意味 | 例文 |
「かいなさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43711件
さらに、各機能に対しても、詳細に設定可能な機能を有する。
另外,针对各功能,也都具有能够详细设定的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
11月に香港で開催される展示会に出展する運びとなりました。
打算在香港举办的11月的展览会上出展。 - 中国語会話例文集
お調べしますので、詳細な状況をお聞かせ下さい。
因为要调查,所以请告诉我详细的状况。 - 中国語会話例文集
(秋に生えかわる鳥獣の羽毛・細い毛の先→)極めて小さなもの.
秋毫之末((成語)) - 白水社 中国語辞典
(秋に生えかわる鳥獣の羽毛・細い毛の先→)極めて小さなもの.
秋毫之末((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は何度も何度も実験に参加させてほしいと懇請した.
他三番五次地央求参加试验。 - 白水社 中国語辞典
一実施例において、AT待受状態408は、時間に制約されかつポリシに基づいているが、実施例はこのような例に限定されない。
在实施例中,AT待机状态 408是时间受限且基于策略的,但是实施例不受此限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし燃焼器には大きな熱損失があるので、新しい燃焼器を製作しなければならない。
但是燃烧器有大量的热能损耗,所以必须制作新的燃烧器。 - 中国語会話例文集
なお、図1にはコンテンツ再生装置20の一例として表示装置を示しているが、コンテンツ再生装置20はかかる例に限定されない。
在图 1中示出了显示装置,作为内容再现装置 20的示例,然而内容再现装置 20不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
1サイクルの時間及び内容
1循环的时间和内容 - 中国語会話例文集
花火の撮影は難しい。
烟花的拍摄很困难。 - 中国語会話例文集
夏休みで大阪に帰省しています。
我暑假回大阪。 - 中国語会話例文集
内科医の診察を受けに行った。
去接受了内科大夫的检查。 - 中国語会話例文集
そこはお魚の美味しい所です。
那里是鱼很好吃的地方。 - 中国語会話例文集
彼女は洋裁を学んでいる.
她在学成衣。 - 白水社 中国語辞典
決起大会で,皆勇み立った.
誓师大会上,群情激奋。 - 白水社 中国語辞典
冬の田舎は全く物寂しい.
冬天的乡间十分落寞。 - 白水社 中国語辞典
夫妻の情が甚だ深い.
夫妻情感甚笃 - 白水社 中国語辞典
胃液の中には酸が含まれている.
胃液里含有酸。 - 白水社 中国語辞典
サツマイモを灰の中に入れて焼く.
煨白薯 - 白水社 中国語辞典
彼は今作曲を学んでいる.
他现在学习作曲。 - 白水社 中国語辞典
あなたにお見せしたいアルバムが何冊かあります。
我有好几本想给你看的相册。 - 中国語会話例文集
あなたが皆に優しい理由が分かりました。
我明白了你对大家都很好的理由。 - 中国語会話例文集
あなたが皆に優しい理由が分かりました。
我明白了你对大家好的理由。 - 中国語会話例文集
一度何かやると決めたなら最後までやる。
我一旦决定要要做什么事的话就一定会做到底。 - 中国語会話例文集
あなたがたの何人がこの意見に賛成しますか?
你们中有多少人赞成这个意见? - 中国語会話例文集
私は時差に慣れるか気になっていました。
我对自己能不能习惯时差而感到在意。 - 中国語会話例文集
一年の最後の日にあなたは何をしますか?
在一年的最后一天你会做什么? - 中国語会話例文集
幼い頃にあったら良かったのにな。
明明如果小时候有过的话就好了呢。 - 中国語会話例文集
最近、あなたは何の映画を見ましたか?
最近你看了什么电影? - 中国語会話例文集
(災害などでやむをえず)故郷から離れる.
背离乡井((成語)) - 白水社 中国語辞典
この何日か気候がよく,寒くも暑くもない.
这几天天气很好,不冷不热。 - 白水社 中国語辞典
雨風に打たれて,草花は見る影もない.
经过风吹雨打,花草已经残败了。 - 白水社 中国語辞典
話したくても口を挟むきっかけがない.
我想说又插不上嘴。 - 白水社 中国語辞典
私は決して悪人に情けをかけない.
我决不怜惜恶人。 - 白水社 中国語辞典
熱心な議論を重ね,やっと皆の見解が一致した.
经过热烈的争辩,大家终于统一了看法。 - 白水社 中国語辞典
リハーサルはこれからですが、何より楽しみの方が勝っていて早くみなさんにお会いしたいです。
彩排接下来才开始,非常希望能见到大家。 - 中国語会話例文集
先に「よくある質問と答え」に該当する案内がないかご確認下さい。
请先确认“常见问题及回答”里有没有相关的说明。 - 中国語会話例文集
特段の理由が示されない限り、憲法違反と判断するほかはないというべきである。
只要没有出示特别的理由,只能判断为违反了宪法而别无他法。 - 中国語会話例文集
私は山出しですので,無遠慮な言い方をしても,どうか悪く思わないでください.
我是个粗人,说话直来直去,你可别见怪。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気をしたが,一日だって学習を欠かさなかった.
他虽然病了,可是没有耽误过一天学习。 - 白水社 中国語辞典
その日の作業内容を日報に書いてから帰宅して下さい。
请把那天的工作内容写在日报上回家。 - 中国語会話例文集
殺虫剤が環境に影響するかどうかはあまり周知されていない。
杀虫剂是否会对环境产生影响还并没有怎么被众所周知。 - 中国語会話例文集
あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないんでしょうか。
包括你在内的品质管理,制造相关的负责人有变动吗? - 中国語会話例文集
その国では文化的な不寛容さに対していらだつことがあるかもしれない。
你可能会和那个国家的文化限制产生摩擦。 - 中国語会話例文集
あなたが私の英語が完璧だと思うなら、それは私がたくさん調べて書いているからです。
你觉得我的英语完美是因为我调查很多之后写的。 - 中国語会話例文集
あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないのでしょうか。
包括你以内的与品质管理和生产关联的负责人没有改变吧? - 中国語会話例文集
この任務はどんどん彼に与えなさい,彼は決して文句は言わないから.
这项任务你尽管交给他吧,他决不会有二话。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年来(今年に入ってから)仕事が忙しく,草花を植えたり花を咲かせたりする暇がない.
年来工作极为紧张,并无余闲种花养草。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、しかしながら、数多くの異なる形態で実現されてもよく、本開示全体を通して提示される何らかの特定の構造または機能に制限されるとして考慮されるべきでない。
然而,本发明可以许多不同形式而体现且不应被解释为限于贯穿本发明而呈现的任何特定结构或功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |