例文 |
「かくとか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16215件
もう一度各営業に確認し直したリスト送ります。
让各个营业部门再确认一遍,把改过的名单发过去。 - 中国語会話例文集
気候が暖かくなったので,小麦は次第に緑を取り戻した.
天气渐暖,小麦开始返青。 - 白水社 中国語辞典
かくなる上は,これをよい理由に当地に数日長く滞在しよう.
既然如此,我们乐得在这儿多呆几天。 - 白水社 中国語辞典
このニラは本当に柔らかく,ギョーザを作るのに一番よい.
这韭菜真嫩生,包饺子最好。 - 白水社 中国語辞典
このあたりは土地が軟らかくて,作物の生長に適している.
这一带土地疏松,适于作物生长。 - 白水社 中国語辞典
この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある.
这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。 - 白水社 中国語辞典
目に見えない収穫が時には目に見える収穫よりも大きい.
无形的收获有时比有形的收获还大。 - 白水社 中国語辞典
もし父さんが死ぬ日が来たら,誰もお前を暖かく世話をしないだろう.
如果爸爸有一天死了,没有人照拂你。 - 白水社 中国語辞典
犯人をかくまった人に対しても処罰しなくてはならない.
对于窝藏罪犯的人也要治罪。 - 白水社 中国語辞典
ボックス532では、カウンタ450のカウントを第1のカウント値と比較する。
在框 532,将计数器 450的计数与第一计数值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス552では、カウンタ450のカウントを第2のカウント値と比較する。
在框 552,将计数器 450的计数与第二计数值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼がその試験に合格したと聞いて、私たちはとても嬉しかったです。
听说他通过了那个考试,我们非常开心。 - 中国語会話例文集
体は本当に大切だ!何といっても革命の元手じゃないか!
身体可太重要了!革命的本钱嘛! - 白水社 中国語辞典
人々は赤旗を高く掲げ,威風堂々として行進して行く.
人们高举红旗,浩浩荡荡地过去。 - 白水社 中国語辞典
このような格差は彼にとってはほとんど我慢できなかった.
这种落差几乎使他无法忍受。 - 白水社 中国語辞典
彼は無造作に天びん棒をわしづかみにして悪党と格闘した.
他随手抓起扁担与歹徒搏斗。 - 白水社 中国語辞典
軍隊の建設・改革を戦闘力の向上という点から点検する時の基準.
战斗力标准 - 白水社 中国語辞典
国内革命戦争.(1924年から49年まで,中国の解放を勝ち取るために国内反動派に対して行なわれた武装闘争.)⇒第一次国内革命战争DìyīcìGuónèiGémìngZhànzhēng,第二次国内革命战争Dì’èrcìGuónèiGémìngZhànzhēng.
国内革命战争 - 白水社 中国語辞典
彼女はヨガをすることによって自覚に達することができると信じている。
她坚信通过瑜伽可以达到自知。 - 中国語会話例文集
それは全体として価格体系は明朗にすべきだということにつながる。
那个与应当明确整体价格体系相关。 - 中国語会話例文集
文章を書くときは簡潔を旨として,だらだらすることをできるだけ避ける.
行文要简洁,力避拖沓。 - 白水社 中国語辞典
人数が確定せず,各クラスから何人出すかは,これからなお検討が必要である.
人数还没有落实,每班去多少还得研究。 - 白水社 中国語辞典
(真相を隠し人に悟られないように)わざとはったりをかける,わざとまやかしの手を使って人をごまかす.
故弄玄虚((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
ご提案頂いた価格で取引可能かどうか、検討致します。
会对您提出的交易价格进行探讨。 - 中国語会話例文集
彼は一か八かで大学に合格することだけを考えている.
他只想碰运气考上大学。 - 白水社 中国語辞典
それにどれくらい時間が掛かかるか彼に確認しています。
我在向他确认那个要花多长时间。 - 中国語会話例文集
彼らは君をからかったか、もしくは隠れた意図があるかもしれない。
也许他们在嘲笑你,或者说不定有什么隐藏的意图。 - 中国語会話例文集
例えば、制御PHYパケットのプリアンブルを、128の拡散ファクタ(つまり拡散シーケンスの長さ)で拡散することができ、同じパケットのヘッダおよびペイロードを、64または32の拡散ファクタで拡散することができる。
例如,控制 PHY分组的前导码可以利用 128的扩展因子 (即,扩展序列的长度 )而被扩展,并且相同分组的报头和净荷可以利用 64或是 32的扩展因子而被扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで作った友達と思い切って出かける計画はありますか?
有能和你在那儿交的朋友说走就走的出行计划了吗? - 中国語会話例文集
メーカーに確認しても同じような回答しか来ないと思います。
就算去厂家确认也只有同样的答案。 - 中国語会話例文集
彼に手紙を書く時,私からもよろしくと一言書き添えておいてくれ.
你给他写信的时候儿,替我带上一笔。 - 白水社 中国語辞典
当時1日3回の食事をなんとか食えたら,それだけでたいへんよかった.
那时一天三顿能敷衍过去,就满不错了。 - 白水社 中国語辞典
現実から逃避し,架空の夢の生活を送ろうと考える.
希图逃避现实,过世外桃源的生活。 - 白水社 中国語辞典
図示するように、確認結果400には、「3回」というデータが予め格納されている。
如图所示,在确认结果 400中预先存储“3次”这一数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、直近4回分の比較結果r0乃至比較結果r3として「1」、「0.8」、「0.2」、および「-0.1」が示されている。
本文中,将“1”、“0.8”、“0.2”以及“-0.1”呈现为最近四次的比较结果 r0至 r3。 - 中国語 特許翻訳例文集
閾値比較部34は、正規化された相関結果と所定の閾値を比較する。
阈值比较单元 34将归一化后的相关结果与一个规定的阈值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
原油価格の高騰により輸送コストが嵩み、小売価格に影響しています。
随着原油价格高涨运输成本提高,影响了零售的价格。 - 中国語会話例文集
当事者は正確に判断できないが傍観者は正確に判断できる,おか目八目.
当局者迷,旁观者清。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
絵はとてもきめ細かく,描かれているのはいずれも昔の服装をした女性である.
图画很细致,上面尽是些古装女子。 - 白水社 中国語辞典
特に、計算エンジン204は、トーン間隔を受信し、トーン間隔の整数倍であるキャリア間隔を識別しうる。
特别地说,计算引擎 204可以接收音调间隔并对音调间隔的整数倍的载波间隔进行识别。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較フレーム取得部23は、SDRAM106に格納されている複数の画像データから、評価フレームと比較する画像データを読み出す。
比较帧取得部 23从储存于 SDRAM106的多个图像数据中读入与评价帧进行比较的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
数量が変更する時に、価格の変動はありますか?
数量变更时,价格有变动吗? - 中国語会話例文集
価格リストをいただきたいのですが、よろしいでしょうか?
我想要价格表,可以吗? - 中国語会話例文集
生徒が理解しているかを確認する。
确认学生理解了没有。 - 中国語会話例文集
生徒が理解出来ているかを確認する。
确认学生是不是理解了。 - 中国語会話例文集
彼女は「止まれ」の交通標識を高く掲げた。
她高舉著「停止」的交通告示。 - 中国語会話例文集
彼は私が取れない様にボールを高く掲げていた。
他把球举得高高的让我拿不到。 - 中国語会話例文集
その機械に異常音がしないかを確認する。
我确认那台机器有没有异响。 - 中国語会話例文集
現場の近くのコンビニで弁当を買いましたか?
在现场附近的便利店买便当了吗? - 中国語会話例文集
お腹がすいたのですが、近くにレストランはありますか?
我肚子饿了,附近有饭店吗? - 中国語会話例文集
例文 |