意味 | 例文 |
「おそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42303件
機械を遊ばせておいてはいけない.
别让机器闲着。 - 白水社 中国語辞典
ガソリンの消費は多すぎる.
汽油的消费太多了。 - 白水社 中国語辞典
バイオリニスト,バイオリン奏者.
小提琴手 - 白水社 中国語辞典
老将軍の威風がなお存している.
老将雄风犹在。 - 白水社 中国語辞典
煙をうちわであおいで外へ出す.
把烟扇出去。 - 白水社 中国語辞典
父子(伯父とおい・めい,祖父と孫)3人.
爷儿仨 - 白水社 中国語辞典
お愛想言葉,(常套の)あいさつ言葉.
应酬话 - 白水社 中国語辞典
来世のために素地を作っておく.
为来世张本。 - 白水社 中国語辞典
空いっぱいに黒雲が覆っている.
天空罩满了乌云。 - 白水社 中国語辞典
これは原文どおり発送すること.
此件照发 - 白水社 中国語辞典
規則どおりに事を処理する.
照章办事 - 白水社 中国語辞典
彼らは大声で言い争っている.
他们大声地争执着。 - 白水社 中国語辞典
我々の予想どおりであった.
在我们预料之中 - 白水社 中国語辞典
ほおづえを突いて黙想する.
支颐默想 - 白水社 中国語辞典
多くの人の期待に背かない.
不负众望((成語)) - 白水社 中国語辞典
小さな損をして大きな得をする.
吃小亏赚大便宜 - 白水社 中国語辞典
尊敬すべき高貴なお客.
尊贵的客人 - 白水社 中国語辞典
カメラ502、504および506は、それぞれ入射瞳508、514および512を有する。
照相机 502、504和 506分别地具有入射光瞳 508、514和 512。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Bにおいては、ディスプレイ124のおよそ半分が見えている。
在图 3B中,显示器 124的大约一半可见。 - 中国語 特許翻訳例文集
アウトレット63a、63b、63cおよび63dは、それぞれジャック64a、64b、64cおよび64dを含む。
插座 63a、63b、63c和 63d分别包括插口 64a、64b、64c和 64d。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS63では、変数KおよびCNT_MVをそれぞれ“1”および“0”に設定する。
在步骤 S63中,将变量 K以及CNT_MV分别设定为“1”以及“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本旅行はそんなにお金がかからないからお勧めです。
去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。 - 中国語会話例文集
日本旅行はそんなにお金もかからないからお勧めです。
去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。 - 中国語会話例文集
おそらく多くの方が日本という国名を挙げるでしょう。
恐怕会有很多人举出日本这个国家名字吧。 - 中国語会話例文集
その後私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。
那之后我们饿了所以在中午吃了披萨。 - 中国語会話例文集
先週祖母が亡くなり、大阪へお葬式に行ってきました。
上周祖母去世,我去大阪参加了葬礼。 - 中国語会話例文集
多くの人が命をなくし、その他の多くの人も怪我をしました。
很多人丢了命,还有很多人受了伤。 - 中国語会話例文集
その後私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。
那之后我们饿了所以午饭去吃了披萨。 - 中国語会話例文集
そのお店は誰にも真似ができないような個性のあるお店です。
这家店是谁都模仿不来的很有个性的店。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんにそのお金を出してもらうつもりですか?
你是准备让你父亲出那个钱吗? - 中国語会話例文集
私たちはその注文書が発行されるのをお待ちしております。
我们等着那个订单被发行。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで多くの言語を話せるようになりそうです。
多亏了你,我好像能讲很多语言了。 - 中国語会話例文集
食べ終わったカップラーメンは、机の上にそのまま置いておいて下さい。
吃完的泡面,请就那么放在桌子上。 - 中国語会話例文集
お父さんのお土産になりそうなものは特にありません。
看起来没有特别能送给爸爸的土特产。 - 中国語会話例文集
この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。
这个商品有很多种颜色。 - 中国語会話例文集
その他、ご質問などがございましたら、お気軽にお問合せください。
除此以外,如果还有疑问的话,欢迎随时咨询。 - 中国語会話例文集
今回送付したお見積もり価格には、送料も含まれております。
这次寄出的估价金额包含了运费。 - 中国語会話例文集
それでは、当日会場でお目にかかれることを楽しみにしております。
那么,期待在会场当天能够见到各位。 - 中国語会話例文集
その他のお問合せは弊社代表電話までお問合せ下さい。
其他问题请打本公司的代表电话咨询。 - 中国語会話例文集
お忙しいかとは存じますが早急にお支払いくださいませ。
虽然知道您很忙,但是请您尽早支付。 - 中国語会話例文集
物事を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか?
事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了? - 白水社 中国語辞典
あなたが命令をお出しになりさえすれば,私は必ずそのとおりにやります.
只要您下命令,我必照办。 - 白水社 中国語辞典
誰かが大もうけしたら,皆も少しそのおこぼれにあずかる.
谁要发了财,大家也借点光。 - 白水社 中国語辞典
おいおい,君のそのニュースは結局のところ確かなのかね?
喂,你这个消息到底可靠不可靠? - 白水社 中国語辞典
その人は気ままにふるまって礼儀にこだわらず,おおらかでこせこせしない.
此人放浪形骸,落泊不羁。 - 白水社 中国語辞典
些細な過ちでその人の大きな功績まで覆い隠してはならない.
不以一眚掩大德。 - 白水社 中国語辞典
お前のそんな物(誰が珍しいと思うか→)誰も珍しいと思わないよ!
谁希罕你那个玩艺儿? - 白水社 中国語辞典
彼は仕事をする時,常におおかたそうであろうと決めてかかる.
他做事常常想当然。 - 白水社 中国語辞典
その際には、恐れ入りますが、お名前と注文番号をお伝えください。
很抱歉,那个时候请告诉我您的姓名及订单号码。 - 中国語会話例文集
北海道、九州、四国、沖縄、その他離島にお住まいの方はお電話でご相談下さい。
住在北海道、九州、四国、冲绳以及其他孤岛的人请打电话商谈。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |