「お祓」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > お祓の意味・解説 > お祓に関連した中国語例文


「お祓」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 788 789 790 791 792 793 794 795 796 .... 999 1000 次へ>

なお、ステップS904乃至S909は、特許請求の範囲に記載の画像処理手順の一例である。

这里,步骤 S904到 S909是根据本发明实施例的图像加工处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように生成された合成画像は合成画像記憶部180に記憶される。

如上所述生成的合成图像被存储在合成图像存储单元 180中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この残存背景領域は、合成処理において背景画像として用いる領域である。

这个剩余背景区域是在合成处理中用作背景图像的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22には、注目被写体および特定動作の一例を図形化して示す。

图 22A到图 22H以图形方式表示被观察主体和预定操作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3において、被写体距離推定手段22は、被写体距離を推定する。

在步骤 S3中,被摄体距离推测单元 22推测被摄体距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、光ディスクは、例えば、ブルーレイディスク(Blu−ray Disc)、DVD(Digital Versatile Disc)、CD(Compact Disc)等を含む。

例如,光盘可以是蓝光光盘、DVD(数字多用途盘 )或 CD(紧凑型盘 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図11Bには、参考のために、反転表示しなかった場合の撮像画像136も示してある。

在图 11B中,也显示了没有反转地显示的所拍摄的图像 136来作为参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、矢印9方向から視認した場合におけるハーフミラー8の見え方の例を示す。

图 4B示出了当从箭头 9的方向观察时半反射镜 8看起来是什么样子的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本実施形態における撮影システムの構成を示す図である。

图 1是示出根据该实施例的摄像系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図4(b)を用いて本実施形態における結合処理の原理を説明する。

下面将参照图 4b来描述本实施例中的连接处理的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、予めカメラ位置の探索条件を指定しておくことも可能である。

还可以预先指定摄像机位置搜索条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】山登り駆動における焦点調整レンズの駆動状態を示す図である。

图 6是示出爬山驱动中调焦透镜的驱动状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、S206で取得したAF評価値は所定比率で加算され、以降の処理で使用される。

注意,步骤 S206中获取的 AF评价值以预定比率相加,并在后面的处理中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、山登り駆動における焦点調整レンズ110の駆動状態を示す図である。

图 6是示出爬山驱动中调焦透镜 110的驱动状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF評価値のピーク位置は、画像における被写体のコントラストが最大となる位置である。

AF评价值的峰值位置是图像中的被摄体对比度为最大的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11を参照して、撮像装置1におけるマクロ領域判定を具体的に説明する。

参考图 11详细说明摄像设备 1的微距区域判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ディスプレイ104の設定メニューおよび設定用のUI画面が表示される。

然后,显示器 104的设定菜单和设定 UI画面被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部131は、ステップST1において、処理を開始し、その後に、ステップST2の処理に移る。

控制单元 131在步骤 ST1中开始处理,然后处理前进到步骤ST2。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部131は、ステップST11において、処理を開始し、その後に、ステップST12の処理に移る。

控制单元 131在步骤 ST11中开始处理,然后处理前进到步骤 ST12。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部131は、ステップST14の処理の後、ステップST15において、処理を終了する。

在步骤 ST14之后,控制单元 131在步骤ST15中终止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、制御部131は、ステップST17において、RateSumが合計帯域ビットレートを超えるか否かを判断する。

在步骤 ST17中,控制单元 131随后判定 RateSum是否超过总和带宽比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部131は、ステップST20の処理の後、ステップST15において、処理を終了する。

在步骤 ST20之后,控制单元 131在步骤 ST15中终止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ストレージ140における残り記録時間の延長(調整)も容易に可能となる。

从而,可以很容易地加长(调节 )存储单元 140中的剩余记录时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、パルス信号の選択の切り替えは、不図示の切り替え信号により実現する。

由未示出的切换信号实现脉冲信号的选择的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、駆動トランジスタN2及び有機EL素子OLEDは共にオフ状態である。

此时,所述驱动晶体管 N2和所述有机 EL器件 OLED都处于关断状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、パルス信号の選択の切り替えは、不図示の切り替え信号により実現する。

由未显示的切换信号实现脉冲信号的选择的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22において、取得部21は、主画像の表示が終了したかどうかを判定する。

在步骤 S22中,获取单元 21确定主图像的显示是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12の例では、字幕画像は、字幕としての「A」の画像、「B」の画像、および「C」の画像である。

在图 12的示例中,字幕图像是作为字幕的“A”的图像、“B”的图像和“C”的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ユーザは、表示部14に表示されている画像に対応する音声を聴くことができる。

相应地,用户能够听见与显示单元 14所显示的图像对应的声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、表示可能な色の数が256色である場合、パレット番号は8ビットの値である。

注意,当可显示的色彩的数量是 256时,调色板编号是 8位值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。

在图 6中,与图 4的部件相同的部件以相同的标号指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】本発明の第1の実施の形態における優先度判定の処理例を示す図である。

图 22A至图 22D是示出了根据本发明第一实施例的优先级确定过程示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、内側のループのステップS917においてX座標の変数iが「1」ずつ加算される。

接着,在内侧循环的步骤 S917中,使 X坐标的变量 i加″ 1″。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、外側のループのステップS919においてY座標の変数jが「1」ずつ加算される。

此外,在外侧循环的步骤 S919,使 Y坐标的变量 j加″ 1″。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、設置台7を横方向から視認した場合におけるカメラヘッド10a,10bの構成例を示す。

图 4A示出了当从一侧看底座 7时摄像机头 10a和 10b的示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、矢印9方向から視認した場合におけるハーフミラー8の見え方の例を示す。

图 4B示出了当从箭头 9的方向看时半反射镜 8看起来是什么样子的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態において、所定の時間量が経過した後、フィードバックが送信される。

在另一方面中,在经过预定量的时间后发送反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、機器201は通信インターフェース213によって外部システムと接続される。

在一个实施例中,机器 201通过通信接口 213连接到外部系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、ブロック325においてサーバに送信するデマンド・データ中に肯定的なフィードバックを直接的に提供したクライアントが1つも無かった場合を除いて、ブロック315においてクライアントに送信された詳細記述内容に記述される全てのコンテンツが、ブロック327における配信に最終的に含まれる。

在一个实施例中,除了在方框 325中没有客户在发送给服务器的需求数据中明确提供主动反馈的情况之外,在方框 315中发送给客户的进一步描述性内容中所描述的任何内容段最终都包括在方框 327的广播中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、本発明のローカルキャッシュは一次キャッシュであると見なされる。

在一个实施例中,本发明的本地缓存被认为是一级缓存。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、出力I/F23の構成の詳細については、図3を参照して後述する。

注意输出 I/F 23的结构的细节将在下面参考图 3说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

共通パケットは、複数のTSにおいて、格納されているデータが共通となるパケットである。

公共分组包含为多个 TS所共用的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このとき、OFDM信号は、伝送路特性の影響を受けて歪んだ状態で取得される。

要注意的是在此时,以受传输线路特性的影响而失真的状态获得 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、TSパケット書き込み時におけるTTO情報の保持について説明する図である。

图 12图解说明在写入 TS分组时的 TTO信息的保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、TSパケット読み出し時におけるTTO情報を用いたアドレスの補正について説明する図である。

图 13图解说明当读出 TS分组时,利用 TTO信息的地址校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態1における受信装置を示すブロック図

图 1是展示本发明的实施例 1中的接收设备的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の実施の形態2における受信装置を示すブロック図

图 4是展示本发明的实施例 2中的接收设备的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】DWMC伝送方式における送信フレーム内の構成例を示す図

图 23是展示 DWMC传输系统中的传输帧内部的结构实例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】本発明の実施の形態22における通信装置のフレーム構成例を示す図

图 26是展示本发明的实施例 22中的通信装置的帧结构实例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお図2の処理は、逆光画像に対して特に有用な補正処理である。

其中,图 2的处理是对逆光图像特别有用的修正处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 788 789 790 791 792 793 794 795 796 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS