「かいてんしゃい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かいてんしゃいの意味・解説 > かいてんしゃいに関連した中国語例文


「かいてんしゃい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2787



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 55 56 次へ>

会場で待機している担当者の男性がすぐに対応していたということです。

听说在会场准备的男性负责人马上进行了处理。 - 中国語会話例文集

革命的リアリズムを基礎にして革命的ロマンチシズムを主導し,この両者を有機的に結合するという社会主義文芸の重要な創作方法.

革命现实主义和革命浪漫主义相结合 - 白水社 中国語辞典

社会の発展は主として外的要因によるものではなく内的要因によるものだ.

社会的发展主要地不是由于外因而是由于内因。 - 白水社 中国語辞典

社長がエコマーケティングをよく理解していることは、「Do more with less.」という企業理念に現れている。

社长对生态营销的充分理解体现在了“Do more with less”的企业理念中。 - 中国語会話例文集

婦人の社会における平等の地位については,憲法の中に規定されている.

对妇女在社会的平等地位,在宪法中规定下来。 - 白水社 中国語辞典

証券会社による顧客への損失補てんは、証券取引法で禁止されている。

证券公司向顾客提供的损失赔偿是被证券交易法所禁止的。 - 中国語会話例文集

社内にて慎重に検討した結果、今回については、ご希望にそうことができません。

公司内部慎重讨论的结果,这一次不能如您所愿了。 - 中国語会話例文集

-受信者14が電子郵便システムを介して送信者12の電子レターへ応答するための前払い式の返信

-代表收信方14进行预付费应答;以便对经由电子邮政系统返回的发信方12的电子信件做出响应 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の記述および図面は例示的であって本発明を限定するものと解釈すべきではない。

以下的描述和附图是说明性的且不应理解为限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

名ばかり管理職への残業代の未払いが社会問題になってきている。

不支付给挂名管理人员加班费正在逐渐成为社会问题。 - 中国語会話例文集


かねてから当局の業務に関しましてご理解、ご協力をいただき感謝いたしております。

很感谢您一直对本局业务的理解和协助。 - 中国語会話例文集

お客様からいただいたすべての情報については、他社に開示することはございません。

关于从客人那里得到的所有信息都不会告诉别的公司。 - 中国語会話例文集

今回の件については、本当に感謝しております。また何かあればお願いします。

这次的事情真的非常感谢。如果还有什么事情的话就拜托你了。 - 中国語会話例文集

このような撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写体像201を電気信号(画像信号)に変換してA−AMP104に出力する。

这种摄像元件 103将经由镜头 101入射的被摄体像 201转换为电信号 (图像信号 )而输出给 A-AMP 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写体像201を電気信号(画像信号)に変換してA−AMP104に出力する。

这种摄像元件 103将通过镜头 101射入的被摄体像 201转换为电信号 (图像信号 )并输出给 A-AMP104。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】解釈部による処理の手順の例を示すフローチャートである。

图 17是例示了分析器中的处理流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

個人的な都合により、来週、私は会社を休みます。

因为我个人的原因,下周我不来公司上班。 - 中国語会話例文集

打ち合わせの開始時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございません。

会议的开始时间就算稍微推迟一点对弊公司来说也没有关系。 - 中国語会話例文集

会議の終了を要求してきた参加者が登録者でないと判断した場合(S24:NO)、制御部10は、終了を要求してきた参加者に対してのみ会議を終了する(S25)。

在判断为请求会议结束的参加者不是登记者时 (S24:否 ),控制部 10仅针对请求结束的参加者结束会议 (S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の詳解は、音声メール装置が音声メールセッション内の両方の参加者(発信者および被呼加入者)によって黙示的に信頼されていると仮定している。

前述的内容已经假定语音邮件装置被语音邮件会话中的参与方 (例如呼叫者和被叫者 )隐含地信任。 - 中国語 特許翻訳例文集

自社イベントと日程が重なってしまったため展示会に参席できません。

由于展览会与公司内部的活动日程相冲突,我无法出席展览会。 - 中国語会話例文集

なお、言語解析部15は、発言内容蓄積部19に対しては、1文単位ではなく、発言者特定部18が特定した発言者単位で、各発言者の発言内容に含まれる単語を出力してもよい。

而且,言语解析部 15,针对发言内容积存部 19,也可以不以一句为单位,而以发言者确定部 18确定了的发言者为单位,输出各发言者的发言内容所包含的单词。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、会議サーバ1の制御部10は、正当な参加者であると認証されたユーザ(参加者)の参加者情報を生成し、端末装置4から受信した会議IDに対応付けて、生成した参加者情報を開催状況管理テーブル24に格納する(S10)。

然后,会议服务器 1的控制部 10生成被认证为是合法的参加者的用户 (参加者 )的参加者信息,并与从终端装置 4接收到的会议 ID建立对应后,将所生成的参加者信息存储到召开状况管理表格 24中 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

原則として証券会社従業員の地場出しは禁じられている。

原则上证券公司的工作人员是不能向其他公司的同行下订单的。 - 中国語会話例文集

現在香港・広州の若干のグループ会社ではすべて広報部を設けている.

现在香港、广州一些集团公司都设有公关部。 - 白水社 中国語辞典

転職先としてご推薦頂いた会社での職務をご案内いただけますか。

能给我介绍一下您所推荐的跳槽公司的职务吗? - 中国語会話例文集

(中華人民共和国建国初期に「資本主義工商業の社会主義的改造」の名で進めた)国有化政策.

赎买政策 - 白水社 中国語辞典

前回の販促会議での要約を、社内ブログにアップしてあります。

把上一次销售会议的要点上传到公司内部的博客上了。 - 中国語会話例文集

証券アドバイザーのすすめに応じて航空会社株に買いを入れた。

按照证券顾问的推荐买入了航空公司的股票。 - 中国語会話例文集

その会社は国際投資信託に関して、10か国語によるカスタマ・サービスを提供している。

那家公司在关于国际投资信托的业务中,提供10种语言的客服。 - 中国語会話例文集

好ましくは、照射手段および遮蔽手段は、レンズを介して結像面に到達する光の通路を遮らない位置に配置される。

优选照射机构和遮蔽机构被配置在不遮挡经透镜到达成像面的光的通路的位置上。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに強い光が入射し、入射光量がC点よりも高い場合にはリセットレベルVrが変化してしまい、Vs−Vrが小さくなる。

当射入强光,入射光量高于 C点时,复位电平 Vr会发生变化,Vs-Vr变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

雇用者はシニオリティに基づいて幾人かの従業員の一時解雇の決定をした。

雇主决定根据资历暂时解雇几位员工。 - 中国語会話例文集

彼は実社会に出て日が浅く,いつも純真な目で周りの一切を見つめている.

他入世不久,总是用天真的眼光看待周围的一切。 - 白水社 中国語辞典

会社が経済的な問題を抱えているという理由で、私は内定取り消しにされた。

因为公司存在财务方面的问题,我被取消了内定。 - 中国語会話例文集

明日太郎は会社にいないので、あなたにこの問題を処理してもらっていいですか?

明天太郎不在公司,你能处理这个问题吗? - 中国語会話例文集

帰国後英語をずっとしゃべっていなかったので上手にあなたと英語で会話できるか心配しています。

因为回国后一直没有说英语,所以担心是否能用英语和你对话。 - 中国語会話例文集

具体的には、制御部10は、会議の終了要求を送信してきた端末装置4の端末ID又は参加者の参加者IDを含む参加者情報が、開催状況管理テーブル24の参加者情報の格納領域の先頭に格納されているか否かに基づいて、登録者であるか否かを判断する。

具体来说,控制部 10基于发送来会议的结束请求的终端装置 4的终端 ID或者包含参加者的参加者 ID的参加者信息是否存储在召开状况管理表格 24的参加者信息的存储区域的最前头,来判断是否是登记者。 - 中国語 特許翻訳例文集

マサハルはある転職支援サービス会社が行っている合格診断に申し込んだ。

MASAHARU在一家换职援助服务公司申请了合格判断。 - 中国語会話例文集

オリエンテーションの最初の週は、新入社員の皆さんが、会社の諸手続きや方針を詳しく知るのに役立ちます。

新人教育最初的一周,对刚进公司的新员工们了解公司各方面手续和方针有帮助。 - 中国語会話例文集

オンライン・ゲームによって社会的ネットワークの安全を研究にしたいです。

我想做线上游戏的社会网络安全的研究。 - 中国語会話例文集

白馬の騎士とは、経営者に対して友好的な買収を提案する買い手のことです。

白马骑士是指对经营者提出友好收购方案的买家。 - 中国語会話例文集

相手の意見にプロ意識をもって耳を傾け、会社の目標達成に努力しています。

抱着专业精神倾听对方的意见,为达成公司的目标而努力。 - 中国語会話例文集

(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析.

横向分析 - 白水社 中国語辞典

(騒ぎを起こしたりけんかを吹きかけたり女性にいたずらしたりして)社会の治安を乱し人身の安全を脅かす罪.

流氓罪 - 白水社 中国語辞典

なお、会議IDに対応付けられて最初の参加者情報が開催状況管理テーブル24に登録されるタイミングは、例えば、会議を予約した登録者が会議サーバ1にログインしてきた時点でもよい。

而且,最初的参加者信息与会议 ID建立对应地被登记到召开状况管理表格 24中的时机也可以是例如预约了会议的登记者登录会议服务器 1的时点。 - 中国語 特許翻訳例文集

社会的道徳を守らない人がいたら,きちんと事のわけを話してやらなければいけない.

碰见不遵守公共道德的人,要给他讲清道理。 - 白水社 中国語辞典

県の指導者は毎日(不必要な会などに)無理につきあわされて,苦しくても口に出して言えない.

县领导天天陪绑,有苦难言。 - 白水社 中国語辞典

つまり、電界受面部166側が同じ送信装置100内のカプラ150(放射器151)に近く、放射面部167側が、図示しない受信装置200側のカプラ250(放射器251)に近いという位置関係となっている。

这就是说,位置关系是,在相同的发射装置侧,电场接收表面部分 166靠近耦合器 150(发射器 151),而在接收装置 200侧 (未示出 ),发射表面部分 167靠近耦合器 250(发射器 251)。 - 中国語 特許翻訳例文集

来年度に向けてのセールスミーティングが開催され、各店舗の責任者が集まった。

面向明年的销售大会召开,各店的负责人纷纷到场。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 55 56 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS