意味 | 例文 |
「かくとした」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12288件
母はその娘はよい人間ではないと確認した.
母亲证认那个姑娘不是一个好人。 - 白水社 中国語辞典
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書.
绿色证书 - 白水社 中国語辞典
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書.
绿色证书 - 白水社 中国語辞典
見たところ40歳ばかりに見える,なんと若く見えることだろう!
看起来像四十多岁的人,多少相! - 白水社 中国語辞典
また、管理装置60は、支払いが完了したことを確認手段により確認する。
另外,管理设备 60通过检查装置检查支付完毕。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が旅行の計画を作ることになった。
我决定要制作旅游计划了。 - 中国語会話例文集
社会の変革は人々の意気込みをかき立てた.
社会变革焕发起人们的积极性。 - 白水社 中国語辞典
あなたのことを聞いて,この私でさえ顔が赤くなりますよ.
我听了都替你脸红。 - 白水社 中国語辞典
あなたの組織と比較して、どのような感想を持ちましたか?
与你的组织进行比较,你有怎么样的感想呢? - 中国語会話例文集
あなたの示した計画を実行することは可能でしょう。
实行你指出的计划是可能的吧。 - 中国語会話例文集
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
彼が指導して作成した計画は,これまでだめになったことがない.
他领导制定的计划,从来没泡过汤。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分が原理運動支持者であることを隠そうとした。
她曾试着隐瞒自己是个原理运动的支持者。 - 中国語会話例文集
解放されて,やっと我々はなんとか苦しみから抜け出した.
解放了,我们才算熬出来了。 - 白水社 中国語辞典
彼はあなたと会うのを楽しみにしているに違いないと、私たちは確信しています。
我们确信他一定很期待和你见面。 - 中国語会話例文集
革命の最も苦しい年代にあっても,彼が動揺したことがあったろうか(動揺したことはない).
即使在革命最艰苦的年代,他又何尝动摇过? - 白水社 中国語辞典
この村は田舎暮らししたい人には最適です。
这个村子最适合想住在乡下的人。 - 中国語会話例文集
アルバイトの面接に合格しました。
我通过了兼职的面试。 - 中国語会話例文集
金融先物を利用して利益を獲得した。
利用金融期货获取利益。 - 中国語会話例文集
英語で日記を書く事にしました。
我决定用英语写日记了。 - 中国語会話例文集
ご連絡が遅れました事を深くお詫びします。
我为没有及时向您报告的事而道歉。 - 中国語会話例文集
彼らはボーロナイフを使ってトウモロコシを収穫した。
他们用大砍刀收割了玉米。 - 中国語会話例文集
アルバイトの面接に合格しました。
我通过了打工的面试。 - 中国語会話例文集
この村は田舎暮らししたい人には最適です。
这个村子对于想过农村生活的人再适合不过了。 - 中国語会話例文集
ナットのサイズを確認しましたか?
确认了螺母的尺寸了吗? - 中国語会話例文集
確認が取れましたら折り返しご連絡下さい。
如果确认了的话请给我回电话。 - 中国語会話例文集
恋している人は目隠しをつけた馬のようだ。
恋爱中的人就好比被蒙住了眼的马。 - 中国語会話例文集
新聞各紙はその国の両党政治を批判した。
各家报纸都批判了那个国家的两头政治。 - 中国語会話例文集
彼女は赤くつやつやした唇をしっかり閉じている.
她把两片红润的嘴唇紧紧闭着。 - 白水社 中国語辞典
利息は高くつくが、当座貸しで借りることにした。
虽然利息非常高,但我还是选择了短期贷款的方式借了钱。 - 中国語会話例文集
そのプロジェクトは私にとって収穫の多いものでした。
那个项目对我来说有很多收获。 - 中国語会話例文集
彼は性格が開けっ広げで,これまで遠回しな言い方はしたことがない.
他性格直爽,说话从不拐弯抹角。 - 白水社 中国語辞典
例えば、片面読取を指定した場合の搬送間隔Lは、順次方式の両面読取を指定した場合の搬送間隔Laとは異なっている。
例如,指定了单面读取时的输送间隔 L不同于指定了顺次方式的双面读取时的输送间隔 La。 - 中国語 特許翻訳例文集
(多く文化大革命中の2つの路線の)路線闘争に対する自覚,はっきりとした認識.
路线觉悟 - 白水社 中国語辞典
メタデータ格納場所としては、BD管理情報とは別のファイルに格納するものとしてもよいし、BD管理情報の各拡張領域に格納するものとしてもよい。
作为元数据的存储位置可以存储到与 BD管理信息不同的其它的文件中,也可以存储到 BD管理信息的各个扩展区域中。 - 中国語 特許翻訳例文集
展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した.
经过展评广大消费者得到了实惠。 - 白水社 中国語辞典
彼はとかく他人の前で自分の学識をひけらかすのが好きだ.
他总喜欢在他人面前搬弄自己的学识。 - 白水社 中国語辞典
この計画は多少の欠陥はあるが,やはりよい計画だと言える.
这个计划虽然有些缺陷,但仍是一个好计划。 - 白水社 中国語辞典
君が行こうが私が行こうが構わないが,とにかく1人は行かねばならない.
无论你去或者我去,总得去一个。 - 白水社 中国語辞典
皆様に多大なご迷惑をお掛けしましたことを、深くお詫び申し上げます。
给各位造成诸多麻烦,我深表歉意。 - 中国語会話例文集
彼は15歳の時から軍の指導者に従って各地を転戦した.
他从十五岁起就跟随着首长南征北战。 - 白水社 中国語辞典
昇進試験に合格されましたこと、謹んでお祝い申し上げます。
祝贺您升职考试合格。 - 中国語会話例文集
彼はいつもじっとこらえて,決して反撃しないし,また逃げ隠れしない.
他每次都忍着性子,决不还手,也决不躲闪。 - 白水社 中国語辞典
私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。
在毕业典礼后,我们再次确认了我们的友谊。 - 中国語会話例文集
それらの格差はかくも微妙であるために,注意深い人でも見分けにくくなってしまう.
由于它们的差别是这样细微,以致细心的人也难于分辨。 - 白水社 中国語辞典
(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る.
溢美于言表((成語)) - 白水社 中国語辞典
システム10は、セッション開始プロトコル(SIP)、ITU−T H.323規格、ITU−T H.324規格、または他の規格に従ってビデオ電話をサポートすることができる。
系统 10可根据会话起始协议 (SIP)、ITU-T H.323标准、ITU-T H.324标准或其它标准而支持视频电话。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は工場見学と製品確認をします。
我要参观工厂和确认产品。 - 中国語会話例文集
私の父はとても注意深く車を運転します。
我爸爸格外小心地开车。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |