意味 | 例文 |
「かいつう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3173件
図2のように、データ通信回路11は、補助トランジスタ105をさらに備えていても良い。
如图 2所示,数据通信电路 11可以还具备辅助晶体管 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3のように、データ通信回路11は、電圧調整部107をさらに備えていても良い。
如图 3所示,数据通信电路 11可以还具备电压调整部 107。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、データ通信回路12は、電圧調整部108をさらに備えていても良い。
同样,数据通信电路 12可以还具备电压调整部 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6のように、データ通信回路21は、補助トランジスタ205p,205nをさらに備えていても良い。
如图 6所示,数据通信电路 21可以还具备辅助晶体管 205p、205n。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、データ通信回路22も、補助トランジスタ206p,206nをさらに備えていても良い。
同样,数据通信电路 22也可以还具备辅助晶体管 206p、206n。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7のように、データ通信回路21は、電圧調整部207をさらに備えていても良い。
如图 7所示,数据通信电路 21可以还具备电压调整部 207。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、データ通信回路321,322,…,32nも、図6に示した補助トランジスタ206p,206nをさらに備えていても良い。
而且,数据通信电路 321、322、…、32n也可以还具备图 6所示的辅助晶体管 206p、206n。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、電話4とアクセサリ6との間の全ての通信は、遠隔制御デバイス8を介して流れる。
即,电话 4与配件 6之间的所有通信都流经遥控设备 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ705において、今回取得したテーブル指定情報4034と前回取得したテーブル指定情報4034とが異なると判定された場合、通信手段判定部308は、通信端末201に冗長度4012を変更するよう指示するため、テーブル指定情報送信部309、ローカルネットワーク通信部302を介して今回取得したテーブル指定情報4034を通信端末201に送信する(ステップ706)。
在步骤705中,判断为此次取得的表指定信息4034和上次取得的表指定信息4034不同的情况下,通信单元判断部308指示通信终端201变更冗余度4012,因此通过表指定信息发送部 309、本地网通信部 302将此次取得的表指定信息 4034发送给通信终端 201(步骤706)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、同期化は、別の装置とブルートゥース通信を介して生じ得る。
例如,同步可以通过与另一设备的蓝牙通信来发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、第3段階のセキュアな通信フレームの認証動作を説明するフローチャートである。
图 15是说明第 3阶段的安全通信帧的认证动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本開示のいくつかの実施形態による、例示的なワイヤレス通信システムを示す図。
图 1说明根据本发明的某些实施例的实例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本開示の特定の態様に係る、例示的な無線通信システムを示す図である。
图 1说明根据本发明的某些方面的实例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1のルータ120は、ファイバーチャネル160を介してSAN104(例えば、MLSネットワーク)と通信する。
例如,第一路由器 120适合经光纤信道 160与 SAN104(例如,MLS网络 )通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、第1のLAN128は、ファイバーチャネル162を介してMLSネットワーク104と安全に通信する。
在另一例子中,第一 LAN128适合经光纤信道 162与 MLS网络 104通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第2のルータ130は、ファイバーチャネル170を介してSAN104(例えばMLSネットワーク)と通信する。
例如,第二路由器 130适合经光纤信道 170与 SAN104(例如,MLS网络 )通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、第2のLAN130は、ファイバーチャネル172を介してMLSネットワーク104と通信する。
在另一例子中,第二 LAN138适合经光纤信道 172与 MLS网络 104通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントデバイスは、SAN104を介してネットワーク及びファイルサーバと通信することができる。
该客户端器件可适合经SAN 104与网络和文件服务器通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の実施形態では、移動通信端末が、開示した装置を備える。
在一些实施例中,一种移动通信终端包括所公开的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末は、ダウンリンク及びアップリンクを介して基地局と通信することができる。
接入终端可经由下行链路和上行链路与基站通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照して、開示されたさまざまな態様を実現する無線通信システム100が例示される。
参看图 1,说明可实施各种所揭示方面的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102はDAS103を用いて、アンテナ104を介して複数の無線端末112と通信する。
基站 102使用 DAS 103经由天线 104与无线终端 112通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる構成とすれば、データ通信カードMO1〜MOn及び回線負荷を低減することができる。
如果为上述结构,则能够降低数据通信卡 MO1~MOn以及线路负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信制御部121は、OS実行部から接続要求があったか否かを判定する(ステップS301)。
通信控制部分 121确定是否存在来自 OS执行部分的连接请求 (步骤 S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、画像処理装置200は、1以上の各種通信機器を介して、各種データを受信する。
也就是说,图像处理装置 200通过一台以上的各种通信设备接收各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、ハンドオーバをサポートするように改良された通信システムのブロック図を例示する。
图 3示出了经过增强以支持切换的通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、ユーザは、通信デバイス110を使用して、会議セッションに接続する。
根据一实施例,用户使用通信设备 110连接到会议会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態において、上述の方法を、通信接続(複数可)410を介して送信できる。
在一实施例中,上述方法可以经通信连接 410传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、RICチップ280からトランシーバ回路90にコネクタ格納情報を通信することができる。
同样,连接器存储的信息可从 RIC芯片被传送 280至收发机电路 90。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサP105は、バスP125を介してメインメモリ(ROM P120および/またはRAM P115を含む)と通信する。
处理器 P105经由总线 P125与主存储器 (包括 ROM P120和 /或 RAM P115)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、回線600が新規に接続された場合に、通信速度の変更が発生する。
例如在新连接了线路 600的情况下,发生通信速度变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
-受信者14による電子レターの受信及び開封の送信者12への通知
-向发信方 12告知收信方 14接收并打开了电子信件 - 中国語 特許翻訳例文集
・電子レターの受信及び開封の通知を電子郵便局20に送信
●将接收和打开电子信件的通知发送到电子邮局 20 - 中国語 特許翻訳例文集
読取ローラ43は通常、通紙面をカバー体50の開口溝から露出させている。
读取辊 43通常使走纸面从盖体 50的开口槽露出。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の空間ストリームを生成する、通信のためのシステムおよび/又は方法が開示される。
公开了生成多个空间流的用于通信的系统和/或方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS315において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。
在步骤 S315中,装置确定副系统 102中的通信是否完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS414において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。
在步骤 S414中,装置确定副系统 102是否已完成通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS709において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。
在步骤 S709中,装置确定副系统 102是否已结束通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS808において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。
在步骤 S808中,装置确定副系统 102是否已结束通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、機器管理部24からFrontEnd部23に対して、システム開始処理の実行結果が通知される。
也就是说,将该系统开始处理的结果从装置管理部 24通知给前端部 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
アダプタ1は、MFP11およびコンピュータ14がNGN25を介して通信するための処理を行う。
适配器 1进行用于使I-FAX 11和计算机 14经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
アダプタ2は、MFP12およびコンピュータ15がNGN25を介して通信するための処理を行う。
适配器 2进行用于使I-FAX 12和计算机 15经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
アダプタ3は、コンピュータ16がNGN25を介して通信するための処理を行う。
适配器 3进行用于使计算机 16经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
アダプタ5は、コンピュータ17がNGN25を介して通信するための処理を行う。
适配器 5进行用于使计算机 17经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本開示のある実施例に従った無線通信システムの一例を例証する。
图 1图解根据本公开的某些实施例的示例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイス120は、ネットワーク130を介してPCクライアント110と通信することができる。
移动设备 120可通过网络 130与 PC客户端 110进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
起動メッセージ410は、SMSその他の適切な通信サービスを介して送信されてよい。
唤醒消息 410可通过 SMS或其它合适的通信服务来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信部359を介してプログラムを取得し、記憶部358に記憶してもよい。
程序可以通过通信部件 359被获取并被存储到存储部件 358中。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部のリモートユニット106,108,110は、中継器102を介して基地ユニット100と通信を行う。
一些远程单元 106、108和 110经由中继器 102与基础单元 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、復号手続は、復号の成功を検出するための巡回冗長検査(CRC)符号を含む。
通常解码程序包括用于成功解码的检测的循环冗余校验 (CRC)码。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |