「おそんする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おそんするの意味・解説 > おそんするに関連した中国語例文


「おそんする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1010



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

なお、QRコードへの変換方法は、既存の変換技術を適用できるのでここでの詳細な説明は省略する

另外,针对 QR码的转换方法能够应用现有的转换技术,所以这里省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも1つの伝搬経路は、一般的に、ワイヤレスデバイス110において送信アンテナと、各受信アンテナとの間に存在する

所述发射天线与无线装置 110处的每一接收天线之间通常存在至少一个传播路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、移動体の視差は、異なる時間において異なる位置に存在するカメラによってもたらされる。

类似地,在不同的时间处于不同位置中的照相机引起运动视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態において、仮想平面が、カメラローゼットの移動の方向に対して垂直に存在する

在另一实施例中,虚拟平面垂直于照相机花饰的运动方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、複数のスピーカ装置間でそのようなタイミング同期精度を必要としてもよい他のオーディオアプリケーションが存在する

然而,可能存在要求多个扬声器设备间如此定时同步精度的其他音频应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明においては、既存のクライアント・アプリケーション又はTCPスタック自体のどちらも変更する必要はない。

在本发明中,不需要改变现有的客户端应用或 TCP栈本身。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、T2/FEF未確定区間における誤差検出のための検出機会の損失を回避することができる。

因此,能够避免在 T2/FEF未决定间隔内丢失对误差检测的检测机会。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、さまざまな態様にしたがって、干渉の存在下におけるセルの獲得を容易にする方法の実例である。

图 6是根据各方面的便于在存在干扰的情况下捕获蜂窝小区的示例方法的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に移って、さまざまな態様にしたがって、干渉の存在下におけるセルの獲得を容易にする方法600が例示される。

转到图 6,图解了根据各方面的便于在存在干扰的情况下捕获蜂窝小区的方法600。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、非スピーチが存在する周波数の位置において、非スピーチ信号はさらに抑制される場合がある。

类似地,在存在非语音的频率位置处,可进一步抑制非语音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


第1条件は、動作全体を通して注目被写体の胴体部分は基本的に同じ位置に存在することである。

该第一条件是目标对象的主体部分在整个全部动作中基本存在于相同位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、その合成画像の生成処理に係る処理時間が長くなり、適切な合成画像の撮影機会を損失するおそれがある。

在此情况下,用于生成合成图像的处理时间变长,并且可能丧失拍摄适当的合成图像的机会。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1条件は、動作全体を通して注目被写体の胴体部分は基本的に同じ位置に存在することである。

第一条件是目标对象的身体部分贯穿整个运动基本存在于相同位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS58において、ユーザが周囲に存在することが検出されていないと判定された場合、処理は、ステップS58に戻る。

在步骤 S58,在确定未检测到周围区域中用户的存在的情况下,处理返回到步骤S58。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS147において、ユーザが周囲に存在することが検出されていないと判定された場合、処理は、ステップS147に戻る。

在步骤 S147,在确定未检测到周围区域中用户的存在的情况下,处理返回到步骤S147。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS254において、ユーザが周囲に存在することが検出されていないと判定された場合、処理は、ステップS254に戻る。

在步骤 S254,在确定未检测到周围区域中用户的存在的情况下,处理返回到步骤S254。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、制御装置103は、各々のメッシュ領域内に存在画像数を継続表示するようにしてもよい。

但是,控制装置 103也可以在各个网格区域内继续显示存在图像数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、彩度の高い画素は多く存在するとしても、ユーザが鮮やかなシーンを撮影しようと意図していない場合がある。

即使图像包括许多高色度像素,用户也不想拍摄鲜艳颜色场景,这一情况是存在的。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ソフトウェアモジュールは、単一の記憶デバイス中に、または、複数の記憶デバイスにわたって分散されて、存在することができる。

每一软件模块可驻留于单个存储装置中或分布在多个存储装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック・サイズが2N*2N、N=4であり、ブロックにおいて、m(m>0)個の有意な係数が存在しているものとする

假定块尺寸为 2N*2N,N= 4,并且在块中存在 m(m> 0)个有效系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、そのような出力されるべき制御チャネル信号が存在しない場合には、復号処理は終了する

另外,在不存在这样的应输出的控制信道信号时,解码处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、情報処理装置200から送信されるパケットは、印刷装置100の存在を確認するためのパケットである。

其中,从信息处理装置 200发送的数据包是用于确认打印装置 100的存在的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交周波数分割多重(OFDM)を利用してデータが通信される無線通信システムとして、多くの例が存在する

存在许多利用正交频分复用 (OFDM)来传输数据的无线电通信系统的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、図14に示すようにSC−FDMAシンボルにおける電力は、周波数に対して一定ではなく、分布が存在する

因此,如图 2所示,SC-FDMA码元的功率相对频率不是恒定而存在分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

USBスイッチ244は、処理サブシステム240に存在することがある複数の処理コンポーネント間においてUSBリンクを切替えるために使用される。

USB切换器 244用于在可存在于处理子系统 240中的多个处理组件之中切换 USB链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、マクロ、マイクロ、およびピコ層が異なる周波数上に存在する階層的なセル構造である。

在另一个例子中,层级式小区结构是宏层、微层、毫微微层处于不同频率的小区结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

FECパケットは、特定の行に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、行FECパケットとされる。

被生成以纠正与特定行相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为行 FEC分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

FECパケットは、特定の列に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、列FECパケットとされる。

被生成以纠正与特定列相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为列 FEC分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のFECブロック50において、16個のFECパケット54は、6つのメディアパケット52(L(5)+1)の連続パケット損失を訂正するのに十分である。

在传统的 FEC块 50中,16个 FEC分组 54足以纠正 6(L(5)+1)个媒体分组 52的连续的分组丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、パケット52及び54の送信順序をインターリーブするため、各16個の損失パケット52及び54は復旧され得る。

因为本发明交织分组 52、54的传输次序,所以 16个丢失分组 52、54中的每一个能够被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCT係数は、図8の量子化器78において、量子化値のテーブル121を使用する既存の技術のうちの1つを用いて量子化される。

通过使用采用量化值的表 121的现有技术的选择之一,在图 8的量化器 78中量化DCT系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理804において、特定のピクセル値が隣接ピクセルより小さい場合、エッジ内の不規則性の存在を判定する

在过程 804,当特定像素值小于相邻像素时可确定边缘上存在不规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、隣接して配置される2つの車載カメラにおいては重複して撮影可能な領域LA1〜LA2が存在する(図2参照。)。

如前述,存在着在相邻配置的 2个车载摄像机可重复摄影的区域 LA1~ LA2(参照图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部231は、機能ブロックとして例えば損失判定部241、FECブロック判定部242、結果判定部243、および終了判定部244を有する

控制单元 231例如包括作为功能块的丢失判定单元 241、FEC块判定单元 242、结果判定单元 243以及结束判定单元 244。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理的に同様であるが、図2、図3、図4および図5中で説明する方法に関して、容量属性固有のバリエーションが存在し得る。

就图 2、3、4、5中所描述的方法而言,尽管在逻辑上相似,但是可能存在容量属性的具体变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれのソースパケット番号は、メインTSにおけるエクステントの分割位置が何パケット目に存在するかを示す。

各个源包号码表示主 TS中的区段的分割位置存在于第几个包。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の取引においては、過剰な損益をコントロールするためのノックアウト条項が契約書に盛り込まれているべきである。

对于一些特殊的交易,为了控制过剩的损失与收益,在合同里应当加进失效条款。 - 中国語会話例文集

私は宇宙生物学の道に進み,火星における生命存在の可能性に関する研究をしたい。

我想继续宇宙生物学的道路,做关于火星上生命存在可能性的研究 - 中国語会話例文集

表8に示すように、基準マクロブロックでの(2,3)、(3,3)、(4,2)、(4,3)、(4,4)及び(5,4)の座標に該当する各ピクセルは、画像の変化が存在すると判断されたピクセルに該当する

如表 8所示,在基准宏块中,位于 (2,3)、(3,3)、(4,2)、(4,3)、(4,4)及 (5,4)坐标的像素存在着影像的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオの視覚的品質を改善するために、フレーム置換ユニット52は境界が参照フレーム中に存在するとき置換フレーム内の境界アーティファクトを修正することができる。

为了改进视频的视觉质量,当边界存在于参考帧中时,帧代换单元 52可校正代换帧内的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのIDに対応するアバタファイルがすでにローカルメモリ中に存在する場合(すなわち、テスト507=はい)、すぐにアバタを表示する(ステップ441)。

如果对应于所述 ID的化身文件已经存在于局部存储器中 (即,测试 507=是 ),那么迅速显示所述化身 (步骤 441)。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果的に、スイッチ回路に伴う伝送信号に対する損失を低減することができると共に、スイッチ回路のオフ時の減衰量を適切に確保することができる。

结果,在开关电路中引起的传输信号的损耗得以降低,并且在开关电路被关断时的适当衰减量得以保证。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様によれば、eNB320と同じキャリア周波数を利用するeNB330が存在することによって干渉が生じる場合であっても、UE310は、eNB320へのアクセスを試みている場合、適切に機能するように構成されうる。

根据一方面,UE 310可被配置成在尝试接入 eNB 320时恰当地起作用,而不管源于可能利用与 eNB 320相似的载波频率的 eNB 330的存在而造成的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、評価フレーム31のブロック32内に設定した動きベクトル算出領域35を、そのブロック32と対応する位置に存在する、比較フレーム33の比較領域34内で走査しながら相関係数値を演算する

其中,对于在评价帧 31的块 32内设定的运动矢量计算区域 35,在与该块 32对应的位置上存在的比较帧 33的比较区域 34内进行扫描并运算相关系数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

短いBSRは、論理チャネルの単一グループの識別を、伝送を待っているUEのバッファに現在存在する論理チャネルのそのグループに対応するデータの量の6ビット表示と共に有する

短的 BSR包括单个逻辑信道组的标识以及与当前驻留在 UE的缓冲器中等待传输的那个逻辑信道组相对应的数据量的 6比特指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部32は、管理アプリケーション27に従って、アプリケーションA1に対応づけられている証明書IDが管理テーブル30内に存在するのか否かを確認する処理を実行する(S2)。

控制单元 32根据管理应用程序27执行处理以确认与应用程序 A1相对应的证书 ID是否存在于管理表 30中 (S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリント処理管理部117は、その問い合わせに応じて、印刷すべきプリントデータが存在する場合は、印刷装置110のネットワーク処理部111に対するプリントデータの取得を指示する

当根据该询问存在待打印的打印数据时,打印处理管理器 117指示打印装置 110的网络处理器 111获取打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーバラップが存在する場合、eNBは、2つのUEによって送信された個々のデータを回復するために、受信機空間処理技法を使用することができる。

当存在重叠时,eNB可以使用接收机空间处理技术来恢复由两个 UE所发送的各个数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、各タイトルの実体データは、AVデータ103として存在し、各タイトルのシナリオ制御記述データ(以下、単に「シナリオ」ともいう。)は、BD管理情報102として存在する

并且,各个标题的实质数据为AV数据103,各个标题的方案控制描述数据(以下称为“方案”)为 BD管理信息 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、第2の音源分離器出力77Bは、最初に非スピーチ信号(例えば、背景雑音)である場合があるが、第2の分離器出力77Bにおいて存在する残存量のスピーチ信号がある場合がある。

类似地,第二源分离器输出 77B可主要为非语音信号 (例如,背景噪声 ),然而,在第二分离器输出 77B处可存在语音信号的残余量。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS