意味 | 例文 |
「かいだんいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10484件
若い男性が私に声をかけました。
年轻的男性向我搭话了。 - 中国語会話例文集
雨は駅のホームから階段の下まで流れていた。
雨从车站大厅流到台阶的下面了。 - 中国語会話例文集
誰がこの会議のアレンジを行いますか?
谁安排这个会议? - 中国語会話例文集
彼の中国語の水準は誰よりも高い.
他的中文水平比谁都高。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題は一応の解決をみた.
这些问题已经得到初步[的]解决。 - 白水社 中国語辞典
局面の打開に努力しなければならない.
要努力打开局面。 - 白水社 中国語辞典
大体1200人ほどの人が会議に参加する.
大约有一千二百人参加会议。 - 白水社 中国語辞典
試験会場で替え玉をやって見つかった人がいた.
在考场有人化名顶替被发现。 - 白水社 中国語辞典
段階を追い,組織的に,綱領に従って推し進める.
有步骤、有组织、有纲领地进行 - 白水社 中国語辞典
敵軍は潰走しながら,その道筋で強奪を働いた.
敌军一路溃逃,一路擒劫。 - 白水社 中国語辞典
もしこの問題を解決したら,他の事はうまく行く.
如果解决了这个问题,别的就好办了。 - 白水社 中国語辞典
友達は皆苦難に満ちた生活の道程を経て来た.
朋友们都经过了一个艰难的生活历程。 - 白水社 中国語辞典
第二次世界大戦の歴史を繰り返すな.
不要重演第二次世界大战的历史。 - 白水社 中国語辞典
警察は重大な窃盗事件を解決した.
公安局破了一起重大盗窃案。 - 白水社 中国語辞典
これは天下の一大奇怪事である.
这是天下一大奇事。 - 白水社 中国語辞典
しっかりと実際に即して問題を解決する.
切切实实地解决问题。 - 白水社 中国語辞典
この問題に対する皆の理解の深さが異なる.
对这个问题大家理解的深度不一致。 - 白水社 中国語辞典
収入の増加が,生活を次第に改善させた.
收入的增加,使得生活逐渐有了改善。 - 白水社 中国語辞典
貸し出した本は,回収しなくてはならない.
借出的书,应该收回了。 - 白水社 中国語辞典
我々はまたくみ上げポンプを1台買い足した.
我们又添置了一台抽水机。 - 白水社 中国語辞典
昨日会に出た人は3000人を下らない.
昨天参加会的不下三千人。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼の気高い品性を見習うべきである.
大家要学习他的高尚品质。 - 白水社 中国語辞典
局面を打開する道筋を捜さねばならない.
要寻求打开僵局的途径。 - 白水社 中国語辞典
この問題は今すぐにも解決できる.
这个问题眼前就能解决。 - 白水社 中国語辞典
党代表の名で大会に参加する.
以党代表的名义来参加大会。 - 白水社 中国語辞典
中国の擁する人口は世界第1位である.
中国拥有的人口占世界第一位。 - 白水社 中国語辞典
婦女や児童を誘拐する犯罪行為に打撃を加える.
打击诱拐妇女儿童的犯罪行为。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の間の恨みはとても深い.
他俩的冤仇很深。 - 白水社 中国語辞典
この問題は最後にはきっと解決される.
这个问题终归会解决的。 - 白水社 中国語辞典
私たちはちょうど座談会をやっているところです.
我们正座谈着呢。 - 白水社 中国語辞典
また、行選択回路130Aは、タイミング制御回路140に対して、リード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELを出力する。
行选择电路 130A还将读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL输出到定时控制电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、行選択回路130Bは、タイミング制御回路140に対して、リード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELを出力する。
行选择电路 130B输出读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL到定时控制电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】第1の実施例に係る光電変換装置の回路図である。
图 1是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第2の実施例に係る光電変換装置の回路図である。
图 3是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第3の実施例に係る光電変換装置の回路図である。
图 5是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第4の実施例に係る光電変換装置の回路図である。
图 6是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第5の実施例に係る光電変換装置の回路図である。
图 8是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は肉野菜などの普段使う食品は近所のス-パーで買います。
肉和蔬菜等日常食品我都是在附近的超市买。 - 中国語会話例文集
これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。
很难判断这是否是一个销售机会。 - 中国語会話例文集
営業現場での長期未解決の課題が散見される。
在销售现场,长期未解决的课题随处可见。 - 中国語会話例文集
それについては私が山田さんと検討して回答します。
关于那件事,我会和山田商量并答复你。 - 中国語会話例文集
営業現場での長期未解決の課題が散見される。
在销售现场长期未解决的课题随处可见。 - 中国語会話例文集
触感の追加はバーチャル世界の現実感を増大させる。
触感的加入增加了虚拟世界的真实感。 - 中国語会話例文集
山田さんから上海の日系企業を紹介してもらう。
由山田来介绍上海的日系企业。 - 中国語会話例文集
販売代理店になってくれそうな会社をご存知ですか?
您知道能够成为贩卖代理店的公司吗? - 中国語会話例文集
4月第2金曜日に本社で決算説明会があります。
4月的第二个星期五在总公司有决算说明会。 - 中国語会話例文集
あらゆる手段を使って権力があり身分の高い人に取り入る.
千方百计地巴结权贵 - 白水社 中国語辞典
荒地の開墾中,誰も人に後れをとることに甘んじない.
在开荒中,谁也不甘落后。 - 白水社 中国語辞典
大衆が最も関心のある問題の解決から着手する.
从解决群众最关心的问题入手。 - 白水社 中国語辞典
会議の参加者はこの論題に対しとても興味を感じた.
与会者对这个论题很感兴趣。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |