意味 | 例文 |
「かえ」を含む例文一覧
該当件数 : 6406件
私たちは王さんをお返しとして招待する.
我们准备回请老王。 - 白水社 中国語辞典
私は既に十何年か帰っていません.
我已经十多年没回去过了。 - 白水社 中国語辞典
代表団は昨日東京に帰って行った.
代表团昨天回东京去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は届けて来た贈り物をすべて送り返した.
他把送来的礼品都退回去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は振り返って私の方を見た.
他回过头来看了我一眼。 - 白水社 中国語辞典
彼女は何度も何度も振り返りつつ去って行った.
她一步一回头地走了。 - 白水社 中国語辞典
(過去のことを)振り返ってばかりいるのはやめよう.
不要老是回头了。 - 白水社 中国語辞典
道楽息子の改心は黄金をもってしても換え難い.
浪子(败子)回头金不换。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
じっくり自分の一生を振り返ってみる.
细细回味自己的一生。 - 白水社 中国語辞典
今思い返してみると,まだ身震いする.
现在回想起来,还使人寒栗。 - 白水社 中国語辞典
彼はくるっと体の向きを変えるとすぐ出かけた.
他回转身子就走。 - 白水社 中国語辞典
気持ちを察して彼女にほほえみ返す.
对她表示会心的微笑 - 白水社 中国語辞典
小銭に換えると,遣う時便利である.
换点零钱,用着活便。 - 白水社 中国語辞典
この鉢植えの花は水をやったら,また生き返った.
这盆花浇了水,又活过来了。 - 白水社 中国語辞典
あたりは死んだように静まり返っている.
四方像死一般寂静。 - 白水社 中国語辞典
あたりはひっそりと静まり返っている.
周围寂然无声。 - 白水社 中国語辞典
彼はしきりにノートに何か控えている.
他不停地在本子上记着什么。 - 白水社 中国語辞典
老人や子供を抱え家庭生活が苦しい.
上有老,下有小,家累不轻。 - 白水社 中国語辞典
彼は本を2冊小わきに抱えて出て行った.
他夹了两本书出去了。 - 白水社 中国語辞典
家に用事があるのにかこつけ先に帰った.
假托家里有事先走了。 - 白水社 中国語辞典
書記1人を迎えるのに,こんな大げさなことをする.
接一个书记,就摆下这等架势。 - 白水社 中国語辞典
我々の軍隊は戦えば戦うほど強固になる.
我们的军队越战越坚强。 - 白水社 中国語辞典
君,気をもむことはない,彼は明日になれば帰って来るよ.
你不用焦心,他明天就能回来。 - 白水社 中国語辞典
あの事は彼にまぜ返されてだめになった.
那件事情让他搅和糟了。 - 白水社 中国語辞典
彼は行き帰り何十里も,弱音一つ吐かなかった.
他往返几十里,但不叫一声苦。 - 白水社 中国語辞典
私は母を迎えて何日か泊まってもらった.
我把妈妈接来住几天。 - 白水社 中国語辞典
高温の火炎は鋼板を切断できる.
高温的火焰能截断钢板。 - 白水社 中国語辞典
ゲリラ隊は城内から出て来る敵を迎え撃つ.
游击队截击城里出来的敌人。 - 白水社 中国語辞典
敵が戒厳令をしいたら,君は帰れなくなる.
一旦敌人戒严了,你就回不去了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは繰り返し歌い,心行くまで歌った.
他们唱了再唱,唱得尽兴。 - 白水社 中国語辞典
至るところに日に日に栄えていく様子が見られる.
到处是一片欣欣向荣的景象。 - 白水社 中国語辞典
私は長く離れていた故郷にとうとう帰って来た.
我终于回到了久别的家乡。 - 白水社 中国語辞典
ポリ四弗化エチレン樹脂,テフロン.
聚四氟乙烯树脂聚四氟乙烯塑料 - 白水社 中国語辞典
彼はアンペラを10何枚か円筒形に巻いた.
他卷了十多领席子。 - 白水社 中国語辞典
いったん決断したら,二度と変えない.
一旦决断,就不再改变。 - 白水社 中国語辞典
高らかに凱歌をあげ,勝利を収めて帰って来た.
高唱凯歌,胜利而归。 - 白水社 中国語辞典
彼はよろけながら家に駆けて帰った.
他磕磕撞撞地奔回家去。 - 白水社 中国語辞典
入ってよろしいですか?—差し支えありません.
我可以进来吗?—可以。 - 白水社 中国語辞典
戦えば必ず勝ち,攻めれば必ず占領する.
战必克,攻必取 - 白水社 中国語辞典
彼は(手を空っぽにして→)手ぶらで帰って来た.
他空着手回来了。 - 白水社 中国語辞典
月給から立て替え金を天引きする
从工资中扣下垫钱。 - 白水社 中国語辞典
私は20年間離れていた故郷に帰った.
我回到了阔别二十年的故乡。 - 白水社 中国語辞典
いっそのこと彼を配置換えすれば済む.
干脆把他调走拉倒。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも何度も繰り返して話す.
他总是来回来去地说。 - 白水社 中国語辞典
早く行って早く帰って,あちこちへ遊びに行くな.
早去早回,甭到处去浪。 - 白水社 中国語辞典
損失した金額を全部取り返した.
把本儿都捞回来了。 - 白水社 中国語辞典
この人はとても手堅いので,十分使えると思う.
这个人牢牢靠靠儿的,我看可以用。 - 白水社 中国語辞典
彼は家に帰るなり開けっ広げに愚痴をこぼした.
他一回家就牢骚开了。 - 白水社 中国語辞典
ここには使える牛が全部で15頭ある.
这里共有十五头能劳役的牛。 - 白水社 中国語辞典
これらの古い機械は進んだものに取り替えねばならない.
这些老机器应该换先进的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |