「かいがいしじょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かいがいしじょうの意味・解説 > かいがいしじょうに関連した中国語例文


「かいがいしじょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9977



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 199 200 次へ>

海外事業部の山田と申します。

我是海外事业部的山田。 - 中国語会話例文集

社会主義の事業に有害な言論・作品をまき散らす.

放出毒草 - 白水社 中国語辞典

上記したように、画像形成装置10にジャムが発生した場合には、ジャム発生から一定時間経過するのを待って、一定時間が経過してもジャムが解消されない場合に、トラブル処理を開始する。

如上述那样,在图像形成装置 10中发生了卡纸的情况下,从卡纸发生起等待一定时间的经过,在即使一定时间经过也没有消除卡纸的情况下,开始故障处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、本明細書に開示された態様にしたがう代表的な帯域幅範囲の実例である。

图 2示出了根据本文公开的方面的典型带宽范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。

可以的话希望您考虑一下这次的事,尽请谅解。 - 中国語会話例文集

就業規則の改定が来月から実施されますので、ご注意下さい。

请注意,下个月开始修改就业规则。 - 中国語会話例文集

ハーバード大学は会衆派教会信者によって設立された。

哈佛大学是由公理派教徒建立的 - 中国語会話例文集

今日の市場は非常に活気があった。開始早々から値つきが良かった。

今天的市场很有活力。一开市就早早地以好价格做了不少交易。 - 中国語会話例文集

しかしながら、ミリ波帯の波長は空気中で約1mm〜10mmと短い。

然而,毫米波段在空中具有大约 1mm到 10mm的短波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうして彼女が私に好感を持つのか,私にはあまり理解できない.

我不大理会,为什么她对我会有好感。 - 白水社 中国語辞典


飛行機が満席で予約できない状況のため、会は延期として下さるようお願いいたします。

因为飞机满员没能预订上,希望会议能延期。 - 中国語会話例文集

我々は70歳以上のシニア層に向けてさらなる市場を開拓していく余地があると考えた。

我们认为面向70岁以上的高龄层还有进一步拓展市场的余地。 - 中国語会話例文集

ステップ355において、第3の障害が考慮されるべきか否かについて決定が下される(上の第2の障害考慮事項を参照されたい)。

在步骤 355,确定是否应考虑第三故障 (参见以上的第二故障考虑 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

万里の長城は東は山海関に始まり,西は嘉峪関に至る.

万里长城东起山海关,西迄嘉峪关。 - 白水社 中国語辞典

日本の社会情勢にも不安があります。

对日本的社会情势也有担心。 - 中国語会話例文集

あなたはお箸の使い方が上手ですね。

你的筷子用的很好啊。 - 中国語会話例文集

私たちはこの状態を改善することが出来ません。

我们不能改善这个状态。 - 中国語会話例文集

我々は歯科医ですが、広くは医療人です。

我们虽然是齿科医生,往大的方面说是医疗人员。 - 中国語会話例文集

日本の社会情勢にも不安があります。

对日本的社会情形感到不安。 - 中国語会話例文集

会場に何人かの攪乱分子が潜り込んで行く(来る).

会场里混进去几个捣乱分子。 - 白水社 中国語辞典

艦艇が日夜にわたり万里の領海を巡視する.

舰艇日夜巡弋在万里海疆。 - 白水社 中国語辞典

この例でも、図3で示した▼印の赤色の識別マークMが設定される予約ジョブには、当該プリントジョブを開始する時刻を示す時間情報がジョブリスト画面G2上に表示される。

在该例子中,在作业列表画面 G2上显示在被设定图 3所示的 记号的红色识别标记M的预约作业中,表示开始该打印作业的时刻的时间信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は小学生の時、クラスの境界的な立場を経験した。

她小学生的时候经历了被班级排斥的处境。 - 中国語会話例文集

この状況を打開するために、早めのアクションをお願いします。

为了打开这种局面,请尽早做出行动。 - 中国語会話例文集

第二次「戦略兵器制限交渉」がジュネーブで再開される.

“限制战略武器会谈”第二阶段在日内瓦复会。 - 白水社 中国語辞典

開示されたプロセスの諸ステップの特定の順序または階層は、例示的な手法の一例であることが理解されよう。

应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序或阶层架构为示范性做法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、短いブロック上でFEC保護を提供し、短いブロックを含むより長いブロック上でもFEC保護を提供することは好ましい。

改为在较短的块上提供 FEC保护,然后在包括该较短的块的较长块上提供 FEC保护可以是更优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実例として、サイレント期間504の持続時間は、送信電力が高いと増加し、送信電力が低いと減少しうる。

作为另一示例,静默期 504的历时可在发射功率较高时增大并在发射功率较低时减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

このホテルは開業以来,毎日多くのお客が食事をしに来る.

这家饭店自开业以来,每天都有许多顾客来就餐。 - 白水社 中国語辞典

その商品は海外発送の準備中です。

那个商品正准备发往海外。 - 中国語会話例文集

父は生涯,民族の自由解放のために闘った.

父亲毕生为民族的自由解放而斗争。 - 白水社 中国語辞典

図1に示すように、TFT12の表示面において、境界線cより下方の表示範囲aには、使用者が設定を変更可能な各種情報を表す表示オブジェクト(以下、第1の種別の表示オブジェクトという)が表示されている。

在边界线 c下方的显示范围 a中显示表示可以由用户改变设置的各种信息的显示对象 (以下称为第一类型显示对象 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は一介の労働者にすぎないので,工場長が適任であるかどうか判定するすべがない.

他只是普通工人,无从评判厂长是否称职。 - 白水社 中国語辞典

以下に、上述したように会議の予約情報が会議サーバ1の予約状況管理テーブル22に格納されている会議システム100において、予約された会議が開催される際に会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。

以下,对如上所述在会议的预约信息已存储在会议服务器 1的预约状况管理表格22中的会议系统 100中,在召开所预约的会议时会议服务器 1以及终端装置 4,4…进行的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回は工場に特別に急いで準備してもらっていますが、通常は1ヶ月かかります。

这次是请工厂特别加急的准备,正常的话需要一个月时间。 - 中国語会話例文集

ここで、電波状況に問題がある場合とは、電波状況のOK回数から求めた信頼度が所定基準以下、例えば、「ステップS1031の結果がYes、ステップS1032の結果がYes、かつ、ステップS1033の結果がNoであった合計回数(OK回数)が所定範囲内(例えば、3回〜5回)」である場合を指す。

这里,电波状况存在问题是指从电波状况的 OK次数求出的可靠性为规定基准以下、例如是“步骤 S1031的结果为是、步骤 S1032的结果为是、且步骤 S1033的结果为否的合计次数 (OK次数 )在规定范围内 (例如 3次~ 5次 )”的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示パネル216への初期画面の表示処理については、例えば国際公開第2008/093780号に開示されたものを用いることができる。

作为在显示面板 216上显示初始屏幕的方法,例如,可以使用国际公开No.2008/093780中公开的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】多機能機が行う証明書指定解除処理のシーケンス図を示す。

图 4示出了通过多功能装置执行的证书指定解除处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

市共産党委員会書記の(笑顔は心がこもっている→)表情はとてもにこやかである.

市委书记的笑容非常亲切。 - 白水社 中国語辞典

宗教上の境を乗り越えるための議論を行う必要がある。

有必要进行为超越宗教界限的讨论。 - 中国語会話例文集

そして、表示時刻情報生成回路152は、LRペアのL画像の表示時刻を表す表示時刻情報をビデオ符号化回路23に供給し、R画像の表示時刻を表す表示時刻情報を依存ストリーム符号化回路24に供給する。

然后,显示时刻信息生成电路 152将指示 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息提供给视频编码电路 23,将指示 R图像的显示时刻的显示时刻信息提供给从属流编码电路 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

S204において出力処理が終了した後、変更・復元部36は、S202でRAM12等に記憶させた変更前の追加印刷材料情報を読み出し、この追加印刷材料情報によりS203で上書きされた追加印刷材料情報保持装置102b上の追加印刷材料情報を再度上書きして、元の追加印刷材料情報を復元する(S205)。

在步骤 S204结束输出处理后,改变 /恢复部分 36读取在步骤 S202中存储在 RAM 12中的原始附加打印材料信息,然后用原始附加打印材料信息再次重写在步骤S203中重写的且存储在附加打印材料信息存储装置 102b中的已改变的附加打印材料信息,以恢复原始附加打印材料信息 (S205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

A社は会計上は黒字だが、不良在庫過多のために黒字倒産しそうだ。

尽管A公司在会计账目上是盈余,但因为呆滞商品过多而盈余破产了。 - 中国語会話例文集

彼女は今、細かい計算をしていますから、話かけないほうがいいです。

她现在正在进行精细的计算,不要和她说话比较好。 - 中国語会話例文集

第1の状態502は、送信回線Cから送信回線Bへの電流を含むが、送信回線Aを含まない動作状態を表す。

第一状态 502表示一操作状态,其包括从发射线路 C到发射线路 B但不在发射线路 A中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の状態504は、送信回線Bから送信回線Cへの電流を含むが、送信回線Aを含まない動作状態を表す。

第二状态 504表示一操作状态,其包括从发射线路 B到发射线路 C但不在发射线路 A中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の状態506は、送信回線Aから送信回線Bへの電流を含むが、送信回線Cを含まない動作状態を表す。

第三状态 506表示一操作状态,其包括从发射线路 A到发射线路 B但不在发射线路 C中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4の状態508は、送信回線Bから送信回線Aへの電流を含むが、送信回線Cを含まない動作状態を表す。

第四状态 508表示一操作状态,其包括从发射线路 B到发射线路 A但不在发射线路 C中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第5の状態510は、送信回線Cから送信回線Aへの電流を含むが、送信回線Bを含まない動作状態を表す。

第五状态 510表示一操作状态,其包括从发射线路 C到发射线路 A但不在发射线路 B中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第6の状態512は、送信回線Aから送信回線Cへの電流を含むが、送信回線Bを含まない動作状態を表す。

第六状态 512表示一操作状态,其包括从发射线路 A到发射线路 C但不在发射线路 B中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 199 200 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS