「お んせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > お んせんの意味・解説 > お んせんに関連した中国語例文


「お んせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46490



<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 929 930 次へ>

図6にいて、制御チャネル信号は、PDCCH信号として示されている。

在图 6中,控制信道信号表示为 PDCCH信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

、図19は同インクジェット記録装置の外観斜視説明図である。

图 19是喷墨记录装置的外部立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部110bは、ステップS206の処理にいて、変更度Pを算出する。

显示控制部 110b在步骤 S206的处理中计算变更度 P。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック455にいて、機器5はポーリングクエリメッセージを受信する。

在块 455,设备 5接收所述轮询消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて,MFP100にける印刷ジョブの管理について説明する。

接着说明 MFP100中的打印任务的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

前回のセッションにいて見た最後のTVチャネルが表示される(815)。

接着显示前一会话中收看的最后 TV频道 (815)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素群1801は過去の処理にいて既に再生された画像信号である。

像素组 1801是在过去的处理中已再现的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

アダプタ5、G/W10、コンピュータ17よびプリンタ19は、LAN24に接続されている。

适配器 5、G/W 10、计算机 17以及打印机 19与 LAN 24连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

、再生キー27bを設けず、電源キー27aのみを設ける場合もある。

可以去除再现键 27b,只留下电源键 27a。 - 中国語 特許翻訳例文集

この色調調整はスモールガマット1201にける色変換である。

这种色调调整是小色域 1201中的颜色转换。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図15】通信システムにける総遅延量について説明する図である。

图 15是示出通信系统中的总延迟的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

、領域Aは、入力画像の中心付近に設定されるものとする。

区域 A假定被设置在输入图像的中心附近。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明を簡単にするために、2つのノードB960Aよび960Bを示してある。

为了说明方便,示出了两个NodeB 960A和 960B。 - 中国語 特許翻訳例文集

転職にける面接突破の ノウハウがすべてココにあります。

跳槽时突破面试的技巧全部在这里。 - 中国語会話例文集

先ほど、山田さんという客様が席を予約されました。

刚才,有一位叫做山田先生/小姐的客人预定了位置。 - 中国語会話例文集

今年は結婚して店が開店すれば最高の年になる。

如果今年结婚并开店的话,会是最棒的一年。 - 中国語会話例文集

基板分割時の応力によるクラック発生の恐れがある。

有发生因基板分割时的作用力而产生的开裂的危险。 - 中国語会話例文集

昨日店に行きましたが、あなたに会えず残念でした。

虽然昨天去了店里,但没能见到你太遗憾了。 - 中国語会話例文集

親戚から、沢山の野菜や米をもらって帰りました。

从亲戚那里拿了很多蔬菜和大米带回家了。 - 中国語会話例文集

翌日の朝食は人気のパンケーキの店に行きました。

第二天的早饭时去了人气很高的薄饼店了。 - 中国語会話例文集

日本の人々はゴンドラセールスにはスーパーでなじみだ。

日本人对超市的平台销售很熟悉。 - 中国語会話例文集

あなた方のかげで、人生最高の経験をすることができました。

多亏了你,我有了人生中最棒的经验。 - 中国語会話例文集

あなたの父さんにそれをどのように説明するつもりですか。

你打算怎么向你的父亲说明那个? - 中国語会話例文集

彼の結婚式には大学時代の友人が多く出席します。

他的婚礼会有很多大学时代的朋友参加。 - 中国語会話例文集

成熟市場にいて売り上げを伸ばすことは困難である。

想要在成熟的市场中增加销售额很困难。 - 中国語会話例文集

日本の大企業の多くが退職金制度を備えている。

日本的大部分的大公司都具备退休金制度。 - 中国語会話例文集

先週開催された祭りには天皇陛下が見に来られました。

天皇陛下来观看了上周举办的庆典。 - 中国語会話例文集

温泉に行きたいのですがどこか良いところ教えてください。

我想去温泉,请你告诉我有什么好的地方。 - 中国語会話例文集

インターネットは日常生活にいて非常に便利である。

网络对于日常生活很是方便。 - 中国語会話例文集

インターネットは日常生活にいて非常に便利である。

互联网在日常生活中非常便利。 - 中国語会話例文集

貿易は、19世紀にいて発展の原動力であった。

贸易是19世纪发展的原动力。 - 中国語会話例文集

むつを頻繁に取り換えることは皮膚のすりむきを防ぐのに役立つ。

经常换尿布对防止皮膚擦傷很有帮助。 - 中国語会話例文集

販促のために商品が店や会社に提供された。

为促销而向商店和公司提供商品。 - 中国語会話例文集

礼儀にける問題についてもっとも良く説明している文を選べ。

选择对礼仪问题做了最好说明的文章。 - 中国語会話例文集

他の成分について実験を行うのは間違いだと思いますか?

你不认为进行关于其他成分的实验是错误的吗? - 中国語会話例文集

そうすれば私たちはたくさんの金を節約できるだろう。

那样的话我们应该可以省很多钱吧。 - 中国語会話例文集

今日はこの動物と人間の類似性について話します。

今天说说关于这种动物和人的相似性。 - 中国語会話例文集

全ての製品の写真のサイズをそのままにしてく方が良いです。

最好把所有产品的照片的尺寸保持原样。 - 中国語会話例文集

そのチャンスを逃したら人生終わりだと思っています。

我想着如果错过了那次机会人生就完了。 - 中国語会話例文集

私はタイではあなたに大変世話になり感謝いたします。

在泰国受您照顾了非常感谢。 - 中国語会話例文集

多くの人々が政府のインクリメンタリズムにいら立ってきている。

很多人都开始对政府的渐进主义感到愤怒。 - 中国語会話例文集

私の家族は毎年盆に先祖の墓参りに秋田へでかけます。

我的家人每年盂兰盆节去秋田给先人扫墓。 - 中国語会話例文集

この企業はパンと菓子を製造する大手食品会社である。

这个企业是制作面包和点心的大型食品公司。 - 中国語会話例文集

こちらのメールは取引完了まで大切に保管して下さい。

在交易完之前请好好的保管这个邮件。 - 中国語会話例文集

人生には大きな価値や意義があるということを信じてよい。

要相信人生是富有价值和意义的。 - 中国語会話例文集

日本に来ている多くの留学生はコンビニでアルバイトする。

来日本的多数留学生都在便利店打工。 - 中国語会話例文集

本合意書を四部作成し、各二部を甲及び乙が所持する。

本协议书共有四部,甲乙双方各持两部。 - 中国語会話例文集

本日は忙しい中、面接して頂きありがとうございました。

今天在百忙之中感谢给我面试。 - 中国語会話例文集

上記検体について分析した結果は次のとりです。

对于上述被检体的分析结果如以下所示。 - 中国語会話例文集

通行料金の精算をしますので、このまま待ちください。

因为要核算通行费用,所以请稍微等待一下。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 929 930 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS