意味 | 例文 |
「おめめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38165件
もめごとを引き起こす.
招惹纠纷 - 白水社 中国語辞典
整風を推し進める.
进行整风 - 白水社 中国語辞典
君はまじめを装うな.
你别装正经。 - 白水社 中国語辞典
正義を推し進める.
伸张正义 - 白水社 中国語辞典
世を治めた有能な臣.
治世之能臣 - 白水社 中国語辞典
心をこめて教え諭す.
谆谆教诲 - 白水社 中国語辞典
勝利を収めて帰還する.
奏凯而归 - 白水社 中国語辞典
賃貸料を納める.
交租 - 白水社 中国語辞典
小作料を納める.
缴纳租子 - 白水社 中国語辞典
人民が天下を治める.
人民坐天下。 - 白水社 中国語辞典
過分なお褒めにあずかり,私め恐れ入ります.
您过奖了,在下不敢当。 - 白水社 中国語辞典
雨のしずくが窓に落ち始めた。
窗外開始下起了雨 - 中国語会話例文集
亀を見るために海へ行った。
我去海边看海龟了。 - 中国語会話例文集
求められるメディアへの対応
被要求的针对媒体的应对 - 中国語会話例文集
名残惜しそうな目で見つめる。
恋恋不舍地盯着。 - 中国語会話例文集
彼は臆面もなく非を認めない.
他瞪眼不认账。 - 白水社 中国語辞典
目の届く限り遠くを眺める.
极目远眺 - 白水社 中国語辞典
名声を求めず,利益を追わず.
不为名、不为利。 - 白水社 中国語辞典
お客様へのご迷惑を最小限に留めるため尽力しております。。
尽力给客人带来最小的麻烦。 - 中国語会話例文集
ωa>ωbおよびω0<(ωa−ωb)を仮定すると、複素フーリエ係数C+1、C+2、C−1、およびC−2によって定義される振幅の特徴を有する4つの側波帯トーンは、それぞれ周波数(ωa−ωb+ω0)、(ωa−ωb−ω0)、−(ωa−ωb+ω0)、および−(ωa−ωb−ω0)に帰する。
假定ωa>ωb且ω0< (ωa-ωb),则具有由复傅立叶系数 C+1、C+2、C-1及 C-2所界定的量值中的特性的四个边带频音分别属于频率(ωa-ωb+ω0)、(ωa-ωb-ω0)、-(ωa-ωb+ω0)及 -(ωa-ωb-ω0)处。 - 中国語 特許翻訳例文集
早めの対応をお願いします。
请您尽早处理。 - 中国語会話例文集
お返事が遅くなってごめんね。
很抱歉回复晚了。 - 中国語会話例文集
お返事が遅くなってごめんなさい。
不好意思回复晚了。 - 中国語会話例文集
食事のお礼が遅れてごめん。
抱歉就吃饭的事道谢晚了。 - 中国語会話例文集
接地を行うことをお勧めします。
建议接地线。 - 中国語会話例文集
お返事遅れてごめんなさい。
回信晚了很抱歉。 - 中国語会話例文集
竹ざおで船を押し進める.
用竹篙撑船。 - 白水社 中国語辞典
おい!青二才め,いい度胸だな!
呔!这小子,胆子不小! - 白水社 中国語辞典
お褒めにあずかりまして,恐れ入ります.
夸奖夸奖! - 白水社 中国語辞典
表門をちょっと閉めておく.
虚掩着大门。 - 白水社 中国語辞典
彼の奥さんはおめでただ.
他爱人有喜了。 - 白水社 中国語辞典
思想と労働の両面において大きな収穫を収めた.
思想劳动双双丰收。 - 白水社 中国語辞典
母親が慰めれば慰めるほど,娘はしくしく泣いた.
妈妈越是安慰,女儿越是哭泣。 - 白水社 中国語辞典
タバコは11年前に止めて、お酒は7年前に止めました。
香烟是在11年前,酒是在7年前戒了。 - 中国語会話例文集
パリに行くためにお金をためなければならない。
为了去巴黎必须攒钱。 - 中国語会話例文集
賃貸料を払うためのお金を確保するためだった。
是为了确保支付租金的钱。 - 中国語会話例文集
彼女はトップの成績をおさめるために必死になる。
她为了保持领先的成绩拼了。 - 中国語会話例文集
タバコは11年前に止めて、お酒は7年前に止めました。
11年前戒了烟,7年前戒了酒。 - 中国語会話例文集
お酒は20歳になって初めて飲めるようになる。
到了二十岁才可以第一次喝酒。 - 中国語会話例文集
早めの宿泊予約をお勧めします。
建议您提前预约住宿。 - 中国語会話例文集
念のためあらかじめ申しておきます.
咱们把丑话说在前头。 - 白水社 中国語辞典
多くの人がやって来て彼を慰め,彼をなだめた.
很多人都来安慰他,解劝他。 - 白水社 中国語辞典
私はとりとめなく多くの事をあなたにしたためた.
我拉杂地给你写了许多事情。 - 白水社 中国語辞典
私はいじめられっ子で,おやじからいじめられている.
我是个受气包,受老爷子的气。 - 白水社 中国語辞典
おかずが冷めたので,私が温めてあげましょう.
菜凉了,我给你热热去。 - 白水社 中国語辞典
両方の目を横目にしてにらむや否や大声でわめき出す.
两眼一斜楞就嚷起来。 - 白水社 中国語辞典
多くの聴取者の求めに答えるために.
为应广大听众需要 - 白水社 中国語辞典
お前はどうしてまた子供をとがめ始めたのか?
你怎么又怨起孩子来了? - 白水社 中国語辞典
王君が目覚めたことは父母に大きな慰めを与えた.
小王的醒悟给父母很大的安慰。 - 白水社 中国語辞典
おめでとう、そしてありがとう。
恭喜,还要谢谢你。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |