例文 |
「かくほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6432件
ステップ506において、ホームOCS114は、ローミングユーザ130のアカウント残高を確認する。
在步骤 506,家庭 OCS 114识别用于漫游用户 130的账户余额。 - 中国語 特許翻訳例文集
4入力マルチプレクサMXは、各ルータ出力方向と関連している。
将四输入多路复用器MX与每个路由器输出方向相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本実施の形態にかかる遠隔管理システムの構成を示す概要図である。
图 1是示意性地说明根据本发明实施例的远程管理系统的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施の形態にかかる遠隔管理システムの構成を示す概要図である。
图 1是示意性地说明根据本发明实施例的远程管理系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、交互方式では、原稿A1,A2が、原稿1枚分以上の間隔を空けて順に繰り込まれる。
即,交互方式中隔开相当于一张以上原稿的间隔地依次送入原稿 A1、A2。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図4Cに示すように、管理情報領域には、連写フラグ、連写枚数、連写間隔等の連写撮影に関する情報、および、撮影日時や撮影場所等の全画像に共通の情報が格納されており、ヘッダ領域には、各画像毎に異なる撮影情報、サムネイル画像、ポインタ等が格納されている。
而且,如图 4C所示,在管理信息区域中存储连拍标记、连拍张数、连拍间隔等与连拍拍摄有关的信息,以及拍摄时间和拍摄场所等全部图像公共的信息,在标头区域存储各个图像互不相同的拍摄信息、缩略图像、指针等。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では、各スーパーフレームは約20msecかかることがあり、これは矢印806で示されている。
在该例中,每个超帧占用大约 20毫秒,这由箭头 806所示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動局は、OFDM符号同期を実行し、サブフレームSAプリアンブルオフセットを確保する。
MS执行 OFDM符号同步并获得次帧 (subframe)SA前导偏置 (offset)。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記移動局は、OFDM符号同期を実行し、サブフレームSAプリアンブルオフセットを確保する。
MS执行OFDM符号同步并获得次帧 SA前导偏置。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動局は、OFDM符号同期を実行し、サブフレームSAプリアンブルオフセットを確保する。
MS执行 OFDM符号同步并获得次帧 SA前导偏置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、前記動画像の手ぶれ補正装置100の各構成要素をそれぞれ詳細に説明する。
以下分别详细说明所述活动影像抖动修正装置 100的组成要素。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、情報変換部112は、各ピクセル値をグレーレベル値に変換する。
因此,信息转换器 112将各个像素的值转换成灰度级值。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、各保持回路Hnは、第n列選択用配線LH,nにより制御部40Aと接続されている。
另外,各保持电路 Hn通过第 n列选择用配线 LH,n而与控制部 40A连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部160は、CPU110の制御に基づいて各種情報を表示する表示部である。
显示单元 160是根据 CPU 110的控制,显示各项信息的显示单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
全ての場合で、もし望まれれば、FEC保護は各物理層ブロックストリーム上で提供され得る。
在所有情况中,如果希望就可以在每个物理层块流上提供 FEC保护。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態による入力値およびカウント値を格納するロジックを示す。
图 2示出根据本发明的实施例、存储输入值和计数值的逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
この角度差は、8方向の場合、0度、45度、90度、135度、及び180度のうちのいずれかとなる。
在 8个方向的情况下,该角度差为 0度、45度、90度、135度以及 180度的其中一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヘッダ部421は、トランスポート層に従ったヘッダ情報を格納する。
传输层数据 420的报头部 421存储传输层的报头信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本実施の形態にかかる遠隔管理システムの構成を示す概要図である。
图 1是说明根据本发明实施例的远程管理系统的配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施の形態にかかる遠隔管理システムの構成を示す概要図である。
图 1是说明根据本发明实施例的远程管理系统的配置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項8に記載の製品。
9.如权利要求 8所述的产品,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項14に記載のシステム。
15.如权利要求 14所述的系统,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本革新の実質的にすべての態様は、旧来の電気通信技術を含むことができる。
此外,本发明的几乎所有方面都可以包括遗留电信技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずブロック60は、ダウンロードされている各データ要求に関する情報を検索する。
首先,框 60检索与正在下载的每个数据请求有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ406では、保護された動作を確認するためにIBエージェントがサービス122に連絡してよい。
在 406,IB代理可联系服务 122以确认受保护的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部106は、情報処理装置100の各部の動作全体を制御する機能を有する。
控制单元 106具有用于控制信息处理装置 100的每个单元的全部操作的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、描画データ生成部32Yは、Page1〜Page5の各ページの基本色YのラスタデータYを生成する。
例如,绘图数据发生器 32Y生成页 1至页 5的基本颜色 Y的光栅数据 Y。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、フォームについて、Y,M,C,Kの各基本色に分版した中間データを生成する。
此时,中间数据发生器生成按照基本颜色 Y、M、C、和 K分离的格式的中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークI/F415は、LAN110上の他の装置との間で各種情報を送受信する。
网络 I/F 415与 LAN 110上的其他装置交换各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態において、各インクの吐出口からは約3ngのインク滴が吐出されるものとする。
在本实施例中,假设从每个喷射孔中喷射出大约 3ng的墨滴。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインCPU50は、このプログラムや設定情報に基づいて各種処理を実行する。
主 CPU 50基于所述程序和设定信息来执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS106において、付加部107は、各符号ラインにその符号量をヘッダ情報として付加する。
在步骤 S106中,附加部分 107把码行的码量作为头信息附加到各码行。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、オープン期間で十分な光の透過率を確保できないことが想定される。
因此,认为在打开时段期间可能不能保证足够的光透射率。 - 中国語 特許翻訳例文集
各AxC容器611は、第2のAxCであるAxC#1からの圧縮データパケットを保持する。
每个 AxC容器 611保持来自第二 AxC(AxC#1)的压缩数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する。
用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージ704を送る際にNAS702は、NAS702が配信確認が欲するか否かをRRC706に表すことができる。
一旦发送消息 704,NAS 702就可以向 RRC706指示是否 NAS 702想要递送确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIPトンネル222aは、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。
在归属代理 220与移动节点 206之间建立 MIP隧道 222a。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIPトンネル222bが、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。
在归属代理 220与移动节点 206之间建立MIP隧道 222b。 - 中国語 特許翻訳例文集
各情報は、携帯端末102の配置に従い予め記憶されることができる。
可以根据便携终端 102的配置,来预先存储各信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページIDは、各ページの画像を識別するためのページ別情報である。
页面 ID是用于识别各页图像的各页对应的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページIDは、各ページの画像を識別するためのページ識別情報である。
页 ID是用于识别各页图像的页识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態の複合機に含まれる各ハードウェアを示すブロック図である。
图 2是表示本实施方式的复合机中所包含的各个硬件的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジャイロセンサ33は、デジタルスチルカメラ1の本体が回転する際の角速度を検出する。
陀螺仪传感器 33检测在数码相机 1主体转动时的角速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
このレンズ101の画角情報はズームレンズの位置やフォーカスレンズの位置である。
该镜头 101的视场角信息是变焦镜头的位置或对焦镜头的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】比較例に係る液晶装置におけるホワイトバランスの変化を示すグラフである。
图 7是表示比较例的液晶装置中的白平衡的变化的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
検証ユニット310は、さらに、電子署名σが正確であるか否かの情報を出力するように適合されている。
验证单元 310还包括: - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の各実施例に係わる撮像装置を示す構成図である
图 1示出根据本发明典型实施例的摄像设备的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の各実施の形態に共通するデジタルカメラの回路ブロック図である。
图 1为本发明的各实施方式所共通的数字照相机的电路方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本実施形態に係る比較器の構成例を示す回路図である。
图 6是示出按照第一实施例的比较器的示例性配置的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施形態に係る比較器の構成例を示す回路図である。
图 6是示出按照本实施例的比较器的示例性配置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |