「おそんする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おそんするの意味・解説 > おそんするに関連した中国語例文


「おそんする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1010



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

携帯機器4は、S401において、該携帯機器4が存在する監視カメラ設置位置6aの位置情報を取得し、S402へ処理を移行する

便携设备 4在 S401中,取得该便携设备 4所存在的监视照相机设置位置 6a的位置信息,然后将处理转移到 S402。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、記録媒体212においてAVCHD規格に則して動画ファイルが記録されている場合、必ずAVCHDディレクトリが存在することから、AVCHDディレクトリの存在を確認することで、動画ファイルの存在を推測できる。

即、在记录介质 212中遵循 AVCHD标准记录运动图像文件的情况下,由于一定存在 AVCHD目录,故能够通过确认 AVCHD目录的存在来推测运动图像文件的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

外挿プロセスでは、1つまたは複数の参照フレーム中に存在するMBに関連する画素値を使用して、外挿すべき追加のフレーム中の対応するMBにおいて画素値を外挿することができる。

在外插过程中,与存在于一个或一个以上参考帧中的MB相关联的像素值可用于外插在待外插的额外帧中的对应MB中的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 該競合デタミナがさらに、アドレス競合が存在するか否かを判定するためにアドレステーブルを参照するよう構成されており、該アドレステーブルは該複数の周辺機器のそれぞれに関して該アドレスを記憶する請求項20に記載の装置。

22.根据权利要求 20所述的装置,其中,所述冲突确定器还用于: - 中国語 特許翻訳例文集

[096]ツールが所定のカラーチャンネル内のマクロブロックQPに関する情報を信号で送った後、ツールは、空間的に変化するQPを有する別のカラーチャンネルが存在するか否かチェックする(620)。

在工具发信号表示给定色通道中的宏块的 QP的信息之后,工具检查 (620)是否存在具有空间上变化的 QP的另一个色通道。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、無線通信システム100の無線基地局110A,110Bに隣接するエリアにおいて、帯域BW1に隣接する帯域BW2を使用する無線通信システム200の受信装置220A,220Bが存在しない場合には、当該受信装置が存在する場合よりも大きな帯域外輻射量が許容される。

但是,在与无线通信系统 100的无线基站 110A、110B邻接的区域中,不存在使用与频带 BW1邻接的频带 BW2的无线通信系统 200的接收装置 220A、220B时,允许比该接收装置存在时更大的频带外辐射量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3における8つのカメラの各々は、異なる位置に存在し、異なる位置において入射瞳を有する

图 3中的八个照相机中的每一个均处于不同的位置并且具有处于不同位置的入射光瞳。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ416、414において対象412が現れる間、対象412の背景において、図4Aにおけるカメラ402、404と比較して小さな差が存在する

如与图 4A中的照相机 402、404相比,当对象 412出现于照相机416、414中时,在对象 412的背景中存在小的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム置換ユニットは、置換ビデオフレーム内には存在するが置換フレームを生成するために使用される参照ビデオフレーム内には存在しない境界と対応する、置換フレーム内の第2の位置をも識別することができる。

所述帧代换单元还可识别所述代换帧内的与存在于所述代换视频帧内但不存在于用于产生所述代换帧的所述参考帧内的边界对应的第二位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

FRUCユニット22は、置換ビデオフレーム内には存在するが置換フレームを生成するために使用される参照ビデオフレーム内には存在しない境界と対応する、置換フレーム内の第2の位置をも識別することができる。

FRUC单元 22还可识别代换帧内的与存在于代换视频帧内但不存在于用于产生CN 10201761257 AA 说 明 书 7/25页代换帧的参考视频帧内的边界对应的第二位置。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、実行中のジョブが複数存在する場合(S101:Yes)には、状態判断処理を行う(S103)。

如果多个工作的处理正在被执行 (S101:是 ),执行状态确定处理 (S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

形状ベクトルHEは、画像100内に存在する物体の形状に応じたベクトルである。

形状向量 HE是与存在于图像 100内的物体的形状相对应的向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

PSTN COがFXSポートに接続されると、4つの可能性のあるシナリオが存在する

当 PSTN CO连接到 FXS端口时,存在 4种可能的场景: - 中国語 特許翻訳例文集

図4の例では、フレーム置換ユニット52はビデオデコーダ14内に存在する

在图 4的实例中,帧代换单元 52驻留于视频解码器 14内。 - 中国語 特許翻訳例文集

一または複数のネットワークは既存のデジタル音声転送プロトコルを有する

所述一个或多个网络具有现有的数字声音传输协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

一または複数のネットワークは既存のデジタル音声転送プロトコルを有する

一个或多个网络具有现有的数字声音传输协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーコン100が、受信ノードによって受信される可能性がある2つのシナリオが存在する

存在两种场景,其中可以在接收节点处接收信标 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】媒体上に存在するBD-Jオブジェクト内の"合成情報"を示す図

图 28是表示存在于介质上的 BD-J对象内的“合成信息”的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

変化する状況に意識的にルールを適応させる手段が存在しない。

不存在特意让规则适应会变化的状况的方法。 - 中国語会話例文集

各人が1キロワットの電気をむだ遣いするだけで,恐るべき損失を招く.

只要每个人浪费一度电,就会造成惊人的损失. - 白水社 中国語辞典

また、それぞれの領域7aおよび7b内に表示した地図上には、それぞれの範囲内に撮影地点が存在する画像の数、すなわち存在画像数7cおよび7dを表示する

此外,控制装置 103在各自的区域 7a及 7b内显示的地图上,显示各自的范围内存在摄影地点的图像的数量、即存在图像数量 7c和 7d。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、対応するmeans−plus−funciton図面を有する図面に例示された方法が存在する場合、動作ブロックは、同一番号が付されたmeans−plus−funcitonブロックに対応する

一般地,在附图中图解的方法具有相应的配对装置加功能附图的场合,操作框对应于具有相似编号的装置加功能框。 - 中国語 特許翻訳例文集

肌代表色とは、入力画像内に存在する顔画像を代表する色を意味し、より具体的には、顔画像の肌部分の色を代表する色を意味する

肌肤代表色是指代表输入图像内存在的脸图像的颜色,更具体而言,指代表脸图像的肌肤部分的颜色的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

境界アーティファクト識別ユニット68は、境界が置換フレーム中には存在するが参照フレーム内には存在しない位置に対応する偽境界位置と呼ばれる、置換フレーム内の第2の位置をも識別する(84)。

边界伪影识别单元 68还可识别代换帧内的称为假边界位置的第二位置,其对应于边界存在于代换帧中但不存在于参考帧中的位置 (84)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、サーバーは、依頼された翻訳がキャッシュに存在するかまず確認し、存在する場合には、キャッシュされた一つ又は複数の翻訳を、発信者110に直接応答する

在该情况下,服务器可以首先查看所请求的翻译是否存在于其缓存中,并且如果存在,则可以使用一个或多个所缓存的翻译来直接地响应始发者110。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット損失測定は、単方向接続での近端パケット損失および双方向接続での近端および遠端パケット損失を測定するためにMEPによって実行されることができる。

分组丢失测量可由 MEP执行用以测量单向连接上的近端分组丢失以及双向连接上的近端和远端分组丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、プリセットを用いたOFDM信号の復調を説明する図である。

图 10A和 10B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时利用预设解调 OFDM信号的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、OFDM受信装置によるOFDM信号の復調を説明する図である。

图 11A和 11B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时由 OFDM接收机对OFDM信号进行解调的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図10は、OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、プリセットを用いたOFDM信号の復調を説明する図である。

即,图 10A和 10B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时利用预设解调OFDM信号的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、図5のOFDM受信装置によるOFDM信号の復調を説明する図である。

图 11A和 11B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时由图 5所示的 OFDM接收机对 OFDM信号进行解调的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、現存するOSI参照モデルに基づいてUEでのレイヤ2(または、L2)の機能及びサービスを図示する

图 1说明基于现有 OSI参考模型的 UE中层 2(或 L2)的功能和服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャンセルキー23Aが押下された場合(S301:Yes)には、印刷キューに印刷ジョブが複数存在するかを判断する(S302)。

如果 CPU 11确定取消键23A被按下 (S301:是 ),则确定多个打印工作是否在打印队列中 (S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法で、各カメラは、その入射瞳が近似的に同じ位置に存在する場合に露光し、視差を低減する

以此方式,当每一个照相机的入射光瞳处于大致相同的位置时,每一个照相机被曝光,从而降低视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

EqDは、既存のPONのEqD設定手段に従い、RE10000に対する個々のONU20からの応答時間がシステム内で同一となるよう設定する

EqD按照已有的 PON的 EqD设定单元,设定为从各个 ONU20对 RE10000的响应时间在系统内相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、移動通信デバイスでメディアコンテンツを出力するための改善した方法及び装置の必要性が存在する

因而,存在对于在移动通信装置上输出媒体内容的改进方法和设备的需要。 - 中国語 特許翻訳例文集

加入者のコンタクトデータベース(データベース40)に対応する記録が存在することが決定される。

确定相应的记录是否存在于订户联系人数据库 (数据库 40)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

DTWによって解決することのできる別の問題が、後述する「Charly」というデータセットのような通りすがりの人の存在である。

DTW可解决的另一个问题是在稍后讨论的“Charly”数据集中行人的存在与否。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ノードBに他のリーフノードが存在する場合、同じことがあてはまる(リンク1118を介する)。

同样,如果在节点 B处存在其它叶节点的话,要求相同 (通过链路 1118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、残存背景領域に対応する画像の画像サイズを160画素×640画素とすることができる。

例如,与剩余背景区域对应的图像的图像尺寸可被设置为 160像素×640像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

メンバを新しいクラスタに追加する一方で、既存の接続及び新しい接続を古いクラスタによりシームレスに処理する

在成员被加入新集群时,现有连接和新连接被老集群无缝地处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

変更可能な構文要素の候補代替値の置き換えは構文要素が存在する目的ブロック(T)で画像データを変更する

可改变的语法元素的候选的可替换值的代换将改变语法元素驻留的目标区块 (T)处的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内判定処理部122は、ステップS202〜ステップS209に示した繰り返し処理が終わると、既存の接続に関する処理を終了する

当示出在步骤 S202到步骤 S209中的重复处理被终止时,通信控制部分 121终止对现有连接的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図では省略しているが、むろんモニター用LCD13の液晶パネルに対応するバックライトも存在する

在图中虽然省略了,但当然也存在与监视用 LCD 13的液晶面板对应的背光灯。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッピング・プロセスは特に、正確な3Dモデル(例えば、顔に対するVetterモデル)が存在する特徴に対して有効である。

映射过程对于存在精确 3D模型 (例如人脸的 Vetter模型 )的特征尤其有用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブート処理部203は、最新のタイムスタンプを記憶しているリムーバブルハードディスクが複数存在するか否かを判定する

引导处理部 203判断是否存在多个存储有最新的时间戳的可移动硬盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28では本実施例に記載の、媒体上に存在するBD-Jオブジェクト内の"合成情報"の詳細を説明する

在图 28中说明记载在本实施例中的、存在于介质上的 BD-J对象内的“合成信息”的详细情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

既存のおよび更に付加的なデータフラグを利用している対応するシンタックスの実施例は、図7において挙げられる。

图 7中给出了利用现有和其他附加数据标记的相应语法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、必要なことは、WiMAX規格に対する変更が存在する場合に実質的な変更を要求することなしにOFDM/OFDMAフレームにおける制御オーバーヘッドを低減させるための技法及び装置である。

因此,需要无须对WiMAX标准进行实质改变 (如果有改变的话 ),就能降低 OFDM/OFDMA帧中的控制开销的技术和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、たとえば既存のHD−SDIx1chの1.5Gbpsの伝送方式を使用するカメラシステム1において、CHU101またはCCU100を、新方式に対応するものに置き換えて使用することができる。

另外,例如,在使用 HD-SDI×1ch的 1.5Gbps现有传输方案的相机系统 1中,CHU 101或 CCU 100可以用对应于新传输方案的 CHU或 CCU来替换。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック408において、セットアップするさらなるサーバが存在すると決定された場合、ブロック412において、ブート・サーバは、セットアップするさらなるサーバからターゲット・サーバを選択してもよい。

如果在框 408确定存在要被配置的另外的服务器,则在框 412引导服务器可以从要被配置的另外的服务器中选择目标服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS