例文 |
「かいてんせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15084件
大変残念ですが、今回はお断りしなくてはなりません。
非常遗憾,这次我不得不拒绝。 - 中国語会話例文集
敵機が爆撃して,多くの民家を爆破して倒壊させた.
敌机轰炸,炸倒了许多民房。 - 白水社 中国語辞典
また、回線品質測定部25は、再送間隔Taで測定される回線品質に基づいて回線品質変動情報を計算する。
另外,线路质量测量部 25根据在重传间隔 Ta测量的线路质量,计算线路质量变动信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのメールに書かれている内容を完全には理解していません。
我完全不理解那封邮件里写的内容。 - 中国語会話例文集
どういたしまして,私はそんな高いレベルに達していませんよ.
瞧你说的,我哪儿有这么高的水平啊。 - 白水社 中国語辞典
人間は交替して休んでよいが,機械を遊ばせてはいけない.
人可以轮流休息,但不要闲着机器。 - 白水社 中国語辞典
部品は試作品段階で生産されている。
为了维护和平,学习历史是必不可少的。 - 中国語会話例文集
私もたくさんの世界遺産を訪問してみたい。
我也想参观很多的世界遗产。 - 中国語会話例文集
シンガポールでは高いビルがたくさん建設されている。
新加坡正在建设很多高楼。 - 中国語会話例文集
社会に向けて金銭万能の考えをばらまく.
向社会上贩卖金钱万能的思想。 - 白水社 中国語辞典
軍民が協力して社会主義文明を建設する.
军民共建((成語)) - 白水社 中国語辞典
なんと明晰にしてまた賢明な見解であることか!
多么清醒而又明智的见解! - 白水社 中国語辞典
戦いは既に済んだが,戦地にはその余燼が残っている.
战事已结束,但战地余烬还在。 - 白水社 中国語辞典
空港の土産店では、海鮮類がとても売れている。
在机场的特产店里海鲜类很畅销。 - 中国語会話例文集
開発工程と関連付けて説明して欲しいです。
我希望你能结合开发工程来进行说明。 - 中国語会話例文集
自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。
很多构成自然界的元素都源自于核合成。 - 中国語会話例文集
ご不快な思いをさせてしまい大変申し訳ございません。
很抱歉让您有了不愉快的记忆。 - 中国語会話例文集
まず先生に処方せんを書いてもらわねば,我々は薬をもらえない.
要先让大夫开方,我们才能拿药。 - 白水社 中国語辞典
先生はひととなりがまじめで,我々は皆先生を尊敬している.
老师为人朴实,我们都敬佩他。 - 白水社 中国語辞典
その企業では回折限界を克服するレンズを開発している。
那家公司正在开发可以克服衍射限制成像的镜片。 - 中国語会話例文集
その会社は業界内での積極的な水平統合を展開している。
那家公司积极开展业内的横向整合。 - 中国語会話例文集
人間は必然によって社会的な生物である。
人类必然是社会性生物。 - 中国語会話例文集
彼は運転席の窓を何度も開閉していた。
他开关了很多次主驾驶的窗户。 - 中国語会話例文集
生産過程で生態破壊・環境汚染を引き起こさないと認められた生産物.
绿色产品 - 白水社 中国語辞典
あなたの研究室の大学院生を紹介してくれませんか?
可以给我介绍一下你的研究室的研究生吗? - 中国語会話例文集
先週の金曜日からずっと会社に行っていません。
我从上个星期五开始就一直没有去公司。 - 中国語会話例文集
近年、地球温暖化は世界的な問題である。
近年来,全球变暖是世界性的问题。 - 中国語会話例文集
封建社会の遺臣,封建的な残存勢力.
封建余孽 - 白水社 中国語辞典
展示即売会の新製品はずいぶんと多い.
展销会上的新产品海了。 - 白水社 中国語辞典
(新入生・新入社員などのための)歓迎会,新歓パーティー.
迎新会 - 白水社 中国語辞典
国民革命軍(1926年に蔣介石を総司令官として北伐を開始した軍隊).
国民革命军 - 白水社 中国語辞典
この人が人を搾取する社会を転覆させてのみ,初めて新社会を建設することができる.
只有把这个人剥削人的社会推翻了以后,才能建设新社会。 - 白水社 中国語辞典
その機械この設定を元に戻すことはできません。
你不能将那个机械的这个设定复原。 - 中国語会話例文集
2000年7月にその店を開店させた。
我2000年7月开了这家店。 - 中国語会話例文集
市民に快適な環境の中で生活させよう.
让市民生活在舒适的环境里。 - 白水社 中国語辞典
ご面倒ですが私に代わって手紙を1通書いてくださいませんか.
劳你替我写一封信。 - 白水社 中国語辞典
先月の展示会で名刺交換させて頂いた者です。
我是上个月在展览会上和您交换过名片的人。 - 中国語会話例文集
具体的には、画像ラインは、4回目、5回目、7回目、8回目、11回目、12回目、14回目、および15回目の合成フィルタリングにより生成される。
具体地,通过第四、第五、第七、第八、第十一、第十二、第十四和第十五合成滤波生成图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図中の1点鎖線Xは、画素の境界線である。
另外,图中的虚线 X为像素的边界线。 - 中国語 特許翻訳例文集
すぐに転職するか未だに分かりません。
我还不知道会不会马上换工作。 - 中国語会話例文集
試験の目的が理解できませんでした。
我不能理解考试的目的。 - 中国語会話例文集
今回はそのテストを受ける必要はございません。
您没有必要参加这次的那个考试。 - 中国語会話例文集
当店ではクレジットカードはお使いできません。
本店不能使用信用卡。 - 中国語会話例文集
相手に不快感を与えかねません。
难以让对方感到不快。 - 中国語会話例文集
地底の巌窟はさながら仙界の仙人の住みかのようだ.
地下岩洞恍如仙乡洞府。 - 白水社 中国語辞典
会社は彼を転勤させ北京に呼び戻した.
公司把他调回北京来了。 - 白水社 中国語辞典
会社は彼を転勤させ北京に呼び戻した.
公司把他调回北京去了。 - 白水社 中国語辞典
潜水員が海底に潜ぐり,海の深さを探る.
潜水员下到海底,试探海水的深度。 - 白水社 中国語辞典
井戸のウインチのハンドルを回転させる.
辘轳把儿 - 白水社 中国語辞典
世界的に有名な本だ。
是世界上有名的书。 - 中国語会話例文集
例文 |