意味 | 例文 |
「かいらいし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6576件
裏帳簿を廃止して,経済を公開する.
废除后账,经济公开。 - 白水社 中国語辞典
道楽息子の改心は黄金をもってしても換え難い.
浪子(败子)回头金不换。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
会社の名をかたって詐欺を働く.
假托公司的名义去进行诈骗活动。 - 白水社 中国語辞典
何羽かのタカが上空を力強く旋回している.
几只苍鹰在高空矫健地盘旋。 - 白水社 中国語辞典
新しい工場は今月末には生産を開始できる.
新工厂本月底就可开工。 - 白水社 中国語辞典
それは全く別の事柄だ,誤解してはいけない.
那是两码事,你别弄拧了。 - 白水社 中国語辞典
新しい社会では,我々は二度と差別されない.
在新社会,我们不再被人歧视。 - 白水社 中国語辞典
彼はあの会社で,皆に嫌われている.
他在那个公司里,人们都不喜欢他。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は傀儡軍の1個中隊を収容再編成した.
我军收编伪军一个连。 - 白水社 中国語辞典
誤解している双方はいずれもたいへん腹を立てている.
误会的双方都很生气。 - 白水社 中国語辞典
来週私たちは青島に海水浴に行きます.
下星期我们要去青岛洗海澡。 - 白水社 中国語辞典
腹を割って話すことによって,不和は解消した.
通过谈心,嫌隙消释了。 - 白水社 中国語辞典
関係者を多数招いて座談会を開く.
邀集有关人士开座谈会。 - 白水社 中国語辞典
…会社ではリモコンつきカラーテレビを仕入れた.
…公司调进带遥控的彩电。 - 白水社 中国語辞典
祖国の航空機が大空を旋回している.
祖国的银燕在空中翱翔。 - 白水社 中国語辞典
王部長は来週我々に会見することを約束した.
王处长下星期约见我们。 - 白水社 中国語辞典
詩意は深い内容を含み表には現われていない.
诗意蕴藉不露。 - 白水社 中国語辞典
詩意は深い内容を含み表には現われていない.
诗意蕴藉不露。 - 白水社 中国語辞典
暗くなって,我々は直ちに攻撃を開始した.
直待天黑,我们就开始进攻了。 - 白水社 中国語辞典
この工事でわが建築会社は再度落札した.
在这项工程中我们建筑公司再次中标。 - 白水社 中国語辞典
タカが休みなく空を旋回している.
老鹰在空中不停地周旋。 - 白水社 中国語辞典
新しい鍼療法に関する討論会(シンポジウム).
新针疗法座谈 - 白水社 中国語辞典
すべての受信機に対して、各々のFECコード化ブロックのラウンドIDは0の値から開始する。
对于所有接收器,每个 FEC编码块的循环 ID都以 0值开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回のレポート式テストは来週の土曜日までに提出しなければならない.
这次的开卷考试要下星期六以前交卷。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第11期中央委員会第3回全体会議以来次第に形成された新しい路線.(経済改革と対外開放路線.)
三中全会路线 - 白水社 中国語辞典
社会保険事務所から督促状が来たのだから、すぐに未納保険料を払いなさい。
因为社保局发来了催款信,所以请立即缴付未交的保险费。 - 中国語会話例文集
彼らは反乱分子を公然と買収して飼いならし,隣国侵略の道具としている.
他们公然收买和豢养叛乱分子,作为入侵邻国的工具。 - 白水社 中国語辞典
図13の処理は、符号フレーム開始フラグf1が供給されたときに開始される。
当供应码帧开始标记 f1时开始示出在图 13中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば開始時点のパンニング位置をそのままパノラマ開始位置としてもよい。
例如,可以将横摇开始时的横摇位置设定为全景开始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム開発会社がわれわれの提案依頼書に基づいて提案をしてくれた。
系统开发公司以我们的提案委托书为基础做了提案。 - 中国語会話例文集
類似会社比準法の長所は、算出結果に高い信頼性があることである。
可比公司分析法的长处是,算出的结果有很高的可信度。 - 中国語会話例文集
再来月の初めに工事を開始するためには、もうすぐ設計を開始する必要があります。
为了要在下个月初开始施工,需要立刻开始设计。 - 中国語会話例文集
ステップS301でオートズームが開始されたら、ステップS302に進み、ステップS302からステップS304の初期設定を開始する。
如果在步骤 S301中判断为自动变焦已经开始,则处理进入步骤 S302,并且开始步骤 S302~ S304的初始设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、CPU55から出力されるデータが、変調部52を介してASK変調され、送信部51を介してアンテナ32から電波が送出されるようになされている。
从 CPU 55输出的数据经由调制器 52被 ASK调制,经由发射器 51从天线发送出电波。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS506からマクロセルBS504への伝送はアップリンク512を介して生じ、マクロセルBS504からMS506への伝送はダウンリンク514を介して生じる。
从 MS 506到宏小区 BS 504的传输经由上行链路 512进行,从宏小区 BS 504到 MS 506的传输经由下行链路 514进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ミリ波帯の波長は空気中で約1mm〜10mmと短い。
然而,毫米波段在空中具有大约 1mm到 10mm的短波长。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアンド回路133では、双方の判定出力の論理積をとられる。
可以在“与”电路 133中获得两个确定输出的逻辑积。 - 中国語 特許翻訳例文集
開始時に、内部RC発振器7の周波数は正確には分からない。
开始时,内部 RC振荡器 7的频率不是精确地已知的。 - 中国語 特許翻訳例文集
読み出されたVOBデータはデコーダに送られ再生が開始される(S404)。
被读出的 VOB数据被送到解码器,且开始再生 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】通話要求受信から通話開始までのシーケンス図を示す。
图 2示出了从接收通话请求到开始通话的顺序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】通話要求送信から通話開始までのシーケンス図を示す。
图 3示出了从发送通话请求到开始通话的顺序图; - 中国語 特許翻訳例文集
動作は、ステップ724からステップ728に接続ノードB726を介して進む。
通过连接点 B 726工作从步骤 724前进到步骤 728。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作は、ステップ746からステップ704へ接続ノードA722を介して進む。
通过连接点 A 722工作从步骤 746转到步骤 704。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)の処理開始から(1)の処理終了までの期間
处理 (1)开始的时刻与处理 (1)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)の処理開始から(2)の処理終了までの期間
处理 (2)开始的时刻与处理 (2)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)の処理開始から(3)の処理終了までの期間
处理 (3)开始的时刻与处理 (3)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)の処理開始から(4)の処理終了までの期間
处理 (4)开始的时刻与处理 (4)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)の処理開始から(5)の処理終了までの期間
处理 (5)开始的时刻与处理 (5)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(7)の処理開始から(7)の処理終了までの期間
处理 (7)开始的时刻与处理 (7)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(8)の処理開始から(8)の処理終了までの期間
处理 (8)开始的时刻与处理 (8)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |