意味 | 例文 |
「お祓」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
もうすぐ、花子はお店に帰らないといけないのですか?
再过一会儿花子就必须回店里了吗? - 中国語会話例文集
秋の夜長をゆっくりお楽しみください。
请好好享受秋天的长夜。 - 中国語会話例文集
1万円以上のお買い上げで免税になります。
购买了1万日元以上能够免税。 - 中国語会話例文集
この封筒を彼にお渡しください。
请把这个信封交给他。 - 中国語会話例文集
まあまあおいしかったので、食べてみてください。
因为还算是比较好吃,所以请尝尝看。 - 中国語会話例文集
仕事が多すぎて勉強が出来ません。
工作太多了而不能学习。 - 中国語会話例文集
普通リンゴは秋より冬のほうがおいしいです。
苹果一般是比起秋天来说冬天的更好吃。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんが赤ちゃんにミルクを飲ませている。
爷爷喂宝宝奶粉喝了。 - 中国語会話例文集
ドーナツがもっちりとしていて、おいしかったです。
甜甜圈非常的劲道很好吃。 - 中国語会話例文集
あなた達の思い通りにはなりません。
不会按照你们想的那样进行。 - 中国語会話例文集
下記のように 準備をお願いします。
请按照下面的要求准备。 - 中国語会話例文集
この近くにイタリアンのお店はありますか?
这附近有意大利餐厅吗? - 中国語会話例文集
ご迷惑おかけして本当にすみません。
给您添麻烦真的很对不起。 - 中国語会話例文集
ご理解頂きますよう、よろしくお願いいたします。
请您谅解。 - 中国語会話例文集
東京から大阪までいくらですか?
从东京到大阪要多少钱? - 中国語会話例文集
東京から大阪まで何時間かかりますか?
从东京到大阪要花多少时间? - 中国語会話例文集
久しぶりに山田さんと大阪で食事をしました。
久违地和山田先生一起在大阪吃了饭。 - 中国語会話例文集
月の表面はほとんどが表土で覆われている。
月球表面大部分被表土覆盖。 - 中国語会話例文集
彼は病態生理学に大きな関心を持っている。
他对病理生理学有着很大的兴趣。 - 中国語会話例文集
その映画は品と優雅さが大いに欠けていた。
这个电影极度缺乏品质和优雅度。 - 中国語会話例文集
ぼくはおじいちゃんに会いに行くことに決めた。
我决定了去见爷爷。 - 中国語会話例文集
大阪へは新幹線で行くのが早くて便利だ。
坐新干线去大阪又快又方便。 - 中国語会話例文集
私の弟は朝なかなか起きません。
我弟弟早上不太能起得来。 - 中国語会話例文集
日本の友人と共においしい寿司屋に行った。
和日本的朋友一起去吃了好吃的寿司。 - 中国語会話例文集
あなたにお祝いしていただけるなんて光栄です。
能向你祝贺是我的光荣。 - 中国語会話例文集
精進料理のお店へ4,000円のコースで予約しました。
预约了素菜店的4000日元的菜品。 - 中国語会話例文集
10000円以上のお買い上げで免税になります。
购买10000日元以上免税。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ大変申し訳ありません。
百忙之中打扰了。 - 中国語会話例文集
この写真の加工をお願いします。
这个照片的加工就拜托了。 - 中国語会話例文集
プレッシャーが太郎に重く圧し掛かる。
压力重重的压在了太郎的身上。 - 中国語会話例文集
最近寒くなりましたがお風邪などひいてませんか?
最近虽然变冷了,没有感冒吧? - 中国語会話例文集
先生が来るまでおしゃべりしていました。
老师来之前闲聊了。 - 中国語会話例文集
先生が来るまでに、黒板を消しておきます。
在老师来之前把黑板擦干净。 - 中国語会話例文集
あなたとお話できてとても嬉しかったです。
能和你说话真是太开心了。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は当店では取り扱っておりません。
这边的商品本店没有销售。 - 中国語会話例文集
事務局のお気遣いに感謝致します。
感谢事务局的挂念。 - 中国語会話例文集
相談の後、結果をお知らせいたします。
商量之后,会对结果进行告知。 - 中国語会話例文集
3月に日本でお別れしてから4ヶ月が経ちますね。
自3月日本一别已近过了4个月了呢。 - 中国語会話例文集
宿泊代は前払いでお願いします。
住宿费请预先支付。 - 中国語会話例文集
先週、先生は次のようにおっしゃいました。
上周老师是这么说的。 - 中国語会話例文集
ご家族の皆さんによろしくお伝えください。
请代我向各位家人问好。 - 中国語会話例文集
社長が本の価格をお尋ねになっています。
社长在询问书的价格。 - 中国語会話例文集
親善大使にお会いできて嬉しいです。
能见到亲善大使感到很高兴。 - 中国語会話例文集
3日間で約15万人のお客様が来ました。
3天内有大约15万人的客人来了。 - 中国語会話例文集
御迷惑をおかけしますが、御了承ください。
会给您添麻烦,还请多多包涵。 - 中国語会話例文集
短い期間でしたが、お世話になりました。
虽然是很短一段时间但是承蒙您照顾了。 - 中国語会話例文集
この映画は分類不可能でおもしろい。
这部电影不可归类且有趣。 - 中国語会話例文集
「ほうっておいて。」彼女は平然と言った。
“放在那里。”她平淡的说到。 - 中国語会話例文集
クーターは大型の淡水性のカメである。
拟龟是大型的淡水龟。 - 中国語会話例文集
そのお金は包括補助金に追加されるべきだ。
那个钱应该追加到补助金里面。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |