意味 | 例文 |
「おっと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 683件
あの借金はまだ滞っている.
那笔账还涩着呢。 - 白水社 中国語辞典
滞った借金を完済する.
清还宿逋 - 白水社 中国語辞典
この話は筋が通っていない.
这句话不通。 - 白水社 中国語辞典
文章の筋が通っていない.
文章写得不通。 - 白水社 中国語辞典
卒業論文が通った.
毕业论文通过了。 - 白水社 中国語辞典
電気が通っている,危ない!
有电,危险! - 白水社 中国語辞典
文章の筋が通っている.
文理通顺 - 白水社 中国語辞典
文章の筋が通っていない.
文理不顺 - 白水社 中国語辞典
体は布団で覆ってある.
身上捂着床被子。 - 白水社 中国語辞典
私はこの道を通って山を下りる.
我从这条路下山。 - 白水社 中国語辞典
生産が年を追って下がっている.
生产逐年下降。 - 白水社 中国語辞典
ハスの葉の露が透き通っている.
荷叶上露珠盈盈。 - 白水社 中国語辞典
夫は妻をいたわるべきである.
丈夫应该体贴妻子。 - 白水社 中国語辞典
毒酒で夫を殺しその夫人を奪う.
鸩夫夺妇 - 白水社 中国語辞典
家の治め方に筋が通っている.
治家整饬 - 白水社 中国語辞典
話に筋道が通っていない.
言语支离 - 白水社 中国語辞典
獄中に入ってからも小僧との交流は続いておった。
入狱后也依然跟小和尚持续着交流。 - 中国語会話例文集
ご指摘いただいた点は、お客さまのおっしゃるとおりでございます。
您指出的地方正如您所说的那样。 - 中国語会話例文集
あなたのおっしゃるとおりです,全く私の考えどおりです.
你说得太好了,正合我的心意。 - 白水社 中国語辞典
わずかな銭があると,彼は出かけて行って酒をあおってしまう.
有两个钱,他就去灌了辣湯。 - 白水社 中国語辞典
私は必ずおっしゃるとおりに致します,どうぞご安心ください.
小弟一定遵命,请大哥放心。 - 白水社 中国語辞典
私の弟と妹は小学校に通っています。
我弟弟妹妹在上小学。 - 中国語会話例文集
パスポートの調べが済むと,通って行くことができる.
验完了护照,可以走了。 - 白水社 中国語辞典
私の趣味は夫と一緒に旅行することです。
我的兴趣是和丈夫一起旅行。 - 中国語会話例文集
私の趣味は夫と一緒に旅行に行くことです。
我的兴趣是和丈夫一起去旅行。 - 中国語会話例文集
夫と息子と秋田県に行きました。
我跟丈夫和儿子去了秋天县。 - 中国語会話例文集
私はあなたが私と夫にしたことに気づいた。
我意识到你对我和我丈夫所做的。 - 中国語会話例文集
夫とのことで問題を抱えています。
我和丈夫之间存在问题。 - 中国語会話例文集
私も、夫とのことで抱えている問題があります。
我也和丈夫之间存在问题。 - 中国語会話例文集
私の趣味は夫と一緒に旅行することです。
我的爱好是和丈夫一起旅行。 - 中国語会話例文集
私の趣味は夫と一緒に旅行に行くことです。
我的爱好是和丈夫一起去旅行。 - 中国語会話例文集
私と夫と母で食事に行きました。
我跟丈夫和妈妈去吃饭了。 - 中国語会話例文集
そういってもらえると夫が喜ぶと思います。
您能这么说丈夫一定很高兴。 - 中国語会話例文集
愛する夫と離れて暮らすことなど出来ません。
我不能离开我爱的丈夫独自生活。 - 中国語会話例文集
肩にティペットをはおった女性が私に近づいてくる。
肩膀上披着披肩的女性在向我靠近。 - 中国語会話例文集
(人・事態に対し)気にかけないで放置する,知らぬ顔をしてほおっておく.
漠然置之((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は中国語が本当に上手だ.—おっしゃるとおりで,中国人と同じです.
他说汉语说得真好。—可不是吗,说得跟中国人一样。 - 白水社 中国語辞典
(たいまつをともして武器を手にする→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く.
明火执仗((成語)) - 白水社 中国語辞典
(たいまつをともして武器を手にする→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く.
明火执仗((成語)) - 白水社 中国語辞典
友達はあなたと同じ学校に通っていますか?
你的朋友和你上同一所学校吗? - 中国語会話例文集
夫と出会った時、すぐに仲良くなりました。
我遇到丈夫后,两人很快就变得关系很好了。 - 中国語会話例文集
そのプロジェクトで夫と出会いました。
我在那个项目里遇见了丈夫。 - 中国語会話例文集
彼女の夫はバイオリニストとして少し有名です。
她的丈夫是小有名气的小提琴家。 - 中国語会話例文集
夫と共に幸せな家庭を築きます。
我会和丈夫一起建筑幸福的家庭。 - 中国語会話例文集
あの2人は夫と妻側の男兄弟である.
他们俩是郎舅。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざととても重々しい面持ちを装った.
他故意装出十分正经的神气。 - 白水社 中国語辞典
この娘はなんと美しく装っていることか!
这姑娘装扮得多漂亮啊! - 白水社 中国語辞典
彼は他人や事柄に対して何か意見があると,すべて人前におおっぴらに持ち出して語る.
他对人对事有什么意见,都摆到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典
この件はおおっぴらにすることができず,相手のところに押しかけて白黒をつけにくい.
这事儿摆不上桌面,不好找人理论。 - 白水社 中国語辞典
ほとんど毎日、私の夫とペットの猫とすごしている。
我几乎每天和我的丈夫还有宠物猫在一起睡觉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |