意味 | 例文 |
「かくは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17606件
内反足の原因は正確にはわかっていない。
内翻足的原因尚未明了。 - 中国語会話例文集
あるときは高くあるときは低く波状的に前進する.
高一阵低一阵波浪式地前进 - 白水社 中国語辞典
革命の潮流は阻むことはできない.
革命的洪流势不可挡。 - 白水社 中国語辞典
これは革命の終わりではなく,始まりである.
这不是革命的结束,而是革命的开始。 - 白水社 中国語辞典
話し方は手厳しいが,意見は正確である.
[尽管]话说得刻,可是意见却是正确的。 - 白水社 中国語辞典
各項の法令はいずれも違犯することは許されない.
各项法令均不允许违犯。 - 白水社 中国語辞典
この凹陥部23には角部22xが設けられ、この角部22xは直角、鋭角、或いは鈍角に形成し、この角部22xに倣ってベルト端縁部18Zが折り曲げる。
在该凹陷部 23设有角部 22x,该角部 22x形成为直角、锐角或钝角,使传动带端缘部 18Z按照该角部22x弯折。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの人は性格に変なところがある,あの人の性格は一般の人とは違っている.
他那个人有个怪脾气。 - 白水社 中国語辞典
計画では生産額が低いが実績では高いというのは改革のもたらした新しい状況である.
计划低而实绩高是改革带来的新气象。 - 白水社 中国語辞典
口頭で話をするというのはその場で考え話すものだから,細かく推敲する余裕はない.
说话是现想现说,来不及仔细推敲。 - 白水社 中国語辞典
歴史上の革命家という輝かしい幕を用いて反革命の本来の姿を隠す.
用历史上革命家的光辉帷布来遮盖反革命真面目。 - 白水社 中国語辞典
図10に示すように、格納部520は、コンテンツデータ格納部521と、リスト格納部522と、設定情報格納部523とを有する。
如图 10所示,保存部 520具有内容数据保存部 521、列表保存部 522以及设定信息保存部 523。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランシーバ24は、LTE規格、WCDMA規格、WiMax規格のようないずれかの公知の規格に従って動作する標準的なセルラートランシーバを備える。
收发器 24包括根据诸如LTE、WCDMA和 WiMax标准等任何已知标准来操作的标准蜂窝收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較結果保持部71−n(但し、2≦n≦N)は、比較結果保持部71−(n−1)から供給された比較結果rn−2を比較結果rn−1として保持する。
比较结果保存单元 71-n(其中,2≤ n≤ N)将从比较结果保存单元 71-(n-1)提供的比较结果 rn-2保存为比较结果 rn-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、比較結果保持部71−(N+1)は、比較結果保持部71−Nから供給された比較結果rN−1を比較結果rNとして保持する。
另外,比较结果保存单元 71-(N+1)将从比较结果保存单元 71-N提供的比较结果rN-1保存为比较结果 rN。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、各ブロックは、8×8画素からなることとする。
这里,各块由 8×8像素组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。
在相对于旋转中心具有 3.5mm的宽度的范围内检查纸粉数。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの特定の実施形態では、間隔は均等である。
在一个特定实施例中,间隔是偶数。 - 中国語 特許翻訳例文集
確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。
在相对于旋转中心的宽度为 3.5mm的范围中检查纸尘数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Bの例では、1ページ列間隔は約10msである。
在图 7B中的例子中,一个寻呼队列间隔约为 10毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は若くはないが老人でもない。
他虽然不年轻,但也不是老人。 - 中国語会話例文集
講義は興味深くて、私は居眠りする暇がないよ。
讲义很有趣,我都没有打瞌睡的时间呢。 - 中国語会話例文集
この近くにはレストランはありますか。
这附近有饭馆吗。 - 中国語会話例文集
今市場はの価格はとても安い。
现在市场的价格非常便宜。 - 中国語会話例文集
彼は60歳にしては若く見える。
他虽然都60岁了,看上去却很年轻。 - 中国語会話例文集
この村は田舎暮らししたい人には最適です。
这个村子最适合想住在乡下的人。 - 中国語会話例文集
彼女は85歳とは思えないほど若く見える。
她看起来年轻得都不像是85岁。 - 中国語会話例文集
私の父は年の割には若く見られる。
我的父亲虽然年纪很大但看起来很年轻。 - 中国語会話例文集
この写真では、彼女は実際より若く見えます。
在这张照片中她看起来比实际要年轻。 - 中国語会話例文集
ジャッカロープは伝説的な角のはえたうさぎである。
鹿角兔是传说中长着鹿角的兔子。 - 中国語会話例文集
これは正確な情報ではありません。
这不是正确的信息。 - 中国語会話例文集
私たちは基準を高く設定しなくてはならない。
我们必须要设定高标准。 - 中国語会話例文集
私があなたに手紙を書く理由はそれではありません。
我给你写信的理由并不是那个。 - 中国語会話例文集
このデータには確証的な指標は必要ない。
这个数据不须要确实的指标。 - 中国語会話例文集
彼は一度隠れるとそう簡単には出てこない。
他一旦藏起来就不会那么轻易出来。 - 中国語会話例文集
この文書の内容は明確には許可されてない。
这份文件的内容没有明确地被许可。 - 中国語会話例文集
彼は新幹線に乗り遅れたと我々は確信している。
我们确信他赶不上新干线了。 - 中国語会話例文集
それは実験では確認されなかった。
那个在实验中没有被确认。 - 中国語会話例文集
私たちは基準を高く設定しなくてはならない。
我们必须设定更高的标准。 - 中国語会話例文集
ワッハービ派信徒は厳格さで知られている。
瓦哈比派教徒以严格出名。 - 中国語会話例文集
それについては私も正確には分からない。
关于那个确切的我也不知道。 - 中国語会話例文集
それは十分ではないことが確認されました。
确认那个不够了。 - 中国語会話例文集
この村は田舎暮らししたい人には最適です。
这个村子对于想过农村生活的人再适合不过了。 - 中国語会話例文集
私は本格的に自分を売りだしはじめた。
我很认真的开始推销自己。 - 中国語会話例文集
私はこれとあれを比較することはできない。
我不能比较这个和那个。 - 中国語会話例文集
製品は大丈夫なのであとは価格次第です。
因为产品没有问题所以就取决于价格了。 - 中国語会話例文集
価格は競争相手のよりもはるかに高い。
价格远远比竞争对手的要高。 - 中国語会話例文集
私の計画でははじめに京都の清水寺に行きます。
按照我的计划会先去清水寺。 - 中国語会話例文集
こちらのカクテルは甘くて、アルコールは弱めです。
这边的鸡尾酒甜甜的,度数低。 - 中国語会話例文集
上記の見積もり金額は確定ではありません。
上述的估价金额不是最终价格。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |