、音量を大きくさせる音量制御信号を生成する場合、抑圧量の大きさに応じて、何段階分か音量を大きくさせるなど、鳴動着信音の音量の上げ幅を変化させてもよい。
在生成用于增大音量的音量控制信号时,可改变响铃铃声的音量的增大范围,例如,可根据抑制量的值将音量增大几个音阶。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSP14において実行される一連の計算において、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−ならびに位相成分φ+およびφ−が算出される。
在DSP 14中所执行的一系列计算中,计算增益分量 K++、K+-、K-+及 K--以及相位分量 及 。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるとおり、これらの変更されないLSPは、LSP4151、4153、4154、および4156として表される。
如图 4所示,将这些未修改的 LSP指示为 LSP 4151、4153、4154、和 4156。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるとおり、これらの変更されたLSPは、LSP4152および4156として表される。
如图 4所示,将这些修改的 LSP指示为 LSP4152和 4156。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるとおり、これらの変更されないLSPは、LSP5151、5156、5157、5158、および51512として表される。
如图 4所示,将这些未修改的 LSP指示为 LSP 5151、5156、5157、5158、和 51512。 - 中国語 特許翻訳例文集
貫通孔104の内径は、第4支持板93Dの厚さより所定の大きさだけ大きく設定されている。
通孔104的内径比第四支承板 93D的厚度大预定量。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例では、可能な大きさは固定されており、何らかの標準仕様により定義される。
在一个示例中,可能尺寸是固定的并且在某种标准规范中被限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
(誰がお前さんを不注意にさせたか?→)不注意はお前さん自身のせいじゃないか,転んだのは当たり前だ!
谁让你不小心?摔了活该! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |