意味 | 例文 |
「おにび」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22583件
遊びにおいでよ。
来玩啊。 - 中国語会話例文集
おむすびを握る。
捏饭团。 - 中国語会話例文集
人々が不安に襲われびくびくする.
人心惶惶((成語)) - 白水社 中国語辞典
人々が不安に襲われびくびくする.
人心惶惶((成語)) - 白水社 中国語辞典
おついでの折にお遊びに来られたし.
有便请来玩。 - 白水社 中国語辞典
この列にお並び下さい。
请排这条队。 - 中国語会話例文集
レジにお並びください。
请在收银台排队。 - 中国語会話例文集
それには及びません.
那倒不必了。 - 白水社 中国語辞典
縦横に馬で飛び回る.
纵横驰骤 - 白水社 中国語辞典
身に寸鉄も帯びない.
手无寸铁 - 白水社 中国語辞典
思うままにはびこる.
自由泛滥 - 白水社 中国語辞典
他郷に落ち延びる.
亡命他乡 - 白水社 中国語辞典
次に、信号86および88は濾波およびディジタル化される。
接着将信号 86及 88滤波及数字化。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日家に遊びにおいで。
明天来家里玩吧。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんの家に遊びに行った。
我去奶奶家玩了。 - 中国語会話例文集
本発明において、「A、B、およびCの少なくとも1つ」といった言い回しは、(A)、(B)、(C)、(AおよびB)、(AおよびC)、(BおよびC)、または(A、BおよびC)という意味である。
出于本发明的目的,短语“A、B和 C中的至少一个”意味着 (A)、(B)、(C)、(A和 B)、(A和 C)、(B和 C)或 (A、B和 C)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
人々は私が踊るたびに笑う。
人们一看见我跳舞就笑。 - 中国語会話例文集
X_OUTおよびY_OUTはVSYNC_OUT及びHSYNC_OUTに同期して出力される。
X_OUT和 Y_OUT与 VSYNC_OUT和 HSYNC_OUT同步输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
この水平線(HL1および2)301および302には、リセット電位線311および312と、画素リセット線321および322と、電荷転送線331および332とが含まれる。
水平线 (HL1和 HL2)组 301和 302分别包括复位电势线 311和 312、像素复位线 321和 322、以及电荷传输线 331和 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、時間L5およびL6は、図5(b)に示す時間L2およびL3に対応する。
也就是说,时间 L5和 L6对应于如图 5B所示的时间 L2和 L3。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時間L17およびL18は、図7(b)に示す時間L14およびL15に対応する。
此外,时间 L17和 L18对应于如图 7B所示的时间 L14和 L15。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、時間L5およびL6は、図5(b)に示す時間L2およびL3に対応する。
也就是说,时间 L5和 L6对应于图 5B所示的时间 L2和 L3。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時間L17およびL18は、図7(b)に示す時間L14およびL15に対応する。
此外,时间 L17和 L18对应于图 7B所示的时间 L14和 L15。 - 中国語 特許翻訳例文集
お詫びとともに訂正します。
向您致以歉意,同时会进行订正。 - 中国語会話例文集
あなたにお詫びの気持ちを伝えたい。
想向你表达歉意。 - 中国語会話例文集
その大きさにびっくりした。
我被它的大小震惊了。 - 中国語会話例文集
商品の配送に関するお詫び
关于商品发送的道歉 - 中国語会話例文集
おむすびには海苔を付けますか?
在饭团上撒上海苔吗? - 中国語会話例文集
柄が多いので,好きに選びなさい.
花样很多,任你挑选。 - 白水社 中国語辞典
(多く昔の詩文に用い)縁結びをする.
结丝萝 - 白水社 中国語辞典
どうぞご自由にお選びください.
请随意选择。 - 白水社 中国語辞典
命令を帯びて外国に赴く.
衔命出国 - 白水社 中国語辞典
守備をおろそかにする.
疏于防守 - 白水社 中国語辞典
大空に響きわたる.
响彻云霄 - 白水社 中国語辞典
たびたびお世話になりまして,ありがとうございます.
屡次承您关照,谢谢。 - 白水社 中国語辞典
ビールの匂い
啤酒的味道 - 中国語会話例文集
女遊びはほどほどにするように。
希望你玩女人要适度。 - 中国語会話例文集
女遊びはほどほどにするように。
找小姐要适量。 - 中国語会話例文集
顔じゅうににきびができている.
长了满脸粉刺 - 白水社 中国語辞典
赤、緑および青の画素は、R、GおよびBのそれぞれによって示される。
红、绿、蓝像素分别由 R、G、B表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、図9Aおよび9BのCEFは、図8Aおよび8Bのものとそれぞれ同じである。
还注意到图 9A和图 9B中的 CEF分别与图 8A和图 8B中的 CEF相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に図29Aおよび29BのCEF'は、図8Aおよび8Bのものとそれぞれ同じである。
此外,在图 29A和图 29B中的 CEF分别与图 8A和图 8B中的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
クモの巣のようにびっしり縦横に延びる横丁.
密如蛛网的小巷 - 白水社 中国語辞典
病気に倒れて床につく.
抱病不起 - 白水社 中国語辞典
なお、図3および図5において通信路21および22を破線で示したように、通信路21および22は連動動作モードにおいては利用されない。
注意,在图 3和 5中,通信路径 21和 22被用虚线示出,但是在互锁操作模式中不使用这些通信路径 21和 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aおよび図4Bならびに図5Aおよび図5Bは、副画像の視差のヒストグラムの変換について説明する。
图 4A和 4B以及图 5A和 5B图示了子图像的视差直方图的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
日夜びくびくして,身を修め行ないを正す.
日夜怵惕,修身正行。 - 白水社 中国語辞典
林主任,閣下がお呼びです.
首长有请,林主任! - 白水社 中国語辞典
びくびくして一日として安らかに日を送れない.
惶惶不可终日((成語)) - 白水社 中国語辞典
高いビルが大通り沿いにそびえている。
高楼沿着大道耸立着。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |