意味 | 例文 |
「おないぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2648件
営業をしていた時に、人の成績を気にし過ぎて思った成績が出ない時があった。
在销售的时候,有过因为太在意别人的成绩而没有拿出自己预想的成绩的时候。 - 中国語会話例文集
彼のいわゆる慈善事業なるものは,わずかな恩恵を与えて人心を買収することにすぎない.
他的一些所谓善举,不过是用小恩小惠收买人心而已。 - 白水社 中国語辞典
一本槍ではいけない,食糧以外に,林業も大いに発展させねばならない.
不能搞单打一,除了粮食,还要大力发展林业。 - 白水社 中国語辞典
時間をむだにしないで学習すべきで,絶対に学業をおそろかにしてはならない.
应当抓紧时间学习,千万不要旷废学业。 - 白水社 中国語辞典
車内の座席はぎっしり詰まっており,何人かは通路に立っていた.
车内座位挤得满满的,还有几个人站在过道上。 - 白水社 中国語辞典
この報告書は夜のうちに(夜が明けない前に)急ぎ書き上げねばならない,明日の朝には送り届けねばならないのだ.
这篇报告要连夜赶写出来,明天一早就要送走。 - 白水社 中国語辞典
ただ「水に落ちた犬」は殴ってはいけないというわけではないとか,それとも全くもって殴るべきであるとか言っているにすぎない.
不过说是“落水狗”未始不可打,或者简直应该打而已。 - 白水社 中国語辞典
なお、本実施の形態は、図13に示す構成に限られるものではない。
应该注意,本实施例不限于图 13中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態は、図13に示す構成に限られるものではない。
注意,本实施例并不限于图 13中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
それが必ずしも大きな進歩や飛躍の結果だとは限らない。
那未必是大的进步和飞跃的结果。 - 中国語会話例文集
会議の時間が足りない場合は、おそらく30分延長可能です。
会议时间不够的话,大概可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
大手企業にはできない少額サービスを提供し、差別化を図る。
提供大公司做不到的小额服务,实现差异化。 - 中国語会話例文集
おいしい料理はいつも栄養を与えてくれるとは限らない。
好吃的料理不一定时常能提供营养。 - 中国語会話例文集
トムの関心事はお金だけであって、産業開発ではない。
汤姆关心的只有钱,而不是产业开发。 - 中国語会話例文集
私はエレキギターの非音楽的な不協和音が好きではない。
我不喜欢电吉他的非音乐性的不和谐的声音。 - 中国語会話例文集
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。
我想在有限的生命里每天都不后悔坦率的活着。 - 中国語会話例文集
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。
在活着的时候想要不留遗憾地坦率地度过每一天。 - 中国語会話例文集
かんばつに備えての水利事業は一刻を争う,ぐずぐずしてはおれない.
抗旱紧急,别挨时间。 - 白水社 中国語辞典
技術革新を行なうには困難を恐れないやる気が必要だ.
搞技术革新就要有一股不怕困难的闯劲。 - 白水社 中国語辞典
君は会議に参加するか?—参加しない,ただ名前を出しておくだけだ.
你参加不参加会议?—不参加,只挂个名。 - 白水社 中国語辞典
もうすぐ卒業だ,頑張って勉強せずにはおれない.
很快就要毕业了,我还能不…加紧学习吗? - 白水社 中国語辞典
結婚に偶数日を選ばないのは縁起が悪い,とお年寄りは言う.
老人家−‖说,结婚不选双日子不吉利。 - 白水社 中国語辞典
会議に出席する者は座席番号どおり着席しなければならない.
出席会议的人必须按照座位号就坐。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの金では,こんなに多くの人の賃金を支払うには足りない.
这点钱,不够开发这么多人的工钱。 - 白水社 中国語辞典
この子は礼儀作法をわきまえないが,どうぞお許しください.
这孩子不懂礼数,请您多原谅。 - 白水社 中国語辞典
小さい時に賢くても,大きくなって優れているとは限らない.
小时了了,大未必佳。 - 白水社 中国語辞典
ホールではがやがやと大きな声がして,議論は乱れてまとまりがない.
大厅里吵吵嚷嚷,议论庞杂。 - 白水社 中国語辞典
金を使わないやり方を利用して,大いに技術革命をする.
利用穷办法,大搞技术革命。 - 白水社 中国語辞典
上着を1枚作るのにこんなに多くの布は使いきれない.
做一件上衣使不了这么多布。 - 白水社 中国語辞典
会議の日時はちゃんと決まっており,もはや変更はできない.
会议日期已经定死了,不能再变更了。 - 白水社 中国語辞典
我々は先駆者の創業の功績をしっかり胸に刻んでおかねばならない.
我们要牢记先驱的创业之功。 - 白水社 中国語辞典
(多く風刺的に;好ましくない)思想・学問・技術などが代々受け継がれる.
衣钵相传 - 白水社 中国語辞典
これは科学技術の採用をなおざりにすることを意味するものではない.
这不意味着忽视科学技术的采用。 - 白水社 中国語辞典
現在は昔のように,結婚には多くの礼儀作法がない.
现在不像早年那样,结婚有那么多礼节。 - 白水社 中国語辞典
あれは一本気な男で,遠回しに物を言うようなことはしない.
他是个直性子,说话从来不会转弯儿。 - 白水社 中国語辞典
明日の授業の内容についてお願いがあります。
关于明天上课的内容我有个请求。 - 中国語会話例文集
従業員らは大きな椅子に座っている。
员工们坐在大的椅子上。 - 中国語会話例文集
大型合併で国内最大の銀行が生まれる。
因大型兼并,产生了国内最大的银行。 - 中国語会話例文集
第一志望の企業への内定、おめでとう。
恭喜你获得第一志愿的企业的内定。 - 中国語会話例文集
発注後2営業日以内にお支払い下さい。
下单后请在两个营业日以内付款。 - 中国語会話例文集
この論文は極めて大きな意義を持っている.
这篇论文具有极大的意义。 - 白水社 中国語辞典
2.企業内のユーザが別のユーザを呼び出すが、これは企業内の電話のPSTN内線から企業の企業電話番号をダイヤルすることにより行う。
2.企业用户通过从其企业电话的 PSTN分机拨打企业号码来呼叫另一用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。
这单生意中,意图用大企业做不到的低额服务来时间区别化。 - 中国語会話例文集
今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。
这次生意中谋求进行大企业不能做到的小额服务的差异化。 - 中国語会話例文集
さらに、図示してはいないが、制御部40Aは、AD変換部30におけるAD変換処理をも制御する。
进而,虽未图示,但控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御部40Aは、図示してはいないが、AD変換部30におけるAD変換処理をも制御する。
进而,虽未图示,但控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2のシステム200の要素およびその構成は例示にすぎないことを理解すべきである。
可以理解,图 2中系统 200的元件及其设置仅仅是示例性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3のシステム300の要素およびその構成は例示にすぎないことを理解すべきである。
可以理解,图 3中系统 300的元件及其设置仅仅是示例性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
明細書および例は、例示しているに過ぎないとみなされることが意図されている。
说明书和示例应当仅被认为是示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際には、カプラ150は外筐110における一部を占有するにすぎない程度のサイズである。
实际上,耦合器 150的尺寸只占据外壳 110中的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |