意味 | 例文 |
「かいと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25681件
リセット用シフトレジスタ83も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于重置的移位寄存器 83也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ91は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于设置的移位寄存器 91包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット用シフトレジスタ93も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于重置的移位寄存器 93也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明を適用した第1の実施例となる携帯電話機の分解斜視図である。
图 1是图解说明按照本发明的第一实施例的移动电话机的分解透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】第1の実施例となる携帯電話機のスライド回転機構の拡大斜視図である。
图 2是图解说明按照第一实施例的移动电话机的滑动旋转机构的放大透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の分解斜視図である。
图 7是按照本发明的第二实施例的便携式电话机的分解透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の入力階調値x3を決定する。
然后,逆光修正曲线取得部 24决定收敛点 P3的输入灰度值 x3。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、逆光補正部26は、上記入力階調値x3に√3を乗じた値をXt0としてもよい。
另外,逆光修正部 26也可以将对上述输入灰度值 x3乘以了 的值作为 Xt0。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS19において他の解決法を示す画面を表示部10に表示することもできる。
并且,在步骤 S19中也可以在显示部 10显示表示其他解决方法的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、本発明は本書面に記載の実施形態に限定されると解釈すべきではない。
然而,不将应本发明构造为限于这里阐述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは図2に見ることができ、この図は例示の制御回路120の機能要素を示す。
这可在图 2中看到,其例证了示范控制电路 120的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10B】図10Aの基地局コントローラによって実行されるステップを開示するフローチャート。
图 10B是揭示了由图 10A的基站控制器所执行的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ICの外部についてもまた、回路構成、信号処理、その他への変更は、必要とされない。
同样,在 IC外部,不需要对电路、信号处理等的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部102は、通信I/F114を介して画像形成装置1やUSBデバイス、その他外部機器と通信する。
控制部 102,通过通信 I/F 114和图像形成装置 1、USB设备、其他外部机器通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ログイン処理が成功すると、画像形成装置1の利用が開始される。
如果登录处理成功,则开始使用图像形成装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】(a)〜(d)は、原稿カバーの開閉動作に伴うカバー取付手段の動作遷移図である。
图 6A~图 6D是伴随原稿盖的开闭动作的盖安装部的动作转换图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】(a)〜(d)は、原稿カバーの開閉動作に伴うカバー取付手段の動作遷移図である。
图 8A~图 8D是伴随原稿盖的开闭动作的盖安装部的动作转换图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、CIS読み取りユニットを用いた場合の上記問題を解決している。
在本实施方式中,解决了使用 CIS读取单元的情况下的上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該回転に連動して、白基準面32が読取位置306を移動する。
与该旋转相关联地,白色基准表面 32移动通过读取位置 306。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図5と図6を用いて、OSD回路412が表示部409に表示するOSD表示の例を説明する。
接着,使用图 5和图 6,说明 OSD电路 412在显示部 409上显示的 OSD显示的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この解決法は、通常の動作と比較して、往復送信時間を増加させる。
与正常操作相比,此解决方案可增加往返行程发射时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】ネットワークを通る仮想リンクを作成する別の方法を図解する図である。
图 8示意了通过网络创建虚链路的另一方法; - 中国語 特許翻訳例文集
図2から開始すると、例示的な携帯電話4は、ディスプレイ14を含んでもよい。
从图 2开始,示例性移动电话 4可以包括显示器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
共振回路214には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。
在谐振电路 214中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
共振回路814には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。
在谐振电路 814中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
共振回路904には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。
在谐振电路 904中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
このために、ユーザは、第1の証明書を削除すべきか否かを確認することができる。
因此,用户能够确认是否删除第一证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスキャンボタン18は、操作されると、制御装置19にスキャン開始信号を出力する。
当被操作时,扫描按钮 18向控制装置19输出扫描开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、所定回数、上記の確認処理(S1031、S1032、S1033)を繰り返すことができる。
由此,能够将上述的确认处理 (S1031、S1032、S1033)重复规定次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、確認結果400には、「3回」というデータが予め格納されている。
如图所示,在确认结果 400中预先存储“3次”这一数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
リモートUIサーバ・デバイス120は、ネットワークを介して、UIリソースを遠隔提供する。
远程 UI服务器装置 120通过网络远程地提供 UI资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP100では,開始指示を入力する際には,緊急度合を設定することが可能である。
在 MFP 100中,当输入启动指示时设定紧迫程度是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3には、変調機能部8300Bとその周辺回路の第2例の構成例が示されている。
图 3A到 3C示出调制功能部分 8300B和调制功能部分 8300B的外围电路的第二示例的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4には、復調機能部8400Bとその周辺回路の第2例の構成例が示されている。
图 4A到 4C示出解调功能部分 8400B和解调功能部分 8400B的外围电路的第二示例的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャリブレーションのフローチャートのステップ206において、端位置に到達したか否かが決定される。
在校准的流程步骤 206中,确定是否到达终点位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
演算増幅回路401の出力はサンプリングスイッチ202と接続されている。
另外,运算放大器电路 401的输出部分与采样开关 202连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステージSRから出力されたゲート電圧はゲート線G1〜Gnを介して伝達される。
通过栅极线 G1至 Gn传输在级 SR中输出的栅极电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMDの場合には、マイクロミラーの旋回軸は分光分散軸と概ね平行して延伸する。
在 DMD的情况下,微镜的枢轴通常与光谱色散轴平行地延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、セキュリティレベル110、114、118は、通信バス(ESB)180を介してSAN104と直接通信する。
在一个实施中,安全级 110、114、118可经通信总线 (ESB)180与 SAN104直接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
バネ収納空間45dは、第2部材45における第2筐体30とは反対側に開口している。
该弹簧容纳空间 45d在第二构件 45的与第二壳体 30侧相反的一侧开口。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの実施例では、各開口部は、別々のアンテナ103又は105と考えられてもよい。
在这些实施例中,每个孔径可被认为是单独的天线 103或 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれの場合も、アウトレットへの接続は、それぞれのコネクタ64d、64bおよび64aを介してなされる。
在每种情况下,到插座的连接经由相应的连接器 64d、64b和 64a。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話機65aは、PSTN61に接続するために、「電話」ポート(図3のポート35)を介して配線62に接続される。
电话机 65a经由‘TEL’端口 (图 3中的端口 35)连接布线 62(以连接 PSTN61)。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話機65bは、ケーブル74cおよびプラグ/ジャック64cを介してアウトレット63cに直接接続される。
电话机 65b直接连接插座 63c(经由电缆 74c和插头 /插口 64c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
LPF34で終端されたケーブル74cは、「開放タップ(open tap)」または「ブリッジタップ」と考えられる。
在 LPF34中端接的电缆 74c被认为是‘开放抽头’或‘桥接抽头’。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップ903において、“登録”音が発せられ、赤色のLEDが連続的に光る。
步骤 903发出“登记”音并且以继续 (on-going)方式闪烁红色 LED。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、本発明は、この実施形態だけに限定されるものと解釈すべきではない。
然而,本发明不应被解释成局限于该实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第2筐体を展開位置に位置させた状態で示す図1と同様の図である。
图 3是类似于图 1但是当第二壳体处于展开位置时的状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】第2筐体を展開位置に位置させた状態で示す図1と同様の図である。
图 16是类似于图 1但是当第二壳体处于展开位置时的状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】第2筐体を展開位置に位置させた状態で示す図27と同様の図である。
图 29是类似于图 27但是当第二壳体处于展开位置时的状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |