例文 |
「かこうがんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 891件
この人形がどこで作られたか知っていますか。
你知道这个玩偶是在哪里做的吗? - 中国語会話例文集
Aについて何か更新がありますか?
关于A有什么要更新的吗? - 中国語会話例文集
今夜の夕食はいかがなさいますか。
您今天的晚饭要怎么办? - 中国語会話例文集
今週末は何か予定がありますか。
你这周末有什么计划吗? - 中国語会話例文集
この本当の意味があなたに分かりますか。
你明白这个的真正含义吗? - 中国語会話例文集
日本茶か紅茶どちらが好きですか?
是喜欢日本茶还是红茶呢? - 中国語会話例文集
日本茶か紅茶どちらが好きですか?
日本茶和红茶喜欢哪一个? - 中国語会話例文集
今度の土曜は何か予定がありますか?
你下周六有什么安排吗? - 中国語会話例文集
高熱があるから欠勤してよろしいですか?
我发烧了,可以请假吗? - 中国語会話例文集
この事業計画について、どうお考えですか。
关于这个事业的计划,你怎么想? - 中国語会話例文集
この図面はとてもよい,どうかこれを見本にして1枚描いてください.
这个图样很好,请你照样画一张。 - 白水社 中国語辞典
これはなんと巧妙な事柄であろうか!
这是何等巧妙的事情! - 白水社 中国語辞典
国辱をすすがんがために,どうしてこの肉体を惜しみましょうか.
为国雪耻,何惜血肉之躯。 - 白水社 中国語辞典
彼が飛行機から降りるや否や,出迎えの人が取り囲んだ.
他一下飞机,迎接的人簇拥上去。 - 白水社 中国語辞典
食卓には美酒佳肴が並んでおり,ほかに2名の召使が控えている.
餐桌上摆着美酒好菜,另有两名仆人伺候。 - 白水社 中国語辞典
この件について、現在の進捗状況はいかがでしょうか?
关于这件事,现在的进展怎么样。 - 中国語会話例文集
この文書を翻訳するのにどのくらい費用がかかるでしょうか。
这个文件的翻译需要多少经费? - 中国語会話例文集
このような古い毛皮のオーバー,黒ずんだ毛が,そんなに貴重なのか?
这么一件旧皮大衣,的毛儿,有这么金贵? - 白水社 中国語辞典
金型加工部門の納期遅延件数をゼロにする。
彻底消灭模型加工部门延期交货的事情。 - 中国語会話例文集
やはり、加工が大変なので高額になります。
加工太麻烦,果然会变贵。 - 中国語会話例文集
私がどんな罰当たりなことをしたと言うのか,こんな年になってもこのような苦労をするのは.
我造了什么孽了,这么大的年纪还吃这种苦。 - 白水社 中国語辞典
この件についてどう考えますか。
关于这件事你是怎么考虑的? - 中国語会話例文集
この問題をどのように考えるか。
你对于这个问题是怎么想的? - 中国語会話例文集
このビルディングは,君は何か月で工事が完成すると見込んでいるのか?
这大楼,你预计几个月可以完工? - 白水社 中国語辞典
コインランドリーを利用したことがありますか?
你用过投币式洗衣机吗? - 中国語会話例文集
この商店は,この1年,どのくらいの利潤が出たか?
这个商店,一年以来,有多少落头? - 白水社 中国語辞典
この事件はあなたにとってどのような意味があるのか。
这件事对你来说有什么样的意义呢? - 中国語会話例文集
このような経験をしたことがありますか?
你有过这样的经历吗? - 中国語会話例文集
この町には美しい公園がありますか。
这个城镇有美丽的公园吗? - 中国語会話例文集
今週それを提供する事が出来ますか?
这周你可以提供那个吗? - 中国語会話例文集
製品の加工は彼らが引き受ける.
产品的加工由他们承办。 - 白水社 中国語辞典
音楽業界は過去五年間良くなっていない。
音乐界在过去的五年中都没有变好。 - 中国語会話例文集
下降器が確実に取り付けられていることを確認した。
我确认了已安装好下降器。 - 中国語会話例文集
この件で出張の計画がありますか?
你打算为这件事出差一趟吗? - 中国語会話例文集
数人の男に囲まれて逃げ出すことが出来なかった。
我被几个男人围着,逃不出来。 - 中国語会話例文集
文化が未開の状態は既に過去のものとなった.
文化蒙昧的状态已成过去。 - 白水社 中国語辞典
今回CCに含まれている方々はどちら様でしょうか。
这次包含在CC里的有哪些人? - 中国語会話例文集
郵船会社から、明後日福岡港に到着すると連絡がありました。
邮船公司联络说后天到福冈港。 - 中国語会話例文集
私の情報が正しいのか間違っているのか混乱しています。
弄不清我的信息是正确的还是错误的。 - 中国語会話例文集
彼は憤慨して何度か工場長に問いただしたことがある.
他愤慨地质问过几次厂长。 - 白水社 中国語辞典
これから会社に通うのは、車と電車と、どちらが便利ですか。
今后上班是开车方便还是坐电车比较方便? - 中国語会話例文集
環境・加工情報が生成されると、画像加工アプリケーション171は、画像加工モジュール212によってユーザの加工処理に基づいた加工後の画像を生成する(ステップS903)。
当生成环境和处理信息时,图像处理应用 171的图像处理模块 212基于使用者的处理生成处理后的图像 (步骤 S903)。 - 中国語 特許翻訳例文集
環境・加工情報が生成されると、画像加工アプリケーション171は、画像加工モジュール212によってユーザの加工処理に基づいた加工後の画像を生成する(ステップS1003)。
当生成环境和处理信息时,图像处理应用 171的图像处理模块 212基于使用者的处理生成处理后的图像 (步骤 S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。
关于支票或者邮政汇票的邮递是谁来负责任呢? - 中国語会話例文集
やじ馬が表門の所を取り囲んでいる.
看热闹的拥在大门口。 - 白水社 中国語辞典
‘海涂’を石垣で囲み内側を埋め立て田地とする.
围垦海涂 - 白水社 中国語辞典
わが社は最近また加工工場を3つ作った.
我们公司最近又开了三个加工厂。 - 白水社 中国語辞典
眼鏡を加工するのに20分かかります。
加工眼镜需要花20分钟。 - 中国語会話例文集
この事は,どうして彼に責任をかぶせることができようか?
这件事,怎么能归罪于他呢? - 白水社 中国語辞典
このため図3(a)のような簡易な構成のクライアント装置5が実現でき、低コスト化、構成の簡略化、小型化等が容易となる。
结果,客户端装置 5可以具有如图 3A所示的简单配置,因此可以用简单的配置和较小的尺寸以低成本提供该装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |