意味 | 例文 |
「かいてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23988件
今、人生の転機にいるのだろうか?
我现在需要人生的转机吗? - 中国語会話例文集
人々はとかく気楽で快適な暮らしを望んでいる.
人们总是希望生活安逸舒适。 - 白水社 中国語辞典
会議ではこの提案を討論し採択した.
会议讨论并通过这个提案。 - 白水社 中国語辞典
その時,世界の情勢は変動し不安定であった.
那时候,世界局势动荡不安。 - 白水社 中国語辞典
弊店は各種宴会をお引き受け致します.
我店承办各种酒席。 - 白水社 中国語辞典
運動会は今積極的に準備中である.
运动会目前正在积极筹备中。 - 白水社 中国語辞典
バスは朝5時から運転を開始する.
公共汽车早上五点出车。 - 白水社 中国語辞典
農業の根本的な活路は機械化にある.
农业的根本出路在于机械化。 - 白水社 中国語辞典
土地改革は生産力の発展を大いに促した.
土地改革有力地促进了生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典
我々は工業建設を大規模に展開する.
我们大规模地展开工业建设。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵および傀儡政権の財産を差し押さえた.
我们封存了敌伪财产。 - 白水社 中国語辞典
この鉄道は既に全線が開通した.
这条铁路已全线贯通了。 - 白水社 中国語辞典
この品物のよさは扱いに便利だという点である.
这个东西的好处是轻便。 - 白水社 中国語辞典
(アーチェリーの)2回戦70メートル競技で545点取った.
在双轮七十米赛中命中环。 - 白水社 中国語辞典
彼らは激烈な論争を展開した.
他们展开了激烈的争论。 - 白水社 中国語辞典
これは専ら金属を検査測定する器械である.
这是专门检测金属的仪器。 - 白水社 中国語辞典
最高裁判所は本日午後開廷する.
最高法院今天下午开庭。 - 白水社 中国語辞典
(人口養殖を発展させる)海洋漁業革命.
蓝色革命 - 白水社 中国語辞典
定期預金の利子は普通預金よりも高い.
定期存款蓄的利息高于活期存款。 - 白水社 中国語辞典
敵軍は敗勢を挽回しようともがいた.
敌军力图挽回败局。 - 白水社 中国語辞典
今回のクロスカントリーレースのコースを決定した.
确定了这次越野赛的路线。 - 白水社 中国語辞典
彼は年は若いが,たいへんやり手である.
他年纪虽轻,却很能干。 - 白水社 中国語辞典
言語学を専攻し,傍ら社会学に手を伸ばす.
专攻语言学,旁及社会学。 - 白水社 中国語辞典
彼のトラクターの運転は全く軽快である.
他驾驶拖拉机是那么轻巧。 - 白水社 中国語辞典
この機械はとうとう試運転できるところまでこぎつけた.
这台机器终于可以试车了。 - 白水社 中国語辞典
(日常的な場面でなく)大きな場面,大きな世界.
大世面 - 白水社 中国語辞典
市民に快適な環境の中で生活させよう.
让市民生活在舒适的环境里。 - 白水社 中国語辞典
他人の経験を機械的に取り入れることはできない.
不能死板地照搬别人的经验。 - 白水社 中国語辞典
聞くところによると展覧会は既に終わったそうだ.
展览会听说已经结束了。 - 白水社 中国語辞典
川の水が水力タービンを押し動かし回転させる.
河水推动水轮机转动。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎回事が生じると責任を転嫁する.
他每次遇事都推委责任。 - 白水社 中国語辞典
会議は時間を限定しなければならない.
开会必须限定时间。 - 白水社 中国語辞典
月は地球に一番近い天体である.
月球是离地球最近的星体。 - 白水社 中国語辞典
生産を破壊しようとする敵の陰謀は失敗した.
敌人破坏生产的阴谋遭到了失败。 - 白水社 中国語辞典
今回のコンテストは私たちのクラスが優勝した.
这次比赛我们班获得了优胜。 - 白水社 中国語辞典
会談は友好的な雰囲気の中で進められた.
会谈在友好的气氛中进行。 - 白水社 中国語辞典
工業戦線は鋼鉄・機械を「総帥」とする.
工业战线以钢铁、机械为“元帅”。 - 白水社 中国語辞典
人工衛星は地球の周りを回転する.
人造卫星绕着地球运转。 - 白水社 中国語辞典
博物館の2階には家具の展示がある.
博物馆二楼有家具展览。 - 白水社 中国語辞典
敵軍は今回2個大隊の兵力を失った.
敌军这次折了两个营的兵力。 - 白水社 中国語辞典
この酒は比較的高いが,ちゃんとした品だ.
这酒虽然比较贵,可是正经货。 - 白水社 中国語辞典
会談は友好的雰囲気の中で進められた.
会谈在充满友好的气氛中进行。 - 白水社 中国語辞典
この展覧会は彼らが主催する.
这个展览会由他们主办。 - 白水社 中国語辞典
図10の反転相関器72は、周波数シフト器111、遅延回路112、乗算器113、移動平均回路114、遅延回路115、遅延回路116、乗算器117、移動平均回路118、および乗算器119により構成される。
图 10中的反转相关器 72由移频器 111、延迟电路 112、乘法器 113、移动平均电路114、延迟电路 115、延迟电路 116、乘法器 117、移动平均电路 118和乘法器 119构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この状態において、図4に示すように、回転軸11aを回転中心として、本体部11側が時計回り方向、及び反時計回り方向に回転できるようになっている。
在该状态下,如图 4所示,主体 11配置为围绕作为旋转中心的转轴 11a顺时针或逆时针转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
この状態において、図4に示すように、回転軸11aを回転中心として、本体部11側が時計回り方向、及び反時計回り方向に回転できるようになっている。
在此状态下,如图 4所示,主体 11被构造为绕作为转动中心的转动轴线 11a顺时针或逆时针转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 上記安定回転可能状態検出部は、撮像装置本体部が装着されている回転台との間で通信を行い、所定種別の回転台であることを検出した場合に、上記安定回転可能状態であると検出する請求項6に記載の撮像装置。
8.根据权利要求 6所述的成像控制设备,其中所述稳定旋转状态检测单元与其上安装了所述成像单元的所述可旋转支架通信,并且当检测到预定类型的可旋转支架时检测为所述稳定旋转状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17の例では、輝度分布の谷に対応する階調値Yv1,Yv2,Yv3のうち、階調値Yv1,Yv2が初期上限階調値Xt0´より低階調側に在り、そのうち階調値Yv2が初期上限階調値Xt0´に最も近い。
在图 17的例子中,与亮度分布的谷对应的灰度值 Yv1、Yv2、Yv3中,灰度值 Yv1、Yv2存在于比初始上限灰度值 Xt0’靠近低灰度一侧,其中灰度值 Yv2最接近初始上限灰度值 Xt0’。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、回転体52が時計回転方向へ回転する過程で第1フック68が後方へ移動し、そして、回転体52が図4に示される第1回転姿勢となったときに、第1フック68が第1係合片34の前方側から係合する。
至于细节,在枢转构件 52的顺时针枢转运动的过程中使第一钩 68向后运动,并且当枢转构件 52采取图 4B所示的第一枢转位置时,使第一钩 68从第一接合片 34的前侧接合。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8の例において、OR回路47には、AND回路441からの和のCP検出信号と、AND回路442からの差のCP検出信号が入力される。
在图 8的典型结构中,来自 AND电路 441的和 CP检测信号和来自 AND电路 442的差 CP检测信号被输入 OR电路 47。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |