意味 | 例文 |
「かいなさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43711件
このいさかいは,日が暮れるまでわーわーやっても終わらないだろう.
这场争执,怕吵到天黑也完不了。 - 白水社 中国語辞典
焦らないで,生活条件は徐々に改善されていくはずだ.
别着急,生活条件一定会逐步改善的。 - 白水社 中国語辞典
久しぶりに再会したのだから,もちろん話すことがたくさんある.
久别重逢,自有许多话说。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女にどれくらい手紙を書いたことか!しかし彼女は反応を示さなかった.
我给她写了多少封信呀!可是她没有反应。 - 白水社 中国語辞典
あなたの給料などは、どのような方法で管理されていたのでしょうか?
你的工资之类的是用什么样的方法管理的呢? - 中国語会話例文集
私は吸血動物で埋め尽くされた川を泳いで渡らなければならなかった。
我当时必须从填满吸血动物的河流里游过去。 - 中国語会話例文集
あなたのような清らかな気高さは,誠にこの動乱の世の唯一無二の柱石である.
像你这样清高,真是浊世中独一无二的中流砥柱。 - 白水社 中国語辞典
店内を爽やかな草花で涼しげで清涼感のある空間にしてみませんか?
用清新的草本花把店内装置成有清凉感的空间吧? - 中国語会話例文集
なお、本発明の特徴的な機能を損なわない限り、本発明は、上述した実施の形態における構成に何ら限定されない。
另外,只要无损本发明的特征性功能,本发明不限于上述实施方式的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の特徴的な機能を損なわない限り、本発明は、上述した実施の形態における構成に何ら限定されない。
此外,只要不破坏本发明的特征性功能,本发明不限于上述实施方式的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしかしたら計算間違いではないだろうかと思っていました。
我觉得是不是计算错了。 - 中国語会話例文集
天気がいいので散歩に出かけたが、一人も知り合いに会わなかった。
因为天气很好就出门散步,但一个熟人都没有遇上。 - 中国語会話例文集
彼女が私の家が栄えているのを見て,嫁いで来ようとしたのではないか?
莫不是她看我家富庶,要嫁过来? - 白水社 中国語辞典
人類が猿から人に進化するまでには長い長い時間を経ている.
人类从猿进化到人,经历了一个漫长的时期。 - 白水社 中国語辞典
彼らはよそから来た人に対して軽べつしたような態度を示さなかった.
他们对于外来的人并没有丝毫侮蔑的情态。 - 白水社 中国語辞典
自分の属する部門のけちな算段をして,国家建設の大きな算段は何も考えない.
只打本单位的小算盘,不管国家建设的大算盘。 - 白水社 中国語辞典
本開示にわたって説明されている多様な概念に関する機能のみが説明されている。
仅描述与在本公开中所描述的各个概念相关的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
下支持部材66Aには貫通孔66cが形成され、上支持部材66Bには貫通孔66dが形成されている。
通孔 66c形成于下支承部件 66A中,通孔 66d形成于上支承部件 66B中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご長男のご誕生お祝い申し上げます。ささやかですが、お祝いの品を送らせていただきます。
祝贺长子生日,小小礼品,不成敬意。 - 中国語会話例文集
彼のこの話は本当に人にきまりの悪い思いをさせる,彼のこの話にはきまりの悪い思いをさせられる.
他的这番话真叫人难堪。 - 白水社 中国語辞典
よくもまあ出くわさなかったもんだ,そうでなければ,私も生きられなかったはずだ.
活该没让我赶上,要不然,我也活不了。 - 白水社 中国語辞典
彼らのカムフラージュをはぎ取り,それを白日の下にさらさねばならない.
要剥去他们的伪装,使之暴露于光天化日之下。 - 白水社 中国語辞典
BD−ROMプレーヤにおいてプレイリスト再生の再生が開始されると(S501)、プレイリスト再生が終了していないことが確認され(S502でNo)、シナリオプロセッサ305は、タイムイベント発生時刻になったかを確認する。
BD-ROM播放器中的播放列表再生开始时 (S501),会确认到播放列表再生还没有结束 (S502的“否”),方案处理器 305确认是否到了时间事件发生时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記載された方法ステップ、プロセス、および動作は、実行の順序として明確に特定されない限り、記載または示された特定の順序における実行を必ずしも要求されない。
在此描述的方法步骤、过程和操作不应理解为必须要求其执行按照所讨论或示出的特定顺序,除非特别标识为某个执行顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
滞在先の住所でよいのか、居住地の証明書が必要なのか教えてください。
请告诉我是需要暂住的地址还是要居住地的证明书。 - 中国語会話例文集
(自然災害に見舞われた時に政府の援助だけを当てにせず)被災民みずから生産を行ないみずからを救助する.
生产自救 - 白水社 中国語辞典
図1を参照して、開示されたさまざまな態様を実現する無線通信システム100が例示される。
参看图 1,说明可实施各种所揭示方面的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
何の撮影かは今度教えるね。
下次告诉我是什么拍摄哦。 - 中国語会話例文集
この野菜を何と呼びますか。
你怎么叫这个蔬菜? - 中国語会話例文集
帰る時は必ず挨拶します。
我回去的时候一定会打招呼。 - 中国語会話例文集
水は酸素と水素から成る。
水由氧气和氢气组成。 - 中国語会話例文集
彼の財布はバスの中だ!
他的钱包还留在巴士里! - 中国語会話例文集
自国の災難を気にかける。
留心自己国家的灾难。 - 中国語会話例文集
その話から先に説明します。
我先从那件事开始说明。 - 中国語会話例文集
その魚はブダイ科に属します。
那个鱼是属于鹦嘴鱼科的。 - 中国語会話例文集
長崎に行ったことがありますか。
你去过长崎吗? - 中国語会話例文集
私たちは毎日川で魚を捕る.
我们每天在河里捕鱼。 - 白水社 中国語辞典
難題を吹っかけて騒ぎ立てる.
调皮捣蛋((成語)) - 白水社 中国語辞典
モクセイの花の香りをつけた果実酒.
桂花酒 - 白水社 中国語辞典
大砂漠の中に川を掘る.
在大沙漠当中开挖河道 - 白水社 中国語辞典
皆様方どうぞお2階へ.
您几位楼上坐。 - 白水社 中国語辞典
最後にどうぞ何か一言.
最后请您说几句吧。 - 白水社 中国語辞典
ここは魚の世界である.
这里是鱼的世界。 - 白水社 中国語辞典
ここは何年か続けざまに被災した.
这里连年受灾。 - 白水社 中国語辞典
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
吃饭的时候必须摄取很多的沙拉。 - 中国語会話例文集
一人の女の子が虹色の傘をさしている。
一个女孩子打着一把彩虹色的伞。 - 中国語会話例文集
原料検査の内容と結果を教えてください。
请告诉我原料检查的内容和结果。 - 中国語会話例文集
厳しい寒さがパイプの中の水を凍らせた。
严寒使管道里的水冻结了。 - 中国語会話例文集
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
吃饭必须吃很多色拉。 - 中国語会話例文集
あなたの確かな仕事はきっとどこでも信頼をされるでしょう。
你可靠的工作肯定不管在哪里都会被信赖的吧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |