意味 | 例文 |
「かこく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3832件
(麻薬・殺人など深刻な社会問題を指し)社会的疾病.
社会顽症 - 白水社 中国語辞典
この件は全国を震撼させ,深くて広い影響がある.
这事震动全国,影响深广。 - 白水社 中国語辞典
既に下級機関の報告書を審査して指示を与えた.
已经审批下级的报告。 - 白水社 中国語辞典
彼は大事な命を祖国の解放にささげた.
他把宝贵的生命献给祖国的解放事业。 - 白水社 中国語辞典
賊はハイジャックして国外逃亡をひそかにたくらむ.
匪徒私图劫持飞机逃亡国外。 - 白水社 中国語辞典
彼は(外国人の)専門家に付き添って昆明に行く.
他送专家到昆明。 - 白水社 中国語辞典
国民経済の調整・改革を行なう.
进行国民经济的调整和改革。 - 白水社 中国語辞典
まずモデルケースで試してみてから,全国に推し広める.
先搞试点,再推行到全国。 - 白水社 中国語辞典
周の末,秦国は続けざまに数か国を併呑した.
周末,秦国一连吞了几国。 - 白水社 中国語辞典
これは外国から輸入されたものである.
这是从外国进口的。 - 白水社 中国語辞典
国外(外部)からの援助に依存しない.
不依赖外援 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第8回全国代表大会文献.
八大文献 - 白水社 中国語辞典
王先生は授業を終えると,報告会に参加した.
王老师下了课,就去参加报告会了。 - 白水社 中国語辞典
長らく異郷に住んで,たいへん祖国を懐かしがっている.
久在异乡,非常想念祖国。 - 白水社 中国語辞典
私は祖国に対する彼の思慕の情を理解できる.
我可以理解他对于祖国的想念。 - 白水社 中国語辞典
経済衰微の危機を根本から克服する.
从根本上克服经济萧条的危机。 - 白水社 中国語辞典
今朝目覚めが遅かったので,遅刻しそうになった.
今天早晨醒晚了,差点没迟到。 - 白水社 中国語辞典
彼は推測によっていい加減な数字を報告した.
他根据估计报了个虚数。 - 白水社 中国語辞典
アジア・アフリカ・ラテンアメリカ諸国.
亚非拉国家 - 白水社 中国語辞典
残酷な刑罰を用いて拷問にかける.
严刑拷打((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は外国製品はすべてよいと考えている.
他认为洋货都是好的。 - 白水社 中国語辞典
国外に助けを仰ぐわけにはいかない.
我们不能仰给国外。 - 白水社 中国語辞典
一刻たりとも大衆から離れない.⇒一…一…yī…yī….
一时一刻也不脱离群众。 - 白水社 中国語辞典
(海外や国内の遠隔地に派遣する)医療チーム.
医疗队 - 白水社 中国語辞典
報告は重要だから,一度討議しなければならない.
报告很重要,你们要议一下。 - 白水社 中国語辞典
(民国初年の官名)省長に隷属する「道」の行政長官.
道尹 - 白水社 中国語辞典
外国から新技術を導入した.
从外国引来了新技术。 - 白水社 中国語辞典
国外から新しい小麦の品種を導入する.
从国外引进新的小麦品种。 - 白水社 中国語辞典
被告はみずから出廷して応訴しなければならない.
被告人必须亲身出庭应诉。 - 白水社 中国語辞典
祖国のことを思うと,彼は力と勇気が出てきた.
一想到祖国,他就有了力量和勇气。 - 白水社 中国語辞典
私は国外に出かけて遊歴することには反対しない.
我不反对到国外去游历。 - 白水社 中国語辞典
彼は敵に降伏の勧告をするように派遣された.
他被派去诱降敌人。 - 白水社 中国語辞典
我々は世界各国と平和共存しなければならない.
我们要与世界各国和平共处。 - 白水社 中国語辞典
全国各地に豊富な地下資源が埋蔵されている.
全国各地蕴藏着丰富的地下资源。 - 白水社 中国語辞典
全国各地に豊富な地下資源が埋蔵されている.
全国各地蕴藏着丰富的地下资源。 - 白水社 中国語辞典
その時には,病状はまだ深刻でなかった.
在那时,病情还不严重。 - 白水社 中国語辞典
彼は私が会に遅刻したことをとがめた.
他责备我开会迟到了。 - 白水社 中国語辞典
この発見は中国や外国の学者を驚かせた.
这一发现震惊中外学者。 - 白水社 中国語辞典
全国は省・民族自治区・直轄市に分れる.
全国分为省、自治区、直辖市。 - 白水社 中国語辞典
今年はあたかも両国国交樹立30周年に当たる.
今年正值两国建交三十周年。 - 白水社 中国語辞典
両国の関係は悪化し,一切の往来が途絶えた.
两国关系恶化,中断了一切交往。 - 白水社 中国語辞典
環境保護は国際社会の重視を受けている.
环境保护受到国际社会的重视。 - 白水社 中国語辞典
米国にはどのくらいの州があるか?
美国有多少个州? - 白水社 中国語辞典
学生や部下の報告に意見・指示を書く.
朱墨加批 - 白水社 中国語辞典
再三忠告したが,彼はいつも耳を貸そうとしない.
一再相劝,他总不听。 - 白水社 中国語辞典
両国の関係正常化を妨害する.
阻挠两国关系正常化。 - 白水社 中国語辞典
受信最終時刻(RLc)は、受信ユーザ信号から最後にRTPパケットを受信した時刻である。
接收最终时刻 (RLc)是从接收用户信号最后接收到 RTP分组的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、RIの報告は、再スケジュールされず、他のどの報告も移動させない。
然而,RI报告不被重新安排,并且不取代任何其它报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの会社は誇大広告したために、広告撤回と再発の防止を命じられた。
因为那个公司做了吹嘘广告,所以被责令撤回广告以及不许再播出。 - 中国語会話例文集
帰国後日本での経験をどのように自国の人に伝えたいですか。
你想如何在回国后向自己国家的人表述你在日本的经历? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |