意味 | 例文 |
「かいが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22176件
私が初めて物語を書いたのは、幼稚園生の時です。
我第一次写故事是在上幼儿园的时候。 - 中国語会話例文集
私は60歳になるまで、海外旅行をしたことがありません。
我直到60岁还没有去国外旅游过。 - 中国語会話例文集
彼は中学生の時、その大会で優勝した経験があります。
他在中学时期有过在那个大会上取得优胜的经验。 - 中国語会話例文集
海外の音楽大学へ行くために勉強をしている。
我为了去海外的音乐学校而正在学习。 - 中国語会話例文集
僕は英語が上手に話せるようになったら海外旅行に行きたい。
等我英语说好了想去国外旅行。 - 中国語会話例文集
その学会が福岡で開かれることに興奮しています。
我对那个学术会议在福冈召开感到兴奋。 - 中国語会話例文集
私も先生と近いうちに会うことができるように願っています。
我也希望近期可以和老师见面。 - 中国語会話例文集
あなたが私の考えを理解してくださることを望みます。
我希望你能理解我的想法。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんが回復する事を信じて疑わない。
你姐姐一定会康复的,我确信无疑。 - 中国語会話例文集
これらがあなたの疑問を解決してくれることを願っている。
我希望这些能解决你的疑问。 - 中国語会話例文集
教会にはパンの施しを受ける人の長い列ができていた。
教会里等待发放面包的人排起了长队。 - 中国語会話例文集
1年後に海外の大学院に留学しようと思っています。
我想1年后去国外的大学研究生院留学。 - 中国語会話例文集
振り替えた機械の減価償却累計額を把握する必要があります。
有必要掌握调换机械的累计折旧。 - 中国語会話例文集
明日午後3時から会議室で部長ガイダンスがあります。
明天下午3点起在会议室有部长指导会。 - 中国語会話例文集
私の大学生活が特集記事として紹介されました。
我的大学生活在特集报道中被介绍了。 - 中国語会話例文集
階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。
登上台阶之后,就能看到眼前道路反方的树木。 - 中国語会話例文集
間違えた理由は、私が明確に覚えていない事を書いたためです。
发生错误的原因是因为我写了记得不准确的事情。 - 中国語会話例文集
この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。
这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的 - 中国語会話例文集
再度このような問題が起こらないために改善策を考える。
为了不再次发生这样的问题而考虑改进措施。 - 中国語会話例文集
お忙しい中アンケートに回答いただき、ありがとうございました。
谢谢你百忙之中回答调查问卷。 - 中国語会話例文集
その企業の海外拠点はシンガポール以外にはありません。
那个企业的海外据点除了新加坡以外没有别的。 - 中国語会話例文集
この難病の治療の開発が進むことを願いますね。
但愿这个疑难杂症的治疗的开发能有进展。 - 中国語会話例文集
昨年の災害では、不幸にも100人近い人が死んでしまいました。
去发生灾害的时候,很不幸有将近100个人死亡了。 - 中国語会話例文集
残念ながら今回は工場内部を見学できなかった。
非常遗憾没能参观这次的工厂内部。 - 中国語会話例文集
ご注文がお決まりでしたらレジでお会計お願いします。
决定购买的话请到收银台结账。 - 中国語会話例文集
同じ北海道でも、地域によって気候に大きな違いがあります。
北海道各个地方根据地域的不同气候也有很大的不同。 - 中国語会話例文集
多くの日本の自動車メーカーが生産を海外に移転している。
很多日本汽车制造商把生产转移到了海外。 - 中国語会話例文集
本を読んだり手紙を書いたりしてのんびり過ごすのが好き。
喜欢读读书、写写信,悠闲地过日子。 - 中国語会話例文集
丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。
正好是从一年前开始,海外的客人增加了很多。 - 中国語会話例文集
一ヶ月で完成していただきたいのですが、お願いできますでしょうか。
我想要在一个月内完成,可以拜托你吗? - 中国語会話例文集
海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。
因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。 - 中国語会話例文集
短い間のお取引ですがどうぞよろしくお願いします。
虽然是短时间的交易,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集
今後また機会がありましたら、そのときもよろしくお願いします。
今后还有机会的话还请多多关照。 - 中国語会話例文集
分量が多いため数回に分けて納品できればと考えています。
因为分量很大所以希望能够分多次交货。 - 中国語会話例文集
海外拠点の周辺地域では治安が悪化しつつあります。
海外据点周边地区的治安在渐渐恶化。 - 中国語会話例文集
今回の金型で作った試作品はいかがでございましたでしょうか。
您觉得用这次的金属模具制作的样品怎么样? - 中国語会話例文集
せっかくのご提案ですが、また次の機会にお願いします。
虽然是难得的提议,但是请您下次有机会再提出来。 - 中国語会話例文集
恐縮ですが研修会への参加はキャンセルでお願い致します。
很抱歉,我想取消参加研究会。 - 中国語会話例文集
従業員が社会人留学することを積極的に支援しています。
积极支持员工留学。 - 中国語会話例文集
円高が続いている間に海外拠点の整備を進めるべきです。
日元升值持续的时候应该进行海外据点的整备。 - 中国語会話例文集
思い込みが強いため、よく勘違いで戦いを挑んでしまう。
因为非常死心眼,经常因为误会而挑起争斗。 - 中国語会話例文集
足音をしのばせた召使が彼の机の上に手紙を置いた。
仆人蹑手蹑脚地将信放在了他的桌子上。 - 中国語会話例文集
学会等で論文発表の事例があれば、教えてください。
在学术会上如果有论文发表的事例的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
真的很抱歉,希望您理解。 - 中国語会話例文集
その学会連中はちょっと徒党根性が強いんだよね。
那个学会的成员爱搞小团体作风有点强呢。 - 中国語会話例文集
大変申しわけございませんが、どうぞご理解をお願い申し上げます。
真的很抱歉,但是请您理解。 - 中国語会話例文集
彼は膝の怪我を何回もしたことがあるから心配です。
他膝盖受过好几次伤所以我很担心。 - 中国語会話例文集
英語が苦手なのでボディーランゲージで会話しています。
因为我不擅长英语,所以用肢体语言说话。 - 中国語会話例文集
彼は31年在職していたが、その内の30年は海外勤務だった。
虽然他工作了31年,但是其中30年都是在国外。 - 中国語会話例文集
災害が起こった時、彼らは世界中のどこへでも行く。
发生灾害的时候,他们会去世界上的任何地方。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |