「かいは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かいはの意味・解説 > かいはに関連した中国語例文


「かいは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29947



<前へ 1 2 .... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 .... 598 599 次へ>

そして、画素DPXとセンス回路121は各々の半導体基板上にアレイ状に配置される。

在各个半导体基底上以阵列布置像素 DPX和感测电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、続く3回のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“37”〜“39”に設定される。

因此,在接下来的 3次帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“37”~“39”。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、装置700および800は、1つまたは複数の集積回路を備えることができる。

如上文所指出,设备 700及 800可包含一个或一个以上集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロードは、特定の通信機能を提供した電子回路またはチップセットを含んでいる。

负载包括提供特定通信功能性的电子电路或芯片集。 - 中国語 特許翻訳例文集

切離制御信号Disconnectは、各切離用スイッチSW1nの開閉動作を指示するものである。

切断控制信号Disconnect指示各切断用开关 SW1n的开闭动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1004では、PC103のCPU201は、MFP101から受信したイベント通知パケットを解析する。

在步骤 S1004,CPU 201对从MFP 101接收到的事件通知包进行分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ部12は、初回送信パケット又は再送パケットとして送信するデータを生成する。

数据部 12生成作为初次发送分组或重传分组而发送的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この場合、その新着ジョブの印刷は指示待ち期間中には開始されない。

因此,在这种情况下,在指令等待期间不开始打印新到的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、原稿Aの搬送距離は、搬送モータの回転量から求めることができる。

此外,能够根据输送马达的旋转量来求出原稿 A的输送距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のカウンターは、例えば第1の判定動作(S15)でYESと判定された回数をカウントしている。

第二计数器对例如在第一判定操作 (S15)中被判定为是的次数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、復号装置の処理が開始されるときには、DPBは、ピクチャが記憶されていない状態になっている。

当解码装置的处理开始时,在 DPB中没有存储图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法470はブロック510において開始し、受信機は最大ピークのビンを特定する。

方法 470始于框 510,在此接收机标识最大峰值的槽。 - 中国語 特許翻訳例文集

可逆圧縮では、解凍信号サンプルは、元の信号サンプルに等しい。

对于无损压缩,解压缩的信号样本与原始信号样本相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

非可逆圧縮では、解凍信号サンプルは、元の信号サンプルの近似である。

对于有损压缩,解压缩的信号样本接近于原始信号样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。

或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ビデオ符号化装置301にはビデオ合成回路311は設けられない。

在这种情况下,视频编码设备301不设有视频组合电路 311。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は図3に示す弾性ユニットを示す斜視図であり、図5は図4の分解斜視図である。

图 4是表示图 3所示的弹性单元的立体图,图 5是图 4的分解立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、待ち時間パラメータ724はバックチャネルを介して収集される。

在一些情况下,经由返回通道获得时延参数 724。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、待ち時間パラメータ724は同期信号を介して受信される。

在一些情况下,经由同步信号接收时延参数 724。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、装置900及び1000は、1つまたは複数の集積回路を備えることができる。

如上所述,装置 900和 1000包括一个或多个集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

SubPlayItem_IN_timeはSub Pathの再生区間の開始位置を表し、SubPlayItem_OUT_timeは終了位置を表す。

SubPlayItem_IN_time表示辅路径的回放节的开始位置,并且 SubPlayItem_OUT_time表示结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

IN_timeはPlayItemの再生区間の開始位置を表し、OUT_timeは終了位置を表す。

IN_time表示 PlayItem的回放节的开始位置,而 OUT_time表示结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS51において、T2/FEF判別部77Aは、S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるか否かを判定する。

在步骤 S51,T2/FEF辨别部分 77A判定由 S1解码部分 83选择的 S1是否是“00X”。 - 中国語 特許翻訳例文集

X軸モータ63は、ステッピングモータであり、その回転位置は、制御部11によって制御される。

X轴电机 63是步进电机,其旋转位置由控制部 11控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な実施形態において、チャネルの数は、128から2048、あるいはそれより高いものとすることができる。

在各种实施例中,信道的数目可为 128到 2048或更高。 - 中国語 特許翻訳例文集

この換算の目的は、非常に弱い蛍光光線をはっきり分かるように改善することにある。

该换算的目的是改善非常弱的荧光的可见性。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ150は、無線又は有線通信リンクを介してメディア装置110と通信してもよい。

控制器 150可以通过有线或无线通信链路与媒体设备 110通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様において、デバイスまたは装置102は集積回路を含み得る。

在一些方面,设备或装置 102可以包括集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メタデータは、高い、中程度、または低い優先度として広告を特定し得る。

例如,元数据可以将广告标识成高优先级、中等优先级或低优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。

或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、本明細書に開示された態様にしたがう代表的な帯域幅範囲の実例である。

图 2示出了根据本文公开的方面的典型带宽范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザは、会議後にメッセージを送信したのでは遅すぎるということもわかっている。

该用户还知道如果他在该业务会议之后再发送消息那么将太迟了。 - 中国語 特許翻訳例文集

署名は、例えば、公開鍵技術又は対象鍵技術に基づくものであってもよい。

这样的签名可以例如基于公钥或对称密钥技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面パネル16には、図2に示すように、一又は複数の開口部18が形成されている。

在前面板 16中,如图 2所示,形成有一个或多个开口 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面G3において、ボタンB31は印刷の再開を指示し、ボタンB32は印刷の中断(終了)を指示する。

在画面 G3中,按钮 B31指示打印恢复。 按钮 B32指示打印中断 (终止 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

実例として、処理システムは、1又は複数の集積回路(IC)で実現されうる。

作为示例,处理系统可用一个或多个集成电路 (IC)来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この機器構成では、ループ電流ILはバイパス回路164を通して流れることができる。

然而,在该配置下,环路电流 IL将流经旁路电路 164。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの干渉回避スキームでは、eNBA106はeNBB102にダウンリンクリソースを譲る。

在一些干扰避免方案中,eNBA106使用eNBB 102的下行链路资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法48の第1段階では、RFループバック経路11中のスイッチ82は閉じている。

在方法 48的第一阶段中,RF环回路径 11中的开关 82闭合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ画像は9Xにビニングされ、各ビデオ画像の解像度は約1メガ画素である。

视频图像为 9X像素合并,从而每个视频图像的分辨率大约为 1兆像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハッシュ値の列は、フレーム310A〜310Dに対して構文解析部312が生成させたハッシュ値を表す。

哈希值栏表示分析器312为帧310A-310D产生的哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御インタフェースはDVRに信号を送信し、DVRは、その信号をユーザ選択として解釈する。

该控制接口发送信号至 DVR,DVR将该信号作为用户选择进行解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

帯域幅制御は許容帯域幅限界を超えるデータの優先的除去により向上される。

通过优先移除超出容许的带宽限制的数据而改进带宽控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理層回路110は、2又はそれ以上の受信信号経路を有してよい。

物理层电路 110可包括两个或更多个接收信号路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、視差制御部44は、その設定に従った視差制御を開始し、処理は終了される。

另外,视差控制单元 44根据此设置来开始视差控制,然后处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、メモリユニット301はRAM(ランダムアクセスメモリ)回路である。

在这个实施例中,存储器单元 301是 RAM(随机存取存储器 )电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

OPC106は、転送メカニズム110の1以上のドキュメントの上に押圧される、または、その上で回転させられる。

OPC 106在传动机构 110处被按下或滚过一个或多个文档。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは図2に見ることができ、この図は例示の制御回路120の機能要素を示す。

这可在图 2中看到,其例证了示范控制电路 120的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態においては、チャンネル行列は三角行列に分解される。

在一个实施例中,将信道矩阵分解为三角矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、1つの実施形態又は例示を開示するには、図示の構成要素で十分である。

但是,示出的组件足以公开一个实施例或图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 .... 598 599 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS