意味 | 例文 |
「おな-じく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24402件
科学技術の面で,我々は交流を行なわねばならない.
在科学技术方面,我们要进行交流。 - 白水社 中国語辞典
1)テンプレートt2のクラスはタプルt1と同じクラスである。
1)模板 t2的类与元组 t1的类相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
私も彼と同じものをください。
请也给我和他一样的东西。 - 中国語会話例文集
これらは全く同じ性能を示します。
这些显示出了完全相同的性能。 - 中国語会話例文集
彼女はジェーンとの思い出を話してくれました。
她把和珍在一起的回忆告诉了我。 - 中国語会話例文集
彼女は彼女の父親を5月に亡くしました。
她父亲五月份去世了。 - 中国語会話例文集
同じ物を娘より早く注文しました。
我先女儿一步订购了同样的东西。 - 中国語会話例文集
今日の東京は博多と同じくらい暑い。
今天的东京和博多差不多热。 - 中国語会話例文集
私は猫と同じくらい犬が好きです。
和猫一样,我也同样喜欢狗。 - 中国語会話例文集
これは私が失くしたのと同じタイプの時計です。
这个手表和我丢的那个是同款。 - 中国語会話例文集
それはこれと同じくらい綺麗です。
那个跟这个差不多一样漂亮。 - 中国語会話例文集
兄は私と同じくらい太っています。
哥哥差不多和我一样胖。 - 中国語会話例文集
私はビールとワインが同じくらい好きです。
啤酒和红酒我一样喜欢。 - 中国語会話例文集
函館と同じく神戸の夜景も綺麗ですね。
和函馆一样,神户的夜景也很美啊。 - 中国語会話例文集
同じ方へ行くので一緒に行きましょう。
我也去相同的方向,一起去吧。 - 中国語会話例文集
標準中国語に習熟していれば尚可。
会讲普通话的人更好。 - 中国語会話例文集
同じ部屋でもう1泊予約することはできますか。
可以在同一个房间多预约一个晚上吗? - 中国語会話例文集
人間とサルは同じクレードに属する。
人类和猴子属于同一进化分支。 - 中国語会話例文集
わが校の今年の学生数は昨年と同じである.
我校今年学生人数是去年的一倍。 - 白水社 中国語辞典
高い所から飛び降り足をくじいて,何日も痛んだ.
从高处跳下来蹲了腿,痛了好几天。 - 白水社 中国語辞典
彼は若い人と同じようにたくましい.
他像年轻人一样地娇健。 - 白水社 中国語辞典
太陽や月と同じようにいつまでも光り輝く.
与日月同辉 - 白水社 中国語辞典
秋耕は1寸深くすると,肥やしを1度やるのと同じだ.
秋耕深一寸,如同上遍粪。 - 白水社 中国語辞典
(同じクラスの同窓生→)同級生,クラスメート.
同班同学 - 白水社 中国語辞典
私たちは行く方向が同じだから,一緒に行きましょう.
咱俩同路,一块儿走吧。 - 白水社 中国語辞典
(同じクラスの同窓生→)同級生,クラスメート.
同班同学 - 白水社 中国語辞典
見たところ彼女は全く1人の大人である.
看上去她完完全全是一个大人。 - 白水社 中国語辞典
彼女はよく自分が女であることを忘れる.
她常常忘记自己是女人。 - 白水社 中国語辞典
彼が行こうが行くまいがどちらでも同じだ.
他去不去无所谓。 - 白水社 中国語辞典
この漢方薬は,効能は西洋の薬品と同じである.
这种中药,功效与西药无异。 - 白水社 中国語辞典
台風が上陸したために,その品物は期日に遅れた.
由于台风上陆,那批货误期了。 - 白水社 中国語辞典
芸術(音楽・絵画・文学・政治・経済)を学ぶ.
学习艺术(音乐绘画文学政治经济) - 白水社 中国語辞典
このオブジェクトは、IPアドレスなど、確立されることになるTCME−LSPの入口および出口ノードの識別子を少なくとも含む。
该对象至少包含要建立的 TCME-LSP的入口和出口节点的标识符,例如 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近の複合機においては、ユーザの多種多様な要求に応じて、非常に多くの種類の機能を備える。
最近的复合机根据用户的各种要求而具有非常多的种类的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMAネットワークは、世界地上無線接続(UTRA)やcdma2000などのようなラジオ技術を実現しうる。
CDMA网络可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。
所以才反复对你说用一件事。 - 中国語会話例文集
あなたの到着時間は14時30分だったのではないか、と思います。
我想你到达的时间不是14点30分吗。 - 中国語会話例文集
自分で理屈が通っていないことを知っているので,もうそれ以上言わなかった.
自己输理,也就不再说了。 - 白水社 中国語辞典
徴兵に応じた青年は体格検査を受けねばならない.
应征的青年要作一次体格检查。 - 白水社 中国語辞典
真に学問のある人は,決して自分で自分を偉いなどと思わない.
一个真正有学问的人,决不自视过高。 - 白水社 中国語辞典
なお、ユーザーは、暗い空間内で明るい画像を見たときに上記“酔い”を感じやすい。
另外,用户在暗的空间内看到明亮的图像时容易感到上述“迷惑感”。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、オブジェクト1504のライブ画像1502を取得する。
即,捕获对象 1504的活动图像 1502。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここに自転車を置かないでください。
请不要将自行车放在这里。 - 中国語会話例文集
火事などの場合は押してください。
请在发生火灾等情况下按下。 - 中国語会話例文集
十分な強度のある所に置いてください。
请放在有足够强度的地方。 - 中国語会話例文集
返事が遅くなり申し訳ありません。
回答晚了,很抱歉。 - 中国語会話例文集
返事が遅くなりまして、申し訳ございません。
回复太迟,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
あなたにとって都合のよい時期を私に教えてください。
请你告诉我你方便的时期。 - 中国語会話例文集
あなたの休日の過ごし方について教えてください。
请告诉我你度过假日的方法。 - 中国語会話例文集
今日も重要なことをたくさん教わった。
今天也学习了很多重要的东西。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |