意味 | 例文 |
「おものい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3496件
彼らの音楽は何か新しいものを表現した。
他们的音乐表现出了让什么兴奋的东西。 - 中国語会話例文集
私たちはもっと良いものを着るべきべきだと思う。
认为我们应该穿一些好衣服。 - 中国語会話例文集
この青い自転車はジョンのものです。
那辆蓝色的自行车是约翰的。 - 中国語会話例文集
あなたと同じものをいただきます。
我得到跟你一样的东西。 - 中国語会話例文集
この世のものとは思えない美しさ
仿佛不是这世上的东西般的美味 - 中国語会話例文集
それはとても珍しいものだと思った。
我觉得那个是非常稀奇的东西。 - 中国語会話例文集
節電しなければとは思うものの、エアコンをつけたい。
尽管想着必须省电,但还是想开空调。 - 中国語会話例文集
一日の子どもの様子を親に説明する。
将孩子一天的情况向父母说明。 - 中国語会話例文集
親とは何とありがたいものでしょう!
父母是多么值得感谢的人啊! - 中国語会話例文集
いつものように朝5時に起きました。
我和往常一样五点起来了。 - 中国語会話例文集
卑賤なる者は最も賢く,高貴なる者は最も愚かしい.
卑贱者最聪明,高贵者最愚蠢。 - 白水社 中国語辞典
人は老いると,本当に耄碌し,ぼけるものなのか?
难道人老了,就真地悖晦,糊涂? - 白水社 中国語辞典
(皆同じものを食べる→)機械的に均等の待遇を受ける.
吃大锅饭 - 白水社 中国語辞典
餓死しても,人のものを盗もうとは思わない.
宁可饿死,不愿意偷人家的。 - 白水社 中国語辞典
かかしはスズメを追い払うためのものである.
稻草人是用来赶麻雀的。 - 白水社 中国語辞典
証明書類の写真は横顔のものはだめである.
证件上的相片不要偏脸儿的。 - 白水社 中国語辞典
大人でさえ動かせないのに,まして子供にできるものか.
大人还搬不动,何况小孩子? - 白水社 中国語辞典
列車がものすごい音を立てながら走り過ぎた.
一列客车轰鸣着奔驰过去。 - 白水社 中国語辞典
私はひどくものぐさで,全く表に出ようと思わない.
我太懒了,简直不愿出街门。 - 白水社 中国語辞典
やはりいつもの道を通って帰ろう.
咱们还是走那条老路回家吧。 - 白水社 中国語辞典
この2つの支出は同じ年のものではない.
这两笔开支不在一个年份。 - 白水社 中国語辞典
誰もこのハチの巣をつついて落とせるものか!
谁敢把这个马蜂窝捅掉? - 白水社 中国語辞典
(他のものを顧みず)ただ利益のみを追い求める.
惟利是图((成語)) - 白水社 中国語辞典
このやり方が恐らく唯一のものであろう.
这个办法恐怕是惟一的。 - 白水社 中国語辞典
私は彼らによって何年もの間,陥れられた.
我被他们陷害了好几年。 - 白水社 中国語辞典
君の泳ぎ気違いも相当なものだ.
你游泳的瘾头可真不小。 - 白水社 中国語辞典
彼女の喉は滑らかで潤いがあるものに戻った.
她的喉声回复了圆润。 - 白水社 中国語辞典
その建物が可愛いと思う。
我觉得那栋建筑很可爱。 - 中国語会話例文集
外国語が話せない愚か者です。
是不会说外语的笨蛋。 - 中国語会話例文集
この町は食べ物が美味しい。
这个城市的食物很好吃。 - 中国語会話例文集
日本の美味しい食べ物
日本的美味食物 - 中国語会話例文集
会場は物音一つしない.
会场无声 - 白水社 中国語辞典
大会を祝って贈り物を献じる.
向大会献礼。 - 白水社 中国語辞典
物が言えないほど驚きあきれる.
哑然失惊((成語)) - 白水社 中国語辞典
これらのものはおいしいだけでなく,日がたっても傷まない.
这些东西不但好吃,而且经久不坏。 - 白水社 中国語辞典
さあ早く丁重な贈り物を用意しなさい,ちゃんとしたものが必要だ,お金を節約しようとするな.
快准备一份儿厚礼,要展样儿,别图省钱。 - 白水社 中国語辞典
なお、本発明は上記実施の形態に限定されるものではない。
再有,本发明并不限定于上述实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の装置においてAはBと同様のものを使わないかもしれない。
在多个装置中,A也许没有和B使用同样的东西。 - 中国語会話例文集
海外旅行において必要なものは何かを学びたい。
我想就去海外旅行儿必要的的东西是什么而学习。 - 中国語会話例文集
これは日本にはないだろうというものをおしえてください。
请告诉我日本没有这个吧。 - 中国語会話例文集
手作りのようにおいしいパスタですが、出来合いのものです。
像是手工制作的好吃的意大利面,其实是现成的。 - 中国語会話例文集
ここで食べていきなさい,ご飯もおかずももう出来合いものがあるから.
你就在这儿吃饭吧,饭,菜都是现成儿的。 - 白水社 中国語辞典
象は誠にでかいものであるが,しかしたいへんおとなしい.
象虽是庞然大物,但却很温顺。 - 白水社 中国語辞典
私も彼らのコネを使って安いものを買おうとは考えていない.
我也不指望走他们的后门儿买什么便宜货。 - 白水社 中国語辞典
オスのグッピーの尻びれはメスのものよりずっと大きい。
公的古比魚的屁股看起來比母的還要大 - 中国語会話例文集
カスタマーサポートの応対はおよそ満足できるものとは言えません。
对客户服务不能说是很满意。 - 中国語会話例文集
何十年も会っていなくても、子どもの時の友だちの顔はわかってしまうものです。
就算几十年不见,也还是能认出小时候的朋友的脸。 - 中国語会話例文集
このステップは、ステップS5,S6(図4)に対応するものである
该步骤对应于步骤 S5和 S6(图 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップは、ステップS7(図4)に対応するものである。
该步骤对应于步骤 S7(图 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
心配する親の身にもなって考えるものだ。
也要站在担心的父母的立场上想想。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |