意味 | 例文 |
「お祓」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
まずはキャッチボールからお願いします。
请先从抛接球开始。 - 中国語会話例文集
もっと大きい声で言った方がいいですよ。
用更大的声音说会更好哦。 - 中国語会話例文集
たまには大阪でも会いましょうね。
偶尔在大阪也见见吧。 - 中国語会話例文集
これからもどうぞよろしくお願いします。
今后也请多指教。 - 中国語会話例文集
ご確認のほど宜しくお願い致します。
请您确认。 - 中国語会話例文集
火事が起きたので急いで非常ボタンを押した。
发生了火灾所以赶紧按了紧急按钮。 - 中国語会話例文集
あなたの書いた文章がおかしいかもしれない。
你写的文章可能有点奇怪。 - 中国語会話例文集
わたしが元気なのはあなたのおかげです。
我这么有精神都是托了你的福。 - 中国語会話例文集
間違いが多いですが、許してください。
虽然错误很多但是请原谅。 - 中国語会話例文集
大金を手に入れて気が大きくなる。
得到了很多钱之后变得很大方。 - 中国語会話例文集
悲劇とは無縁の平穏な日々を思い出す。
想起了和悲剧无缘的平稳的生活。 - 中国語会話例文集
先生の教え通りCDを聞きながら練習しました。
像老师教的那样一边听CD一边练习了。 - 中国語会話例文集
あなたはお金目当てで私と交際している。
你是为了钱和我交往的。 - 中国語会話例文集
お茶を飲みケーキを食べながら雑談した。
一边喝茶吃蛋糕一边闲聊吧。 - 中国語会話例文集
しょうゆ味のスープはおいしいです。
酱油味道的汤很好喝。 - 中国語会話例文集
セールスポイントを端的にお書き下さい。
请明确的写出销售特点。 - 中国語会話例文集
胡桃はあらかじめローストしておく。
预先将核桃烤一下。 - 中国語会話例文集
子どもが大きくなるまでは離婚したくない。
在孩子没长大之前不想离婚。 - 中国語会話例文集
手間ひまをかけることでおいしい料理ができる。
好吃的料理是费时间和精力的。 - 中国語会話例文集
生地を手前から半分に折り、手で淵を押さえる。
将面从手边的部分对折成一半,用手按边缘一侧。 - 中国語会話例文集
太郎は10日に大阪に引っ越す予定です。
太郎准备10号搬家到大阪。 - 中国語会話例文集
この商店街は、西日本で一番規模が大きいです。
这个商店街是西日本规模最大的。 - 中国語会話例文集
無事帰国し、出社してくるのをお待ちしてます。
等待您平安回国后回公司上班。 - 中国語会話例文集
一緒にベランダでお花見をしましょう。
一起在阳台赏花吧。 - 中国語会話例文集
佐藤さんの奥様は温厚な人だ。
佐藤先生的妻子是个温厚的人。 - 中国語会話例文集
日程のご都合をお聞かせください。
请告诉我你方便的日程。 - 中国語会話例文集
本件に関しましてはお詫び申し上げます。
关于本件事我们表示抱歉。 - 中国語会話例文集
1万円のお買い物で、割引券を1枚差し上げます。
购买1万日元送一张打折劵。 - 中国語会話例文集
会議の場所と時間をお知らせください。
请通知会议的时间和场所。 - 中国語会話例文集
修正の納期が分かり次第ご報告お願いします。
一旦知道了修正后的交货期就请告知。 - 中国語会話例文集
書類を送るのが遅くなってごめんなさい。
抱歉资料发送晚了。 - 中国語会話例文集
太郎さんとお話できたことはとても幸運でした。
能和太郎先生说到话我感到很幸运。 - 中国語会話例文集
部屋の中では、花子がお嬢様をなだめている。
在房间里,花子正在安慰小姐。 - 中国語会話例文集
多くの運動選手が1度ならず腱炎を患う。
许多运动员都不止一次患上肌腱炎。 - 中国語会話例文集
臀筋はその大きさで特徴づけられている。
臀大肌的特征是大。 - 中国語会話例文集
手術中に大きな神経線維腫が見つかった。
我在手术中发现了很大的神经纤维瘤。 - 中国語会話例文集
大きな波が来て砂の城をさらっていった。
大波浪来了冲散了沙堡 - 中国語会話例文集
このコーヒー店はとてもおいしいコーヒーを出す。
那家咖啡店出售很好喝的咖啡。 - 中国語会話例文集
添付書類のご確認をお願い致します。
请确认附上的资料。 - 中国語会話例文集
内容をご確認のうえ、サインをお願いします。
确认内容之后请签名。 - 中国語会話例文集
すぐにお返事が出来ず、誠に申し訳ありません。
没能立刻作出答复这是很抱歉。 - 中国語会話例文集
ただし、箱は大きさに合ったものを選びましょう。
只是,请选择适合箱子大小的东西。 - 中国語会話例文集
ビジネスにおいては常に冷静であるべきだ。
在做生意的时候要时常保持冷静。 - 中国語会話例文集
出張の時には大変お世話になりました。
出差的时候真是受您照顾了。 - 中国語会話例文集
お待たせして大変申し訳ございません。
抱歉让您就等了。 - 中国語会話例文集
商品の到着までお待ちください。
到商品送到为止请等待。 - 中国語会話例文集
この商品の売買代金は大きい。
这个商品的买卖金额很庞大。 - 中国語会話例文集
これは日本で一番おいしいシュークリームです。
这是日本最好吃的奶油泡芙。 - 中国語会話例文集
インタビューは概ね1時間かかりますがよろしいですか。
采访要花将近1小时,可以吗? - 中国語会話例文集
席料は350円で、おつまみ付きです。
坐席费是350日元,附赠小吃。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |