意味 | 例文 |
「かいきょうと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2925件
両親と東京スカイツリーに行ってきました。
我跟父母一起去了趟东京天空树。 - 中国語会話例文集
4月、東京株式市場は高納会となった。
4月东京证券市场月末交易日以高股指收盘。 - 中国語会話例文集
東京は世界で最も大きな都市の1つです。
东京是世界上最大的城市之一。 - 中国語会話例文集
今日友達と自転車で買い物に行きました。
我今天和朋友一起骑自行车去购物了。 - 中国語会話例文集
ジョン先生は4回京都に行ったことがあります。
约翰老师去过四次京都。 - 中国語会話例文集
今日までに解答してもらえると嬉しいです。
要是在今天之内帮我解答出来的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
今日は友達と買い物に行きました。
我今天和朋友一起去买了东西。 - 中国語会話例文集
以前、東京で働いていたことがあるのですか?
你以前在东京工作过吗? - 中国語会話例文集
東京の観光と文化を考える会
思考东京观光和文化的会议 - 中国語会話例文集
今回の滞在で、また東京に来たいと思いましたか?
这次滞留期间还想来东京。 - 中国語会話例文集
あなたの言葉はとても興味深い。
你的话让人很感兴趣。 - 中国語会話例文集
彼女はおそらく五回東京に来たことがある。
她可能来过五次东京。 - 中国語会話例文集
改訂内容に沿って、担当課と協議する。
根据改正的内容,和负责部门协商。 - 中国語会話例文集
天下の人は皆兄弟のごとく親疎の分け隔てがない.
四海之内皆兄弟((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は若い時一時期仏教を信仰したことがある.
他年轻时在过一段佛教。 - 白水社 中国語辞典
彼の若い時の身の境遇はとても悪かった.
他年轻时的遭际很不好。 - 白水社 中国語辞典
反動派の弾よけとなって死ぬことを願わず,皆故郷を捨てて他郷へと逃げた.
不愿替反动派当炮灰,都离乡背井逃往他乡。 - 白水社 中国語辞典
例えば、実境界位置に関連する境界アーティファクトは実境界修正技術の1つを使用して修正され、偽境界位置に関連する境界アーティファクトは偽境界修正技術の1つを使用して修正される。
举例来说,使用实际边界校正技术中的一者来校正与实际边界位置相关联的边界伪影,且使用假边界校正技术中的一者来校正与假边界位置相关联的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、実境界位置に関連する境界アーティファクトは、実境界修正技術の1つを使用して修正され、偽境界位置に関連する境界アーティファクトは、偽境界修正技術の1つを使用して修正される。
举例来说,使用实际边界校正技术中的一者来校正与实际边界位置相关联的边界伪影,且使用假边界校正技术中的一者来校正与假边界位置相关联的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、実境界位置に関連する境界アーティファクトは実境界修正技術の1つを使用して修正され得、偽境界位置に関連する境界アーティファクトは偽境界修正技術の1つを使用して修正される。
举例来说,可使用实际边界校正技术中的一者来校正与实际边界位置相关联的边界伪影,且使用假边界校正技术中的一者来校正与假边界位置相关联的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
事実上、実境界修正ユニット70によって参照フレームの境界が置換フレームの境界にコピーされる。
实际上,实际边界校正单元 70将参考帧的边界复制到代换帧的边界中。 - 中国語 特許翻訳例文集
毎年この時期東京と京都にある迎賓館が一般公開されます。
每年这个时期东京和京都的迎宾馆会向大众开放。 - 中国語会話例文集
例えば、境界が左境界であり、動きベクトルのx成分がMVxに等しい場合、境界アーティファクト識別ユニット68は、列W+1〜W+MVxを偽境界位置と識別することができる。
如果 (例如 )边界为左边界且运动向量的 x分量等于MVx,则边界伪影识别单元 68可将第W+1到W+MVx列识别为假边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば境界が右境界であり、動きベクトルのx成分が−MVxに等しい場合、境界アーティファクト識別ユニット68は列N−W−1〜N−W−MVxを偽境界位置と識別することができる。
如果 (例如)边界为右边界且运动向量的x分量等于-MVx,则边界伪影识别单元68可将第N-W-1到 N-W-MVx列识别为假边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
偽境界修正ユニット72は、偽境界位置内の画素の置換画素値psub(x,y)を決定する(194)。
假边界校正单元 72确定假边界位置内的像素的替换像素值 psub(x,y)(194)。 - 中国語 特許翻訳例文集
教授は詞の隠された意味を解明しようとした。
教授试着阐明词语的隐藏含义。 - 中国語会話例文集
やっと今日私は暑中見舞いを書いた
今天我终于写了暑期问候信。 - 中国語会話例文集
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
今天和高中时期的前辈一起买了东西。 - 中国語会話例文集
今日は先輩と買い物に行きました。
今天和前辈去买东西了。 - 中国語会話例文集
今日は先輩と買い物をしました。
今天和前辈一起买了东西。 - 中国語会話例文集
これを解決するには勉強するしかないと思います。
要解决这个,我想只有学习。 - 中国語会話例文集
学校の教科以外でも子供が学ぶことはある。
在学校的学科之外也有孩子要学的东西。 - 中国語会話例文集
今日は家族と買い物に行きました。
今天和家人去买东西了。 - 中国語会話例文集
宇宙開発にとても興味があります。
我对宇宙开发很感兴趣。 - 中国語会話例文集
次回までにもっと勉強をしておきますね。
到下次之前要更多地学习哦。 - 中国語会話例文集
これは大学との共同研究により開発された。
这是和大学共同研究开发的。 - 中国語会話例文集
今回のチャレンジャーはとても強敵だ。
这次的挑战者是个非常强劲的对手。 - 中国語会話例文集
今あなたが、興味を持ったことはなんですか?
你现在感兴趣的什么? - 中国語会話例文集
今あなたが一番興味のあることはなんですか?
你现在最感兴趣的是什么? - 中国語会話例文集
今日お母さんと買い物に行きました。
我今天和妈妈去买了东西。 - 中国語会話例文集
今日はお母さんと買い物に行きました。
我今天和妈妈去买了东西。 - 中国語会話例文集
教会でティモール人の友人と出会った。
我在教会认识了来自帝汶岛的朋友。 - 中国語会話例文集
私が13歳の時、陸上競技大会に出場した。
我13岁的时候参加了田径比赛。 - 中国語会話例文集
この業界は競争がとても激しい。
这个行业的竞争非常激烈。 - 中国語会話例文集
今日の宴会はとても盛り上がりました。
今天的宴会非常热闹。 - 中国語会話例文集
今日は山田さんと会議をしました。
我今天和山田开了会。 - 中国語会話例文集
今日彼とランチ会議をしました。
我今天和他一起开了午餐会议。 - 中国語会話例文集
私は海外で勉強しようという意志がない。
我没有想去留学的意愿。 - 中国語会話例文集
もっと英会話を勉強しなければならない。
我必须更努力地学习英语对话。 - 中国語会話例文集
今日はいい天気なので、買い物に行こうと思います。
因为今天天气很好,所以我想去买东西。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |