意味 | 例文 |
「かきゅうしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7751件
「需給相場」では、市場価格は需給バランスに従って変動する。
在供求市场中,市场价格随供求平衡变化。 - 中国語会話例文集
呼吸器疾患は呼吸器官でおこる病気の総称である。
呼吸系统疾病是在呼吸器官发生的疾病的总称。 - 中国語会話例文集
彼らは夏休みに3週間近くまとまった有給休暇が取れる。
他们在夏天可以休大概三个星期的带薪长假。 - 中国語会話例文集
この大詩人は旧社会で一生貪窮の生活を送った.
这位大诗人在旧社会困顿了一世。 - 白水社 中国語辞典
彼は首の痛みがあったため、救急車で病院へ搬送した。
他因为脖子痛而被救护车送到了医院。 - 中国語会話例文集
その地球化学者は月の地質を研究している。
那位地球化學學者正在研究月球的地表物質。 - 中国語会話例文集
同志たちは彼を病院へ送り届けて救急処置をした.
同志们把他送到医院急救。 - 白水社 中国語辞典
お盆休みとして月曜日と火曜日に有給休暇を取った。
作为盂兰盆节的假期,我在星期一和星期二请了带薪假。 - 中国語会話例文集
要求送信部120は、例えば図2に示す通信要求や装置情報送信要求、再生能力情報取得要求などの各種要求を生成し、生成した各種要求を通信部102に送信させる。
请求发送部分 120生成各种请求。 如图 2所示的通信请求与设备信息发送请求,以及再现能力信息获得请求,并且将生成的各种请求发送到通信单元 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
労働者の病気休暇中これまでどおり賃金を支給する.
工人病假期间工资照发。 - 白水社 中国語辞典
急激に声望が高まる,一躍有名になる,身の代金の額が急に高くなる.
身价百倍((成語)) - 白水社 中国語辞典
天気が急に寒くなったり急に暑くなったりして,風邪を引きやすい.
天气乍冷乍热,人就容易感冒。 - 白水社 中国語辞典
‘中国人民救国会’;中国人民救国会.(中国各地で誕生した救国会は1936年に全国各界救国連合会を結成し抗日救国運動を進め,45年には中国人民救国会と改称して内線反対に尽力した.49年の政治協商会議第1回会議に参加し,同年末に解散した.)
救国会((略語)) - 白水社 中国語辞典
この課金要求は、Diameterプロトコルに従う要求とすることができる。
该计费请求可以是根据 Diameter协议的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはその救急患者をすぐに受け入れるべきだ。
我们应该马上接收那位需要紧急救治的病人。 - 中国語会話例文集
正式な給与以外のボーナス・手当・現物給与.≒隐形收入.
灰色收入 - 白水社 中国語辞典
急にぽかんとして,何を言ってよいかわからなかった.
一下子怔住了,不知说什么。 - 白水社 中国語辞典
地球工学は地球の環境を改善するかもしれないし破壊するかもしれない。
地球工程也许会改善环境也许会破坏环境。 - 中国語会話例文集
旧社会の読書人は,生活がしばしば貧しかった.
旧社会的读书人,生活往往清苦。 - 白水社 中国語辞典
旧社会の地主・富農階級に属する人のうち保守反動でなく比較的進歩的な思想の持ち主,開明紳士.
开明绅士 - 白水社 中国語辞典
これまで何回か卓球の大会に参加しました。
我以前参加过几次乒乓球大赛。 - 中国語会話例文集
異なる段階の人々の要求によって,それぞれ初級クラス・中級クラス・高級クラスを設けた.
根据不同档次人员的学习要求,分别开设了初级班、中级班和高级班。 - 白水社 中国語辞典
(旧地主・旧資本家や反動的学界の権威などの)妖怪変化を批判し打倒すべきである.
必须批斗牛鬼蛇神。 - 白水社 中国語辞典
あらかじめ指定した緊急連絡先に連絡します。
事先跟指定的紧急联络处联系。 - 中国語会話例文集
何人かの少年がそこで野球をしていました。
有几个少年在那里打了棒球。 - 中国語会話例文集
【図3】実施形態の電源オンから給紙要求信号の受信までを示すフローチャート。
图 3是表示实施方式的从电源接通到进纸请求信号的接收的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
一週間に何回卓球をしますか?
1周打几次乒乓球? - 中国語会話例文集
1週間研究を重ねた結果,最後に確定した.
研究了一个星期,最后才确定下来。 - 白水社 中国語辞典
(社会・集団・階級・少数民族の中の)地位の高い人.
上层人士 - 白水社 中国語辞典
彼の科学研究の面での成果はかなり著しい.
他在科研方面的成就比较显著。 - 白水社 中国語辞典
彼はかつて工場を離れて研究所へ移ることを要求したが,工場本部は同意しなかった.
他曾经要求调离工厂到去研究所,厂部没有同意。 - 白水社 中国語辞典
CAP期間178は概して、認証/関連付け要求/応答、チャネル時間要求等に利用される。
CAP时段 178通常用于认证 /关联请求 /响应、信道时间请求等。 - 中国語 特許翻訳例文集
悲しいかな、研究に発展しないよ。
很可惜吧,不会发展到研究。 - 中国語会話例文集
彼は救援の仕事にみずから望んで参加する.
他志愿参加救援工作。 - 白水社 中国語辞典
過去三年の間に、一般労働者のきまって支給する現金給与額は増加した。
过去三年里,一般劳动者的固定现金收入增加了。 - 中国語会話例文集
高級車はたくさん維持費がかかりますか?
高级轿车的维护费花销很大吗? - 中国語会話例文集
既に何度か確認しておりますが、至急、請求書をお送りいただけますようお願いします。
虽然确认了好几遍,但是还是请您马上发送账单。 - 中国語会話例文集
本研究では、Bに関連してAをCと考える。
在本次的研究中,与B相关的考虑一下A和C。 - 中国語会話例文集
既に下級機関の報告書を審査して指示を与えた.
已经审批下级的报告。 - 白水社 中国語辞典
この研究は、二酸化炭素が地球温暖化の原因だという仮定を証明するものだ。
这个研究证明了二氧化碳是地球变暖的原因这一假设。 - 中国語会話例文集
結局初級を3回もくりかえしました。
结果还是重复了3次初级。 - 中国語会話例文集
今モロッコで休暇を楽しんでいますか?
你正在摩洛哥享受着假期吗? - 中国語会話例文集
違った角度から問題を研究し論じる.
从不同角度对问题进行探讨。 - 白水社 中国語辞典
それで、何冊かの本をこの休暇に買いました。
然后,我在这次休假中买了几本书。 - 中国語会話例文集
私のこの探求心はどこから来るのだろうか。
我的这个探求心是从哪里来的啊。 - 中国語会話例文集
皆は彼の要求を聞き終わると,全員顔をしかめた.
大家听完他的要求,都皱起了眉头。 - 白水社 中国語辞典
上級士官室を使ってよい士官
可以使用上级军官室的士官。 - 中国語会話例文集
料金が請求書に加算されるかもしれない。
费用可能会加在账单里。 - 中国語会話例文集
上級機関からの指示に対して討論を行なった.
对上级的批示进行了讨论。 - 白水社 中国語辞典
私は野球の試合観戦を楽しんだ。
我非常享受地观看了棒球比赛。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |