意味 | 例文 |
「おつう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7510件
ポート151は、HEC通信手段として機能し、HDMIコネクタ101に接続されたHEC対応のHDMI機器(HEC対応通信装置)とHECにより通信する。
端口 151用作用以经由 HEC与连接至 HDMI连接器 101的兼容 HEC的 HDMI装置 (兼容 HEC的通信设备 )进行通信的 HEC通信单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6においては、横軸は、通信装置10と通信媒体30との間の距離を表し、縦軸は、通信媒体30の受信電圧を表している。
在图 6中,水平轴代表在通信设备 10和通信介质 30之间的距离,垂直轴代表通信介质 30所接收的电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、電話装置本体10は、通話デバイス50が通話要求通知(例えばリング音の出力、ランプの発光等)を実行するように、通話要求通知指示を通話デバイス50に送信する。
在上述情况下,电话装置本体 10将通话请求通知指令发送到通话装置 50,使得通话装置 50执行通话请求通知 (例如,铃音的输出、灯发光等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、送信装置100は、例えば、受信装置200と通信を行うための通信インタフェース、およびサーバ(図示せず)などの外部装置と通信を行うための通信インタフェースなど、複数の通信インタフェースを備えていてもよい。
另外,发送设备 100例如可能具有多个通信接口如用来与接收设备 200通信的通信接口、用来与外部设备如服务器(图中未示出 )通信的通信接口等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、通信システム120および122と、複数のワイヤレス通信システム120および122との通信ができるマルチアンテナワイヤレスデバイスなどのワイヤレスデバイス110と、を備える例示のワイヤレス通信環境1を示している。
图 1说明示范性无线通信环境 1,其包含通信系统 120及 122以及无线装置 110,例如能够与多个无线通信系统 120及 122通信的多天线无线装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
NB36は、UE20と通信を行う無線基地局装置である。
NB 36是与 UE 20进行通信的无线基站装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB48は、UE20と通信を行う無線基地局装置である。
eNB48是与 UE进行通信的无线基站装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に例示された構成では、通知信号は、通知デバイス96に間接的に(少なくとも、加算器70およびディジタル−アナログコンバータ(DAC)78は、通知信号94および通知デバイス96を分離する)接続される。
在图 3中说明的配置中,通知信号间接 (至少加法器 70和数 /模转换器 (DAC)78分离通知信号 94与通知装置 96)连接到通知装置 96。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に例示するように、通知信号は、通知デバイス96に間接的に(少なくとも、加算器70およびディジタル−アナログコンバータ(DAC)78は、通知信号94および通知デバイス96を分離する)接続される。
如图 4中所说明,通知信号间接连接 (至少加法器 70和数 /模转换器 (DAC)78分离通知信号 94和通知装置 96)到通知装置 96。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本明細書において、「近接無線通信」とは、通信距離が1m未満、特には数10cm未満であることを想定して規定された通信プロトコルに基づく無線通信を意味するものとする。
注意,本说明书中的“近距离无线通信”是指基于在假定通信距离短于1m尤其是短于几十厘米的情况下定义的通信协议的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム10で、各々の無線遠距離通信装置14、16、18は、1つ以上の他の無線遠距離通信装置のターゲットセットを伴った無線通信ネットワーク20を横断して選択的及びダイレクトに通信することができる。
在系统 10中,每个无线电信设备 14、16、18都能跨无线通信网络 20选择性地且直接地与一个或多个其他无线电信设备的目标集通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機116及び送信機117はプロセッサ115と通信する。
接收机 116和发射机 117与处理器 115通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機126及び送信機127はプロセッサ125と通信する。
接收机 126和发射机 127与处理器 125通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
この通信装置17は、記憶部14と接続されている。
通信装置 17连接到存储单元 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5の通過帯域302及び阻止帯域304は重複する。
图 5的通带 302和阻带 304交迭。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として、音声通知は再生されない。
作为结果,不播放可听的通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信バッファ42は、被試験デバイス200の試験においてテストコントローラ22およびテストモジュール20との間で通信する通常の通信パケットをバッファリングする。
通信缓冲器 42,在被测试设备 200的测试中,对测试控制器 22及测试模块 20之间通信的普通的通信数据包进行缓冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理結果の通知例は、例えば図7に示す通りである。
处理结果的通知例如图7所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、移動無線通信装置内における通信方法、関連する移動無線通信装置、および移動無線通信装置内で生じる信号伝達に関する。
本发明涉及用于移动无线电通信设备内的通信的方法,并且涉及相关无线电通信设备和其中产生的信令。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信期間に応じた制御方法
根据无线通信时间段的控制方法 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−4−1:無線通信期間に応じた制御方法)
(2-4-1:根据无线通信时间段的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
台車を通路に置かないでください。
请不要将平板车放在过道上。 - 中国語会話例文集
通常のアルカリ中和を行ないます。
进行正常的碱中和。 - 中国語会話例文集
通常の表示に戻す時は、ここを押す。
返回普通显示的时候,按这里。 - 中国語会話例文集
普通の生活がどれだけ幸せか思い知る。
体会到普通的生活有多幸福。 - 中国語会話例文集
普通の生活がどれだけ幸せかを思い知る。
懂得了普通的生活是多么的幸福。 - 中国語会話例文集
銀行は来週も通常通り開いています。
银行下周也照常开着。 - 中国語会話例文集
応募した会社から、採用通知が届いた。
我应聘的公司的录取通知书到了。 - 中国語会話例文集
普通決議により増配の決定が行われた。
通过普通决议决定了增加股利。 - 中国語会話例文集
それらは交通混雑やゴミ問題を引き起こす。
那些会引起交通拥堵和垃圾问题。 - 中国語会話例文集
彼は普通の学校に加え、補習校にも行っている。
他平常上学加上还去补习班。 - 中国語会話例文集
そこでは日本語は通じないと思います。
我觉得在那里没法用日语交流。 - 中国語会話例文集
彼はそれを秘密裏に行うそうだ。
似乎他秘密地进行了那个。 - 中国語会話例文集
彼はそれを秘密裏に行うだろう。
他会秘密地进行那个吧。 - 中国語会話例文集
今日は通常通り、仕事をしています。
我今天像往常那样工作了。 - 中国語会話例文集
通信状況が不安定だと思っています。
我觉得通讯状况不稳定。 - 中国語会話例文集
通関手続きが遅れているようです。
报关手续似乎推迟了。 - 中国語会話例文集
彼はバランスを崩して臨時の通路から落ちた。
他因為保持不住平衡而從臨時的道路上摔落。 - 中国語会話例文集
革新を通じて環境汚染を減らす。
通过革新来减少环境污染。 - 中国語会話例文集
この猫はその狭い通路を通ってここにやってきた。
那隻貓咪從小巷裡過來 - 中国語会話例文集
そのため、彼が検査を通過するだろうと思います。
所以,我觉得他应该可以通过审查的。 - 中国語会話例文集
通関手続きについて教えてもらいたい。
恳请告诉我通关的手续。 - 中国語会話例文集
今日,天王星が遠日点を通過します。
天王星今天通過遠日點 - 中国語会話例文集
オーストラリアの流通制度について学びたいです。
想学习澳大利亚的流通制度。 - 中国語会話例文集
その通りは、どの程度の交通量ですか?
那个路段,有多大的交通量? - 中国語会話例文集
警察は通りの交通を遮断した。
警察截断了道路交通。 - 中国語会話例文集
銀行は来週も通常通り開いています。
银行下周也像往常一样营业。 - 中国語会話例文集
その会議の開催の通知をメールで送ります。
我用邮件发送召开那个会议的通知。 - 中国語会話例文集
その私通男は厳しい仕打ちを受けることになった。
那个通奸男子受到了很严厉的惩处。 - 中国語会話例文集
私の中国語の発音が良くないため、通じない。
因为我中文的发音不好所以别人听不懂。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |