意味 | 例文 |
「おもだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12549件
私の持っているお金は足りないから,私に50元立て替えてください.
我带的钱不够,你给我垫五十块钱。 - 白水社 中国語辞典
もし曲げてお引き受けくだされば,願ったりかなったりです.
您要是肯俯就的话,那是求之不得的。 - 白水社 中国語辞典
朝っぱらから皆大急ぎで仕事をしているのか?大したものだ!
大清早就都忙活了?够劲儿! - 白水社 中国語辞典
もうすぐ卒業だ,頑張って勉強せずにはおれない.
很快就要毕业了,我还能不…加紧学习吗? - 白水社 中国語辞典
我々貧乏人がそんなことに一々こだわっておれるものか.
我们穷人哪有那些个讲究。 - 白水社 中国語辞典
この小説は筋がよくまとまっており,少しのむだもない.
这部小说情节非常紧凑,一点也不松散。 - 白水社 中国語辞典
大晦日の夜,皆は朝方まで遊んだが,少しも眠くない.
除夕一直玩儿到天亮,大家一点儿也不瞌睡。 - 白水社 中国語辞典
彼が書いたこの手紙は,彼のお父さんが口述したものだ.
他写的这封信是他父亲口授的。 - 白水社 中国語辞典
こんなに大きくなったのだから,もう自分で生計を立てなければならない.
你这么大了,应该自己立业了。 - 白水社 中国語辞典
どうもこの様子じゃ,劉君の昇級は,たぶんおじゃんだ!
瞧这光景,老刘提级的事,八成儿没戏啦! - 白水社 中国語辞典
この人はどうも顔に見覚えがある,どこかで会ったことがあるようだ.
这个人看着很面善,好像在哪儿见过。 - 白水社 中国語辞典
そのうち大きくなったら,君もトラクターを運転したらどうだい?
明儿你长大了,也开拖拉机好不好? - 白水社 中国語辞典
これらの手がかりによっても,誰が犯人かをなお断定しきれない.
根据这些线索,还判断不了谁是作案者。 - 白水社 中国語辞典
君は北京に来て10何年にもなるのに,言葉にはまだお国なまりがある.
你来北京十多年了,说话还有点儿怯。 - 白水社 中国語辞典
20キロはおろか,たとえ200キロ歩いても私は望むところだ.
不说走四十里,就是走四百里我也情愿。 - 白水社 中国語辞典
小さい過ちをもし改めなければ,大きな過ちに発展するだろう.
小错如不改正,则可能发展成大错。 - 白水社 中国語辞典
実際のことを君に言おう,君はここを動けないし逃げられもしないのだ!
实话告诉你:你走不了也跑不了! - 白水社 中国語辞典
もういいよ!あれあれ,お前さんときたら,本当に頑固なんだから!
得啦!唉呀,你这个人,真是顽固唉! - 白水社 中国語辞典
おばあさんは手につえを突いているが,足取りはとても軽やかだ.
老太太手里拄着拐杖,可是脚步挺松爽。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも胸をはだけて,靴をつっかけており,身なりを構わない.
他常常敞着怀,趿拉着鞋,不修边幅。 - 白水社 中国語辞典
もし彼が忘れていたら,あなたから一声かけておいてください.
要是他忘了,请你提醒他。 - 白水社 中国語辞典
どの文章もすべて重要だから,よく読んで理解しておく必要がある.
每一篇文章都很重要,一定要好好通读。 - 白水社 中国語辞典
人の短所は往々にして長所と関連し合っているものだ.
人的缺点往往和优点相联系的。 - 白水社 中国語辞典
私は初めて務めたものですから,皆さんどうぞ大目に見てください.
我可是新出手儿当差,大家包涵点儿。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとお酒を飲んだばかりなのに,もう両足がふらふらする.
刚喝了点酒,就觉得两腿虚飘飘的。 - 白水社 中国語辞典
皆はこのようにしたのだから,当然君もしきたりどおりにやっていい.
大家都这样做了,自然你也可以循例。 - 白水社 中国語辞典
それは(しばらく持ち出さない→)おくとして,本題に戻りましょう.
那事姑且不提,言归正传吧。 - 白水社 中国語辞典
ハイヤーを呼んで,ただ片道送らせる,往復しなくてもよい.
叫来了出租汽车,只管一送儿,不管来回儿。 - 白水社 中国語辞典
重く沈んだ気持ちが彼の顔色をすっかり変えてしまった.
沉重忧愁的心情使他的脸色都变了。 - 白水社 中国語辞典
あなたはしばらくお待ちください,あの人は間もなく帰って来ますから.
你暂且等一下,他一会儿就能回来。 - 白水社 中国語辞典
彼のやり方はわざと粗捜しをして,おれたちに難癖をつけるようなものだ.
他这是故意择毛儿,刁难咱们。 - 白水社 中国語辞典
彼女の功績は多くはないが,そのどれもがみな非凡だ.
她的事迹虽然不多,但一桩桩都不平凡。 - 白水社 中国語辞典
鈴木が15打席ぶりヒット、敗色濃厚でも九回に代打送られる。
铃木在15次后打出了安打,败局已定,被换了打者。 - 中国語会話例文集
もし私が会社を休んだら、この書類を日本に送って下さい。
如果我请假了,请把这些资料发给日本。 - 中国語会話例文集
親のような年代の人とも気兼ねなく接するほうだ。
即使是父辈的人也能毫不顾虑地对待。 - 中国語会話例文集
あなたが私の先生で友達だという事を私は誇りに思う。
我很自豪你既是我的老师也是朋友。 - 中国語会話例文集
地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。
也有说地球温室效应是不必要的警告的科学家。 - 中国語会話例文集
子供を育てる環境には田舎が最適だと思うからです。
因为认为最适合培育孩子的环境是乡村。 - 中国語会話例文集
人手不足だから,誰か捜して応援してもらわねばならない.
人手不够,需要找人帮工。 - 白水社 中国語辞典
私は君と比べものにならない,君は大学へ行ったことがあるんだから.
我不比你,你上过大学。 - 白水社 中国語辞典
アヒルを追いやって木に止まらせる—とてもできない相談だ.
赶鸭子上架—办不到。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
あの男はちょっと見るとかたくなだが,気立てはとてもよい.
他那个人看起来很古板,可是心地很好。 - 白水社 中国語辞典
このようなものを食べすぎると,恐らく体によくないだろう.
这种东西吃多了,恐怕对健康有影响吧。 - 白水社 中国語辞典
(誰が母の乳を吸わなかったか?→)誰もが母親の乳で育てられる.
谁没吮吸过母亲的乳汁。 - 白水社 中国語辞典
張家と李家がもめている,あなたが間に立って丸く収めてください.
张家和李家闹矛盾了,你从中调和调和吧。 - 白水社 中国語辞典
間もなく会議の始まる時間なのに,彼はまだ顔を出さない.
眼看开会时间就到了,他还没照面儿。 - 白水社 中国語辞典
正しい見積りをもらえるように、FAX番号を教えてもらえますか?
为了得到正确的报价,可以告诉我传真号码吗? - 中国語会話例文集
もしも先生の教えがなければ,私は何もわからない向こう見ずな人間だったのではないか!
要是没有老师的教诲,我还不是啥也不懂的二愣子? - 白水社 中国語辞典
この球はこんなに持ち重りがするが,なんだもともと中が詰まっていたのか.
这只球拿着这么沉,原来是实心的。 - 白水社 中国語辞典
母は話するのが好きで、出かけるのも好きで、おいしい物を食べるのが大好きだ。
我妈妈喜欢讲话,也喜欢出门,非常喜欢吃美食。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |