意味 | 例文 |
「かいなさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43711件
私たちは彼の雇用について再検討しなければならない。
我们必须重新考虑对他的雇用。 - 中国語会話例文集
あなたはどうしても我々のやり方に賛成できないのじゃないの?
你怎么也不能賛成我们的做派,是不是? - 白水社 中国語辞典
あと何枚ここで生産しますか?
还要在这里生产几张? - 中国語会話例文集
朝はいつも何を食べますか。
你早上一般吃什么? - 中国語会話例文集
花子の声は穏やかで優しい。
花子的声音很平稳且温柔。 - 中国語会話例文集
何を調査すればよいですか?
我应该调查什么才好。 - 中国語会話例文集
今日はこの魚がお買い得だね。
今天买这个鱼合算呢。 - 中国語会話例文集
最後に観た映画は何ですか?
你最后一次看的电影是什么? - 中国語会話例文集
これは何を指していますか。
这个指的是什么? - 中国語会話例文集
秋の景色は何かもの寂しい。
秋天的景色总感觉有些寂寞。 - 中国語会話例文集
何を探しているのですか?
你在找什么? - 中国語会話例文集
お客様何人いますか?
客人您是哪国人? - 中国語会話例文集
裂け目から水が流れ出していた。
从裂缝中流出了水。 - 中国語会話例文集
細かい作業は不慣れです。
不习惯精细的操作。 - 中国語会話例文集
内外から挟み打ちにする.
内外夹攻 - 白水社 中国語辞典
服は引き裂かれて穴が開いた.
衣服撕了一个口子。 - 白水社 中国語辞典
この馬は何歳(の年齢)か?
这匹马[是]几岁口? - 白水社 中国語辞典
ばかみたいに同じ動作をやる.
愚蠢地做同一个动作。 - 白水社 中国語辞典
明日の会議で詳細について私に話させてください。
请让我在明天的会议上进行详细的说明。 - 中国語会話例文集
ノードBアンテナ5ないし8からRS構造が構成されてもよい。
来自节点 B天线 5至 8的 RS结构还可以是可配置的。 - 中国語 特許翻訳例文集
何かご不明な点がございましたら、ご連絡下さい。
如果有什么不明白的地方的话,请您联系我。 - 中国語会話例文集
それは貴方を愛する理由の一つです、だから恐れないで下さい。
那个是爱你的理由之一,所以请不要害怕。 - 中国語会話例文集
あなたの今までの仕事内容を私に説明して下さいますか?
可以请你向我说明你过去的职务内容。 - 中国語会話例文集
数に限りがございますので、無くなり次第終了とさせていただきます。
数量有限,所以卖完为止。 - 中国語会話例文集
何かご質問などございましたら、お気軽にお問合せ下さいませ。
如果还有什么疑问的话,请随时咨询。 - 中国語会話例文集
事の起こった原因やいきさつは私には何もわからない.
事情发生的原因和经过我都茫然。 - 白水社 中国語辞典
安心しなさい,何もかもすべてがちゃんと手配できている.
你放心吧,一切都安排好了。 - 白水社 中国語辞典
ただ第2中隊しか最前線を押さえることができない,彼らの戦いぶりは最も勇猛だから.
只有二连能压住阵脚,他们打战最勇猛。 - 白水社 中国語辞典
寂しい気持ちは,とっくに吹っ飛んでしまい,どこへ行ったかわからない.
寂寞的情绪,早已烟消云散,不知去向了。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ当村という小さい範囲に目をやって,全体を顧みない.
他光看到本乡这个小圈圈,不顾全面。 - 白水社 中国語辞典
去年と同じぐらいの予算を計画してください。
请做一个和去年预算差不多的企划。 - 中国語会話例文集
お越しいただく際に必ずアポをお取りください。
来的时候请一定要预约。 - 中国語会話例文集
政策が変わるそうだといううわさが流れている.
有人放风说政策要变了。 - 白水社 中国語辞典
監査人はいくつかの修正後発事象が台帳に記載されていないことを発見した。
监督人发现了一些在修正后发生的但并没有被记载在登记册中的现象。 - 中国語会話例文集
日本市場の状態から報告されていない想定事項を理解して下さい。
没有来自日本市场状态的报告,请理解这是意料之中的事情。 - 中国語会話例文集
まず、何についてのお問い合わせか教えて下さい。
首先请告诉我是关于什么的咨询。 - 中国語会話例文集
先生が受け持っている生徒さんは何人くらいですか?
老师管着多少名学生? - 中国語会話例文集
田中さんの熱い思いを語ってほしいと思う。
想让田中说一下热烈的回忆。 - 中国語会話例文集
また何かございましたらいつでもご連絡下さい。
还有什么问题的话请随时向我联络。 - 中国語会話例文集
あなたがここに長くいればいるほど、延長料金が加算される。
你待在这里越长时间,延长费用就会加算进来。 - 中国語会話例文集
鈴木さんが韓国語で沢山話していて、すごいなあと思った。
铃木先生用韩语说了很多话,觉得他很厉害。 - 中国語会話例文集
保安検査の列が長くなることは覚悟しておいてください。
安检队伍会很长请做好心理准备。 - 中国語会話例文集
記憶部20に格納される各情報は、記憶部20に予め格納されている構成に限られない。
存储部 20所存储的各信息不限于预先存储在存储部 20的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
416dに示すように、再交渉がサポートされているか否かに関して判定が行われる。
如 416d处所示,确定是否支持重新协商。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上述した第1の実施の形態と同じ動作についての説明はここでは繰返さない。
另外,在这里不重复关于与上述的第 1实施例相同的动作的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆で彼を孤立させたなら,彼の下劣なやり口は矢敗に終わる.
大家把他孤立起来,他那种卑鄙伎俩就不能得逞了。 - 白水社 中国語辞典
なお、同様の熱−光カプラが導波回路402で使用されてもよい。
注意,可以在波导回路 402中使用类似的热光耦合器。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日君にさようならを言っていたのがあまりにも悲しかった。
昨天跟你说再见很是伤感。 - 中国語会話例文集
最近、日が短くなってきて、私は何だか寂しい。
最近白天的时间变短了,我总觉得有点寂寞。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんに2年前から英語を習っています。
我从两年前就在跟着你的母亲学英语。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |