意味 | 例文 |
「おにのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
すなわち、現在フレームにおける情報の信頼度を高いとみなす。
即,假设当前帧中的信息的可靠性高。 - 中国語 特許翻訳例文集
この平均は、電気的なコンテキストにおけるDC電圧と同様である。
此平均值类似于在电学上下文中的 DC电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
この色調調整はスモールガマット1201における色変換である。
这种色调调整是小色域 1201中的颜色转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】同実施形態における受信処理の詳細を示す図
图 7是描述实施例中详细的接收过程的示意性视图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、2色文字処理の詳細については後述する。
另外,在后面的说明中对双色文字处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−2−4:送受信切り替え時におけるシリアル伝送速度の切り替え)
(2-2-4:在发送 /接收切换时切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集
生産が数種類の原材料に大きく依存している。
生产很大程度上依赖于很多种原材料。 - 中国語会話例文集
電車を使う人がとても多いのにびっくりしました。
对于搭乘电车的人很多这一点大吃一惊。 - 中国語会話例文集
7月シフトの希望休を返信欄にお願いします。
请在回信栏中填写7月轮休表的期望休假日。 - 中国語会話例文集
さっきごはんを食べたのに、もうお腹が空いてしまいました。
刚才明明吃过饭了,却已经肚子饿了。 - 中国語会話例文集
ここは黄海に面しているので、港が多く、水産資源が豊富です。
这里面向黄海,所以港口很多,水产资源丰富。 - 中国語会話例文集
個体間の差が大きく統計的には有意差は認められなかった。
个体间的差异太大,在统计上没有统计显著性。 - 中国語会話例文集
その応援団はスタンドから野球チームに声援を送っていた。
那个啦啦队在看台上给棒球队呐喊助威。 - 中国語会話例文集
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
真的非常抱歉,望您谅解。 - 中国語会話例文集
現代社会においてストレスへのコーピングは極めて重要だ。
在现代社会应对压力极其重要。 - 中国語会話例文集
もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。
如果有益于相互间的生意的话,请您一定要与我合作。 - 中国語会話例文集
理事長から社長によろしくお伝えくださいとのことです。
董事长说请向总经理问好。 - 中国語会話例文集
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。
董事长说,请代我向总经理问好。 - 中国語会話例文集
自分の都合をあなたに押し付けてしまい、申し訳ないと思っている。
我将自己的情况强加于你,觉得很抱歉。 - 中国語会話例文集
今日の夕方までに宿題をやっておいてもらえますか?
今天傍晚之前能把作业做完吗? - 中国語会話例文集
英語ができないのを認めようとせずに放っておいた事がある。
我曾经不管对方会不会说英语就不理他。 - 中国語会話例文集
どんな方法の食事によるダイエットをおすすめしますか?
你推荐用什么样的饮食来减肥呢? - 中国語会話例文集
お母さんと私が海がとても好きなので最近は海にいきます。
因为妈妈和我特别喜欢海,所以最近常去海边。 - 中国語会話例文集
この問題を早急に解決して頂けることを期待しております。
我期待这个问题能快点得到解决。 - 中国語会話例文集
今年の付加価値増加率は昨年を大幅に上回っている。
今年的附加价值增长率比起去年有着大幅度的提高。 - 中国語会話例文集
あなたたちに対して多くを要求し過ぎているのかもしれません。
我可能对你们要求太多了。 - 中国語会話例文集
今回の結果は複合的な影響によるところが大きい。
这次的结果受到复合性的影响很大。 - 中国語会話例文集
その会社は生産を大幅に縮小すると発表した。
那家公司宣布了将大幅缩减生产。 - 中国語会話例文集
ブラックマンデーを契機に多くの企業が倒産した。
以黑色星期一为契机很多企业破产了。 - 中国語会話例文集
お医者さんが犬の皮膚病にゲンタマイシンを処方してくれた。
医生给狗的皮肤病开了庆大霉素的处方药。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい、私どものメールサーバがなにかおかしいようです。
对不起,我们的邮件服务器好像有点不对劲 - 中国語会話例文集
気象衛星は天気予報の精度を大幅に改善した。
气象卫星大幅提高了天气预报的精准度。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと多くの人をサマーパーティーに招待した方がいい。
你最好邀请尽可能多的人参加夏日聚会。 - 中国語会話例文集
同じことは今から100年後の私達には起こらないだろう。
同样的事在100年后不会再发生在我们身上吧。 - 中国語会話例文集
あなたが今までで最高のお父さんになれることを願っています。
祝愿你能成为一名到现在为止最好的父亲。 - 中国語会話例文集
あなたは多くの人がそれを読むということを肝に銘じるべきだ。
你应该铭记于心会有许多的人读那个的。 - 中国語会話例文集
土地開発を拒絶する多くの人々が、公民館に集結した。
公民馆前集结了大量拒绝土地开发的群众。 - 中国語会話例文集
彼らがこれを作成するのにおよそ3ヶ月かかるそうです。
听说他们做这个大约需要3个月的时间, - 中国語会話例文集
私たちはあなたのご希望にお応えできず申し訳ございません。
我们很抱歉没能满足您的希望。 - 中国語会話例文集
私はあなたについて知りたいと思うのは愚かだと気づきました。
我发现我想试图了解你这件事是愚蠢的。 - 中国語会話例文集
私の娘がいつもお世話になり、ありがとうございます。
我的女儿一直以来收您照顾了,非常感谢。 - 中国語会話例文集
あなたにお薦めの観光スポットを紹介することが出来ます。
我能为您介绍众所推荐的观光景点。 - 中国語会話例文集
ウィリーをするためには多くの練習と経験が要る。
要做到前轮抬离地面需要很多练习和经验。 - 中国語会話例文集
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。
理事长让代问社长好。 - 中国語会話例文集
私の夢を叶える為に最も重要な事はお金を稼ぐことです。
为了实现我的梦想最重要的事就是赚钱。 - 中国語会話例文集
自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。
很多构成自然界的元素都源自于核合成。 - 中国語会話例文集
太郎さんにも打合せ予定の連絡をよろしくお願いします。
拜托你把碰头的计划也告诉太郎。 - 中国語会話例文集
今日は、お天気が良かったので、海がきれいに見えました。
因为今天天气很好,海看起来很漂亮。 - 中国語会話例文集
課長は会議中なので、そこに座ってお待ちください。
由于课长在开会,请坐在那里稍等一下。 - 中国語会話例文集
明日は私も工場見学に行きますので、よろしくお願いします。
因为明天我也去工长参观学习,所以请多多指教。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |