意味 | 例文 |
「おもいおく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
悠然として思いをはせる,はるか遠くまで思いをはせる.
悠然神往((成語)) - 白水社 中国語辞典
常に災害に備えておくべきと思います。
我任务有必要随时防备着灾害。 - 中国語会話例文集
400グラムの薬品を送ろうと思いますが、いかがですか?
想发送400克的药品,怎么样? - 中国語会話例文集
後でパソコンからメールを送ってみようと思います。
我想一会用电脑给你发邮件。 - 中国語会話例文集
多くの人にこの歌を聞いて欲しいと思います。
我想要很多人听这首歌。 - 中国語会話例文集
多くの意見がどこか他にあると思います。
我觉得有很多其他的意见。 - 中国語会話例文集
気づいていると思いますが、送り状はコピーのみです。
应该注意到了发货单只有复印件。 - 中国語会話例文集
どれだけ遠くに彼らがいるかを思い知らされる。
被告知他们在多远的远处。 - 中国語会話例文集
それは明日あなたに送れると思います。
我觉得那个应该明天能送给你。 - 中国語会話例文集
彼があなたにそれを送ってくれると思います。
我觉得他会送你那个的。 - 中国語会話例文集
花婿さんは、たぶん結婚式に遅れたと思います。
我觉得婚礼新郎可能会迟到。 - 中国語会話例文集
そのコーヒーは私のよい記憶を思い出させてくれる。
那个咖啡让我想到了美好的回忆。 - 中国語会話例文集
彼は子供が多く,家庭の負担が重い.
他子女多,家庭负担重。 - 白水社 中国語辞典
多くのはるかなる思いが私の脳裏を駆け巡る.
许多遐想都在我的脑际萦绕。 - 白水社 中国語辞典
苦しい立場に陥る,思い悩んで日を送る.
坐困愁城((成語)) - 白水社 中国語辞典
この写真は永遠の思い出としてずっと残しておく.
这张照片我一直保存着,作为永久的纪念。 - 白水社 中国語辞典
時間の許す限り、多くの顧客を訪問したいと思います。
在时间允许的情况下,我想要拜访很多顾客。 - 中国語会話例文集
あなたの赤ちゃんは奥さんにとても似ていると思います。
我觉得你的宝宝很像你老婆。 - 中国語会話例文集
条件に合いませんので、今回は見送りたいと思います。
因为不符合条件,所以这次想取消。 - 中国語会話例文集
多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。
很多读者将他的多愁善感误解为对人的关心。 - 中国語会話例文集
私は多くの昔の事を思い出して,感慨無量であった.
我想起了许多往事,感触很多。 - 白水社 中国語辞典
彼女の一生は多くの苦しみをなめ,ずいぶんつらい思いもした.
她这一辈子吃了不少苦,受了不少罪。 - 白水社 中国語辞典
少し多く着れば,こんなにひどく寒い思いをすることはないだろう!
你要是多穿点衣服,哪至于冻成这样呢! - 白水社 中国語辞典
ビジネスで成功した人の考え方を知っておくことは、とても役に立つと思います。
我觉得了解商业成功人士的想法对我非常有用。 - 中国語会話例文集
私はあなたがあなたの彼女と幸せな人生を送れればと思います。
我想你能和你的女朋友能够度过愉快的一生就好了。 - 中国語会話例文集
多くの韓国人が日本人は大変冷酷だと思っていると思いますか?
你认为很多韩国人觉得日本人很冷酷吗? - 中国語会話例文集
新社屋の完成、おめでとうございます。御社のスタッフもさぞお喜びのことと思います。
恭喜新办公楼的完成,贵公司的工作人员想必也一定很开心。 - 中国語会話例文集
母の一言は,私に幼年時代の数多くの思い出を呼び起こさせた.
母亲的一句话,唤起我对童年生活的许多回忆。 - 白水社 中国語辞典
私の思い出の中で,故郷の家屋と樹木の面影は依然としてたいへん明瞭である.
在我的回忆中,家乡的房屋和树木的影子仍然很清晰。 - 白水社 中国語辞典
従って、段落ち部30の支持構造(機体3の支持フレームの構造)を、最も重い第3プラテンカバー63に対応可能に構成しておくだけで、従来のように支持フレームの交換を要することなく、三つのプラテンカバー61・62・63を、機体3に取り付けることができる。
因此,仅通过预先将阶差部 30的支承结构 (机体 3的支承框架的结构 )构成为能够对应于最重的第三稿台盖 63,就不需要像以往那样进行支承框架的交换,而能够将三个稿台盖 61、62、63安装到机体 3上。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |