「お局」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > お局の意味・解説 > お局に関連した中国語例文


「お局」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2298



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 45 46 次へ>

このような判定に応じて、基地は、制御指示を移動に送信する(802)。

响应于做出这种决定,基站(在 802处)向移动站发送控制指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス12及びデバイス14はそれぞれ、例えば、基地又は移動であってもよい。

例如,设备 12和 14中的每一个可以是基站或移动台。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の通り、個々の所電力管理システム1は、電力管理装置11を有する。

如上所述,每个局部电力管理系统 1包括电力管理设备 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

或る実施例では、基地102及び加入者104は、3GPP LTE標準に従って通信してもよい。

在一些实施例中,基站 102和订户站 104可根据 3GPP LTE标准进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

・送信者12からの電子レターの収集及び電子郵便20への伝達

●收集来自发信方 12的电子信件并且将其递送到电子邮局 20 - 中国語 特許翻訳例文集

・電子レターの受信及び開封の通知を電子郵便20に送信

●将接收和打开电子信件的通知发送到电子邮局 20 - 中国語 特許翻訳例文集

北朝鮮当による拉致や人身取引などの人権問題への対応も必要です。

对北朝鲜当局进行的绑架以及人口贩卖等人权问题进行处理也很必要。 - 中国語会話例文集

彼がまだ口をきかないうちに,王長はしびれをきらして逆に質問してきた.

还没等他开口,王局长却焦急地反问过来。 - 白水社 中国語辞典

仕事は碁と同じで,ただ部を見るだけでなく,全般をも見なければならない.

工作像下棋一样,不仅要看到局部,也要看到全盘。 - 白水社 中国語辞典

今日私は郵便に行って(速達で郵便を送る→)速達を出さねばならない.

今天我要到邮局去邮快信。 - 白水社 中国語辞典


保定市では公開競争を行なって市教育長を募集して選び出した.

保定市公开竞争招选市教育局长。 - 白水社 中国語辞典

例えば、ダウンリンクスロットが、基地から中継、中継から移動、および基地から移動の3つのタイプに分割され、ダウンリンクスロットの単一論理シーケンスが、ネットワークのセル全体にわたってたどられる。

举例来说,下行链路时隙被划分成三种类型: 基站到中继站,中继站到移动台及基站到移动台,且在所有网络的小区中都遵循下行链路时隙的单一逻辑序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

おいおい,君のそのニュースは結のところ確かなのかね?

喂,你这个消息到底可靠不可靠? - 白水社 中国語辞典

中継は、上流からデータおよび/または他の情報の送信を受信し、下流へデータおよび/または他の情報の送信を送出するである。

中继站为从上游站接收数据和 /或其它信息的发射且将所述数据和 /或其它信息的发射发送到下游站的站。 - 中国語 特許翻訳例文集

NB36は、UE20と通信を行う無線基地装置である。

NB 36是与 UE 20进行通信的无线基站装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB48は、UE20と通信を行う無線基地装置である。

eNB48是与 UE进行通信的无线基站装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

その二人は交渉の末、相殺払いに落ち着いた。

那两个人交涉后的结局是相互抵消支付。 - 中国語会話例文集

税務署で収入の申告を行った。

我向税务局进行了收入的申报。 - 中国語会話例文集

私はよく買い物へ行って部屋を模様替えする。

我经常去买完东西后改变房间的布局。 - 中国語会話例文集

彼はそのテレビの音声係として働いた。

他在那家电视台担任调音员。 - 中国語会話例文集

警察や裁判所にそれを売り込みたいと思っている。

我想向警察局和法院兜售那个。 - 中国語会話例文集

子供は結子供で,大人と見なすことはできない.

孩子毕竟是孩子,不能当大人看待。 - 白水社 中国語辞典

会議は発言が出ない押し黙った状態になった.

会议进入了冷场局面。 - 白水社 中国語辞典

1つのミスが全体の守勢を引き起こす.

一步失着引起全局被动。 - 白水社 中国語辞典

互いに転嫁し合って,結誰が責任を負うのか?

你推我,我推你,到底谁该负责? - 白水社 中国語辞典

彼だけが情勢を落ち着かせることができる.

只有他才稳得住局势。 - 白水社 中国語辞典

無線,ラジオステーション.≒电台((略語)).

无线电台 - 白水社 中国語辞典

彼の身柄を警察に送って拘禁する.

把他送公安局捂起来。 - 白水社 中国語辞典

両方の交渉が手詰まり状態に陥る.

双方谈判陷于僵局。 - 白水社 中国語辞典

この方法において、移動は、移動の暗号鍵を最初に確立していることなく、移動の資格証明及び移動のローミング・ステータスに基づいて、ホーム・ネットワークによって「認証」される。

在此方法中,由归属网络基于移动站的凭证及其漫游状况“认证”移动站,而无需首先建立其密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSM(登録商標)/EDGEでは、移動(MS)が周波数オフセット推定および補正を使用してMSの部発振器(LO)を基地(BS)のLOに同期させることを可能にするために、周波数バースト(FB)が基地によって定期的に送信される。

在 GSM/EDGE中,由基站 (BS)有规律地发送频率突发 (FB)以允许移动站 (MS)使用频率偏移估计和校正将其本机振荡器 (LO)同步到基站 LO。 - 中国語 特許翻訳例文集

所電力管理システム1内における安全で効率的な電力管理を行うためには、まず、所電力管理システム1内の機器や装置等を正しく特定できるようにすることが求められる。

为了安全并且有效地管理局部电力管理系统 1内的电力,首先必须正确识别在局部电力管理系统 1内的机器或设备等。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSM/EDGEでは、移動(Mobile Stations:MS)が周波数オフセット推定および補正を使用してMSの部発振器(Local Oscillator:LO)を基地(Base Station:BS)のLOに同期させることを可能にするために、周波数バースト(FB)が基地によって定期的に送信される。

在 GSM/EDGE中,基站 (BS)定期地发送频率突发 (FB),以使得移动站 (MS)能够使用频率偏移估计和校正来将它们的本地振荡器 (LO)与基站 LO进行同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施の形態では、画像属性判別部123は、所連結性Hi画素のエッジ強度平均値を算出(図12のS404〜S408)した後に、所連結性Hi画素及び所連結性Low画素の画素数の合計が所定の画素数以上か否かを判断(図12のS410)することとした。

另外,在本实施方式中,图像属性判别部 123设定为在计算出局部连接性 Hi像素的边缘强度平均值 (图 12的 S404~ S408)以后判断局部连接性 Hi像素以及局部连接性 Low像素的像素数的合计是否在规定的像素数以上 (图 12的 S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地セクタまたは中継と通信する、例えば基地セクタまたは中継からダウンリンク信号を受信するアクセス端末は、基地セクタまたは中継に対応するスロット割振りタイプを決定し、決定したスケジュールを使用する。

与基站扇区或中继站通信 (例如,从基站扇区或中继站接收下行链路信号 )的接入终端确定对应于基站扇区或中继站的时隙分配类型并使用所确定的调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の基地(BS)は、移動(MS)へおよびMSからデータを伝達する無線周波数(RF)信号を送信および受信する。

每个基站(BS)向移动站 (MS)发射传送数据的射频 (RF)信号并从移动站 (MS)接收传送数据的射频(RF)信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の基地(BS)は、移動(MS)へおよびMSからデータを伝達する無線周波数(RF)信号を送信および受信する。

每个基站 (BS)向移动站 (MS)发送用于传送数据的射频 (RF)信号,从移动站接收用于传送数据的射频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地102(および/または基地102のおのおののセクタ)は、1または複数の多元接続技術(例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA)を使用しうる。

基站 102(和 /或基站 102的每个扇区 )可利用一个或多个多址技术 (例如,CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA...)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地102(および/または基地102のおのおののセクタ)は、1または複数の多元接続技術(例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA)を使用しうる。

基站 102(和 /或基站 102的每一扇区 )可使用一种或一种以上多址技术 (例如,CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、…)。 - 中国語 特許翻訳例文集

おい,相棒,飯を食い終わったら一やろうじゃないか!

喂,伙计,吃完饭咱们下一盘棋吧! - 白水社 中国語辞典

ひとまず悪党を取り鎮めておいてから,警察署へ行って通報する.

先把歹徒稳住,再去报告公安局。 - 白水社 中国語辞典

様々な実施形態では、第1および第2中継は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継である。

在各种实施例中,第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、前記第1および第2中継は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継である。

在一些实施例中,所述第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、第1および第2中継は、それぞれ第1および第2セクタに対応する中継である。

在一些实施例中,第一及第二中继站是分别对应于第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの他の移動交換MSCは、通常、基地BSに接続されており、移動は、通常、これらの移動交換を通じて自由に通信する。

通常存在与基站连接的几个其它 MSC,并且移动站通常可以经由这些 MSC自由通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

一次無線100から二次200への送信は第1チャネル160上で行われ、そして二次無線200から一次100への送信は第2チャネル260上で行われる。

从主无线电站 100到次站 200的传输发生在第一信道 160上,而从次无线电站 200到主站 100的传输发生在第二信道 260上。 - 中国語 特許翻訳例文集

一次無線100から二次200への伝送はダウンリンクチャネル160上で行われ、二次無線200から一次無線100への伝送はアップリンクチャネル260上で行われる。

从主无线电站 100到次站 200的传输发生在下行链路信道 160上,而从次无线电站 200到第一无线电站 100的传输发生在上行链路信道 260上。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)BTS基地によってサービスを提供されるセクタ内の、第1の移動および第2の移動を含む、複数の移動をグループ化すること。

(1)对由基站收发台服务的扇区中的多个移动台进行分组,所述多个移动台包括第一移动台和第二移动台。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、セルラー式通信システムのBTS基地によってサービスを提供されるセクタ内の、第1の移動および第2の移動を含む、第1の複数の移動をグループ化することを含む。

所述方法包括对由蜂窝式通信系统的基站收发台服务的扇区中的多个移动台进行分组,所述多个移动台包括第一移动台和第二移动台。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本移動は、移動によるRLC/MACブロックの受信に応じて、移動からBTS基地へ、GERANエアインターフェースを介して、RLC/MACブロックの応答を自動的に送信するための手段を含む。

所述移动台进一步包括用于响应于移动台对 RLC/MAC区块的接收而自动通过 GERAN空中接口从移动台向基站收发台传输对 RLC/MAC区块的确认的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 45 46 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS