意味 | 例文 |
「おものし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3254件
本発明は、無線通信装置、MIMO無線通信における信号送信方法に関するものである。
本发明涉及一种无线通信装置、MIMO无线通信中的信号发送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は本実施例における動画像符号化装置の一例を示したものである。
图 1示出本实施例中的运动图像编码装置的一例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4実施形態の携帯電話の動作手順も図2に示したものと概ね同様である。
第 4实施方式的便携式电话的动作过程也与图 2所示的大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5実施形態の携帯電話の動作手順も図2に示したものと概ね同様である。
第 5实施方式的便携式电话的动作过程也与图 2所示的大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、本実施形態における記録装置は、かかる記録方法の発明を実施するものである。
并且,本实施方式的记录装置是实施该记录方法的发明的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたにとって今回の旅が楽しいものとなりますよう心よりお祈り申し上げます。
衷心希望这次的旅行能成为对你来说很快乐的事情。 - 中国語会話例文集
来月の研修について、もし事前に準備するものがあればお知らせ下さい。
关于下个月的进修,如果有需要事前准备的东西的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
13歳の幼い少年から頭に白いものが交じる初老の男になった.
从一个十三岁的半大孩子变成了头发花白的半老头子。 - 白水社 中国語辞典
闘争というものは順風満帆とはいかない,往々にして繰り返しがある.
斗争不会是一帆风顺的,往往会有反复。 - 白水社 中国語辞典
ルーズリーフ式の小冊子本(シリーズになっており,毎回出されるものをとじ合わせれば一冊になる).
活页本选 - 白水社 中国語辞典
(世の中の治安のよいことを指し)道落ちたるを拾わず,道に何か落ちていてもそれを拾って自分のものにしない.
道不拾遗((成語)) - 白水社 中国語辞典
何か食べたい物があればどしどしお買いください,お金は私の方で出しておきますから.
想吃什么只管买,钱我来付。 - 白水社 中国語辞典
何百万もの他の形態の生物がこの惑星にはいて、同じく何百万もの種が今や絶滅した。
在这个行星上有数百万种其他形态的生物,也有数百万物种现在已经灭绝了。 - 中国語会話例文集
我々の西暦2000年の奮闘目標の「ある程度裕福な水準」とは,食べ物と着る物が一応満足できることに対して言ったものである.
成为我们年奋斗目标的“小康”,是相对于温饱而言的。 - 白水社 中国語辞典
私が品物を入手するまでにおよそ何日必要か教えて下さい。
请告诉我在拿到货物之前要等几天? - 中国語会話例文集
今年の冬は例年と違って,品物が外に出しておいても凍らない.
今冬不比往年,东西放在外边都冻不了。 - 白水社 中国語辞典
品物は使い終わったら元の場所に戻しておかねばならない.
东西用完要放回原处。 - 白水社 中国語辞典
なお、このような表示の変更もS10210の処理である。
这样的显示的变更也包含在 S10210的处理中。 - 中国語 特許翻訳例文集
その建物はお城のように見えた。
那个建筑物看起来像城堡一样。 - 中国語会話例文集
日本の歴史的な建物が多く残っている。
保留了很多日本历史性的建筑物。 - 中国語会話例文集
(物を)捨ておいて使わない,(人を)退けて用いない.
摈而不用 - 白水社 中国語辞典
最近,科学読み物が多く出版された.
最近出版了很多科普读物。 - 白水社 中国語辞典
この物語は彼には大きな刺激となった.
这个故事给他很大的刺激。 - 白水社 中国語辞典
倉庫には多くの品物を蓄えてある.
仓库里存了不少货。 - 白水社 中国語辞典
彼女は年がいって,重い物を背負えなくなった.
她年纪大了,不能负重了。 - 白水社 中国語辞典
品物は多くないので,1つのかばんに入れられる.
东西不多,一个皮包能搁下。 - 白水社 中国語辞典
このお年寄りはかんで含めるような物の言い方をする.
老人家话说得很筋道。 - 白水社 中国語辞典
この建物はぼろぼろでお話にならない.
这房子老朽得不行了。 - 白水社 中国語辞典
人が多く,品物はわずかで,我々は買えなかった.
人那么多,东西才那么一点,咱买不上了。 - 白水社 中国語辞典
大人と子供の趣味はすべて同じとは限らない.
大人和孩子的情趣不尽相同。 - 白水社 中国語辞典
彼に送る贈り物には私の分も一口加えてください.
送他的礼算我一份。 - 白水社 中国語辞典
瀬戸物の人形,美人だが生活の苦労を知らないお嬢様.
瓷娃娃 - 白水社 中国語辞典
我々目下の者はお年寄りに尽くさねばならない.
咱们当小的儿,得照顾老人家。 - 白水社 中国語辞典
我々の品物は優れており,競争力が強い.
我们的货色硬,竞争力强。 - 白水社 中国語辞典
この子供の志は本当に大きい!
这孩子的志向可不小啊! - 白水社 中国語辞典
その人は物腰がとてもおうようである.
这人作派很大方。 - 白水社 中国語辞典
SRM123のプロセスは、SCS122とともにシステムの制御およびリソースの管理を行うものである。
SRM 123与 SCS 122合作来处理系统控制和资源管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
SRM123のプロセスは、SCS122とともにシステムの制御およびリソースの管理を行うものである。
与 SCS 122合作, SRM 123的处理执行系统控制和资源管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、音声ファイルはWAVファイルであるがこれに限定されるものではない。
在实施例中,声音文件能够是但不限于WAV文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、撮像範囲の幅Waと、顔の幅Wrefとは、図18(a)に示すものと同一である。
图像捕获范围宽度 Wa和面部宽度 Wref与图18A所示的那些相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明は下記の実施形態及び図面によって限定されるものではない。
另外,本发明并不受下述实施方式及附图限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
SRM123のプロセスは、SCS122と共にシステムの制御およびリソースの管理を行うものである。
SRM 123的处理与 SCS 122一起控制系统并管理资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の家にある多くの家具はここに前住んでいた人が置いていったものです。
在我家有很多家具是之前住在这里的人放置的。 - 中国語会話例文集
私はデザートにお金を費やすのであれば、家で食べられないものであるべきだと思います。
如果要是在甜点上花钱的话,我认为应该吃那些在家里吃不到的东西。 - 中国語会話例文集
我々は死さえ恐れない,(それでも困難を恐れるだろうか→)困難など恐れるものか.
我们死都不怕,还怕困难吗? - 白水社 中国語辞典
あるとき一匹の狼がいました。その狼はおなかがすいていたので、獲物を探しました。
从前有一匹狼,由于那匹狼肚子饿了,所以它寻找猎物。 - 中国語会話例文集
ACIインジケータが、ACIが存在するか否かを示し得、存在する場合は、ACIが、+200KHzに中心をおかれるより高いRFチャネルによるものなのか、および/または−200KHzに中心をおかれるより低いRFチャネルによるものなのかを示し得る。
ACI指示符可以指示是否存在ACI、以及如果存在则该 ACI是否归咎于以 +200KHz为中心的较高 RF信道和 /或以 -200KHz为中心的较低 RF信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACIインジケータは、ACIが存在するか否かを示し得、存在する場合は、ACIは、+200KHzに中心をおかれるより高いRFチャネルによるものなのか、および/または−200KHzに中心をおかれるより低いRFチャネルによるものなのかを示し得る。
ACI指示符可以指出是否存在 ACI,如果存在,则指示该 ACI是否是由于中心在 +200KHz处的较高 RF信道和 /或中心在 -200KHz处的较低 RF信道而造成的。 - 中国語 特許翻訳例文集
韓国は食べ物が美味しいらしいね。
听说韩国的食物很好吃呢。 - 中国語会話例文集
欲しかった物がオークションに出品されてる。
想要的东西在拍卖会上被拍卖。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |