意味 | 例文 |
「かいおん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14107件
会員限定の割引切符を販売しております。
正在销售会员限定的优惠票。 - 中国語会話例文集
ブタの品種改良における品種間交雑
用于猪的品种改良进行的种间杂交 - 中国語会話例文集
お盆休みだから、会社の中が閑散としているな。
因为是盂兰盆假期,所以公司里很冷清。 - 中国語会話例文集
私のおじいちゃんは、2週前、突然他界しました。
我的爷爷两周亲突然去世了。 - 中国語会話例文集
お母さんのためにプレゼントを買いましたか?
为妈妈买礼物了吗? - 中国語会話例文集
お金の使い方が大胆ではありませんか?
你花钱难道不是大手大脚的吗? - 中国語会話例文集
この商品は安全にお使いいただけます。
您可以安全的使用这个商品。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんは普段どうやって会社に行きますか?
你爸爸平常怎么去公司啊? - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんが回復すると信じている。
我相信你姐姐一定会康复的。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんが回復する事を信じている。
我相信你姐姐一定会康复的。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんの回復を確信している。
我坚信你姐姐一定会康复的。 - 中国語会話例文集
私たちは今晩、お誕生日会をする予定です。
我们今晚计划开庆生会。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。
本公司没有这边的商品。 - 中国語会話例文集
お金を使い込んでしまい、破産してしまう人もいます。
也有花钱超支破产了的人。 - 中国語会話例文集
日本へ旅行に行ってお土産をたくさん買いました。
去日本旅行,买了好多特产。 - 中国語会話例文集
当店ではクレジットカードはお使いできません。
本店不能使用信用卡。 - 中国語会話例文集
いつか時間のあるときゆっくりお話しませんか。
什么时候有时间的话可以慢慢聊吗? - 中国語会話例文集
前回お休みをいただきすみませんでした。
抱歉上次请假了。 - 中国語会話例文集
何回も彼のお店に行ったけど会えませんでした。
去了好几次他的店里都没能碰到。 - 中国語会話例文集
1万円以上のお買い上げで免税になります。
购买了1万日元以上能够免税。 - 中国語会話例文集
1万円のお買い物で、割引券を1枚差し上げます。
购买1万日元送一张打折劵。 - 中国語会話例文集
本案件へのご理解のほど、よろしくお願いいたします。
希望您能理解本次事件。 - 中国語会話例文集
現状、売上の回復の見込みが立っておりません。
现在看不到业绩回升的迹象。 - 中国語会話例文集
喜んで、今回のご招待をお受けいたします。
很高兴接受这次的邀请。 - 中国語会話例文集
新規顧客の開拓に取り組んでおります。
现在正在着手开发新客户。 - 中国語会話例文集
会議の準備を万全にしておくように。
会议请做好完全的准备。 - 中国語会話例文集
一回の加熱テストにおいては問題はありませんでした。
一次加热试验没有问题。 - 中国語会話例文集
賃金改革は期限どおり実行に移された.
工资改革如期出台。 - 白水社 中国語辞典
会社の支配人は玄関で外国からのお客を待つ.
公司经理在大门口等候贵宾。 - 白水社 中国語辞典
(社会における非直系親族や友人との)交際関係.
社会关系 - 白水社 中国語辞典
リンゴの表面,リンゴのように赤いほお.
苹果脸儿 - 白水社 中国語辞典
今回は大目に見てやるが,次からはそうはいかんよ!
这回便宜你了,下回可不行啊! - 白水社 中国語辞典
(社会主義における)物質文明と精神文明.
两个文明 - 白水社 中国語辞典
おじいさんは毎朝階段を掃除する.
爷爷每天早晨洒扫楼梯。 - 白水社 中国語辞典
私は以前だんな様にお仕えしました召使です.
我是从前侍候过老爷的下人。 - 白水社 中国語辞典
文芸界に多くの新人が現われた.
文艺界出现了不少新人。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの世界文学の名著を読んだ.
他阅读了许多世界文学名著。 - 白水社 中国語辞典
【図3】実施例1における開始位置変化位相の検出例を示す図。
图 3表示实施例中的开始位置变化相位的检测的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS402において、データ通信が開始されたか否かが判定される。
在步骤 S402中,装置确定数据通信是否已经开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは小さな丘の上にライオンが何匹かいるのを見ました。
我们看见在小山丘上有几头狮子。 - 中国語会話例文集
外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。
外国来的游客能够以会员价格购买。 - 中国語会話例文集
講演会の会場までは、公共交通機関でお越し下さい。
请利用公共交通工具到达演讲会的会场。 - 中国語会話例文集
社内環境の改善にご理解とご協力をお願い申し上げます。
希望您能理解并协助公司内的环境改善。 - 中国語会話例文集
上級機関は既に回答を出しており,改革案に同意した.
上级已有批复,同意改革方案。 - 白水社 中国語辞典
象は誠にでかいものであるが,しかしたいへんおとなしい.
象虽是庞然大物,但却很温顺。 - 白水社 中国語辞典
南北の2つの戦場がはるか遠くから向かい合って互いに呼応している.
南北两个战场遥相呼应。 - 白水社 中国語辞典
君はこんなに多くの物を持って行って(使いきれるか→)とても使いきれない.
你带这么多东西用得了吗? - 白水社 中国語辞典
若いころ,彼は酒と女におぼれ,何年かすさんだ日々を過ごした.
年轻时,他曾沉湎于酒色,度过了几年荒唐的时日。 - 白水社 中国語辞典
社会主義社会における初級段階.(「中国は既に社会主義社会であり社会主義を堅持すべきである」「中国はなお社会主義の初級段階にあって引き続き経済建設を推進すべきである」という2つの説がある.)
社会主义初级阶段 - 白水社 中国語辞典
私は、銀行へ行ってお金を引き出した後にお店に服を買いに行った。
我去银行取钱后去店里买了衣服。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |