意味 | 例文 |
「かあ様」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2597件
【図3】本発明の原理に係る実施態様に従った省電力方法のフロー図である。
图 3是根据本发明原理实现方式的省电方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
右境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は同様の手順に従う。
对于右边界,边界伪影识别单元 68遵循类似程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
北境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は同様の手順に従う。
对于北部边界,边界伪影识别单元 68遵循类似程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明は、上記実施形態に限らず様々な変形が可能である。
应当指出,本发明不限于上述实施例,并可以以各种方式对本发明进行变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、態様にしたがって、干渉キャンセルを可能にするシステムの実例である。
图 8是根据一方面的实现干扰消去的示例系统的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書において開示される様々な概念に関連のある機能のみが説明されるだろう。
仅将描述与本文公开的各种概念有关的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図において、非接触ICカード210は、図12の非接触ICカード110と同様のものである。
在图 18中,非接触 IC卡 210类似于图 12中的非接触 IC卡 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図31】第2筐体を傾斜位置に位置させた状態で示す図30と同様の図である。
图 31是类似于图 30但是当第二壳体处于倾斜位置时的状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図40】第2筐体が中間位置に位置しているときの状態で示す図39と同様の図である。
图 40是类似于图 39但是当第二壳体处于中间位置时的状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図41】第2筐体が展開位置に位置しているときの状態で示す図30と同様の図である。
图 41类似于图 39但是当第二壳体处于展开位置时的状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
S5001からS5006までの処理は第一実施形態と同様であるので、詳細は省略する。
S5001至 S5006的处理与第一实施例相同,因此将省略其详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、通信システムのためのプロトコルスタックの幾つかの態様を示した図である。
图 3解说通信系统的协议栈的一些方面; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】仮想カメラの位置を調整する様子の一例を示す図である。
图 7A和图 7B是图示出调节虚拟相机位置的示例性方式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、同期チャネルタイミングの例示的な態様を示す簡略化されたタイミング図である。
图 7为展示同步信道计时的示范性方面的简化时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近はお子さんの行動や身体の様子に気になることはありませんか?
最近对您孩子的行动或身体状况没有什么在意之处吗? - 中国語会話例文集
彼女の幸せそうな笑顔を見て、アメリカで楽しく暮らしている様子が想像できましたよ。
看着她幸福的笑容,我就能想象出她在美国幸福地生活的样子。 - 中国語会話例文集
営業成績を上げられる様に、セールスマニュアルをよく読んで販売時に活かそう。
为了能够提高销售业绩,要认真读一下销售手册,在做销售时运用。 - 中国語会話例文集
もし何か質問があるなら、お客様サービスセンターにお気軽にご連絡下さい。
如果有什么疑问的话请随时与客服中心联系。 - 中国語会話例文集
積極的に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。
要积极的问为什么,不彻底记住的话词汇量不会增加哦。 - 中国語会話例文集
貸主様より先月分の賃料の入金が確認できていないとの連絡がありました。
房东联系说没有收到上个月的房租。 - 中国語会話例文集
自分を何様だと思っているのか?よくもまあ私に余計な世話を焼いたりして!
你算老几?居然敢来管我的闲事! - 白水社 中国語辞典
(あなた様に)ちょっとお尋ねしますが,公園に行くにはどう行ったらよろしいですか?
请问老先生,去公园怎么走? - 白水社 中国語辞典
アレイはゼロ長でありうるが、いくつかの態様では、アレイは、ヌルでなくてもよい。 さらに、いくつかの態様では、アレイにおける個々の属性オブジェクトはヌルであってもよい。
此外,在一些方面,该阵列中的个体属性对象皆不可为空。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様によれば、IPアドレスは、チケット発行部から取得される。
根据一些方案,从票据发行方获得IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様によれば、IPアドレスの少なくとも一部が、チケット発行部から取得される。
根据一些方案,该 IP地址的一部分可以从票据发行方获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様によれば、IPアドレスがチケット発行部から取得される。
根据一些方案,IP地址从票据发行方获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回の地震によって被災された皆様方に、心からお見舞い申し上げます
对在这次地震中受到影响的各位表示真切的慰问。 - 中国語会話例文集
仕様変更を今から行う場合、納期は最大で2ヵ月程度ずれ込む可能性がございます。
现在变更规格的话,交货最长会延迟两个月。 - 中国語会話例文集
皆様の暖かいご支援のお陰で,私たちの展覧会は成功を収めることができました.
在你们的大力支持下,我们的展出获得了成功。 - 白水社 中国語辞典
ここに説明される、いずれの態様あるいは設計(design)も、「例示的な(exemplary)」であって、他の態様あるいは設計よりも、好ましいまたは有利であるものとして、必ずしも解釈されるべきではない。
本文中描述为“示例性”的任何方面或设计不必被解释为优于或胜过其他方面或设计。 - 中国語 特許翻訳例文集
火炎56aと同様に、当該火炎の色線条は火炎56bの線で表される。
如同在火焰 56a中,由火焰 56b中的线表示火焰的颜色 (color)条纹。 - 中国語 特許翻訳例文集
観光タクシーだからお客様だけのツアーを楽しむことができます。
因为是观光出租车所以可以享受客户专项的旅游。 - 中国語会話例文集
お客様への心遣いおよび彼らの安全を考え行動してください。
请你在行动时要顾虑到对客人的关心以及他们的安全。 - 中国語会話例文集
お客様への心遣いおよび彼らの安全を最優先に考えてください。
请你最先考虑对客人的照顾以及他们的安全。 - 中国語会話例文集
その絵画を窓辺に飾ると部屋がとても明るく見える様になりました。
把那幅画装饰在窗边之后房间看起来很明亮。 - 中国語会話例文集
今回お問合せ頂いた方は、お申し込みされたご本人様でいらっしゃいますか?
这次询问的客人是申请的本人是吗? - 中国語会話例文集
勿論、ノアが神様の声に従う正しい心を持っていたことは確かです。
毫无疑问,诺亚确实有着遵从神明的声音的正确的心。 - 中国語会話例文集
彼は一歩進んでは聞き耳を立て,しっかり用心しているという様子を表わした.
他走一步听一听,显出十分的小心。 - 白水社 中国語辞典
この計画が一たび実現した暁には,ここの自然の様相は大きく変わるはずだ.
这个计划一旦实现,这里的自然面貌就会有很大的改变。 - 白水社 中国語辞典
ここでの量子化方法は第1の実施形態と同様であるため説明を省略する。
本实施例中的量化方法与第一实施例中的类似,由此省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、それにより生じる仕様は、比較的定義が容易である(単一SRS BWセット/システムBW)。
因此,结果得到的规范相对容易定义 (单个 SRS BW组 /系统 BW)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、2点間の二乗距離は、それらの座標の二乗差異の和である。
同样,两点之间的平方距离是其坐标的平方差之和。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に示す表示画像230の代表カテゴリは、図8と同様の「電車」である。
图 11所示的显示图像 230的代表类别是与图 8相同的“电车”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一態様による指紋特徴点符号化のブロック図である。
图 8是根据本发明的一方面的指纹细节编码的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
一部の態様によると、ECIメッセージ406は、約8個のスーパーフレームごとに再送信可能である。
根据一些方面, ECI消息 406每隔大约 8个超帧重传一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、一部の態様では、プロセッサおよび記憶媒体はASICに常駐可能である。
此外,在一些方面,处理器和存储介质可位于 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集
sの値は、有利には同様にこれまでのデータを使用して計算されることが可能である。
同样可以有利地使用历史数据来计算 s的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、このシフト又はチルトは、光学要素の表面に対して行われることが可能である。
类似地,可对光学元件的表面实施此移位或倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
リソースの総量は、様々なその他の要因に基づいて割り振られることが可能である。
资源的总量可基于各种其他因素来分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、これらの記憶する形式は、3D—LUTに限らず、1D−LUTについても同様である。
注意,LUT存储格式不限于 3D-LUT,对于 1D-LUT也是同样。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |