意味 | 例文 |
「かさく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3736件
昨夜その女性を強姦した男は逮捕された。
昨天强奸女性的男子被逮捕了。 - 中国語会話例文集
あなたの会社にムックの作成依頼をしたいと思う。
我想拜托你们公司制作杂志书。 - 中国語会話例文集
旅行のベストシーズンは、桜が満開になる春です。
旅行最好的季节是樱花满开的春天。 - 中国語会話例文集
停滞している利益への解決策
收益停滞的解决方案 - 中国語会話例文集
彼は工作兵の1人としてその橋を建設した。
他作为工作兵的一人建造了那个桥。 - 中国語会話例文集
個人情報は一定期間保持した後に削除します。
个人信息在保存一段时间后删除。 - 中国語会話例文集
必ず貴社の経費削減のお役に立ちます。
一定会对贵公司的经费缩减有所帮助。 - 中国語会話例文集
私は作者の文体の華麗さが好きだ。
我喜欢作者那华丽的文体。 - 中国語会話例文集
いわゆる次善の策を試みたいと考えています。
想试试所谓的第二好的方案。 - 中国語会話例文集
私のアカウントを削除して下さい。
请消除我的账号。 - 中国語会話例文集
彼女は昨晩少量の血を吐いた。
她昨晚吐了一点血。 - 中国語会話例文集
2回目以降は、それは作成されない。
从第二次之后,那个就做不了了。 - 中国語会話例文集
ピカソの作品はあまり好きではない。
我不怎么喜欢毕加索的作品。 - 中国語会話例文集
花をモチーフにした彼の新しい作品
以花为主题的他的新作品 - 中国語会話例文集
わたしのアカウントを削除して下さい。
请删除我的账号。 - 中国語会話例文集
当社は単なる映像制作会社ではありません。
我们公司不单是影像制作公司。 - 中国語会話例文集
彼は新作の釣り竿を持って現れた。
他拿着新款鱼竿来了。 - 中国語会話例文集
以下の塗料の工程表を英語で作成しました。
用英文做好了下列涂料的进度表。 - 中国語会話例文集
在庫が10以下の項目は削除されます。
库存在10以下的项目会被删除。 - 中国語会話例文集
彼はその喫茶店で作品を執筆していました。
他在那家咖啡厅里写了作品。 - 中国語会話例文集
ジョンは昨年鹿児島へ行きました。
约翰去年去了鹿儿岛。 - 中国語会話例文集
彼はすばらしい作品をたくさん残した。
他留下了很多优秀的作品。 - 中国語会話例文集
彼はすばらしい作品をたくさん残している。
他留下了很多精彩的作品。 - 中国語会話例文集
彼は君の作品を一文の値打ちもないとけなす.
他把你的作品褒贬得一文不值。 - 白水社 中国語辞典
この詩は作者の悲しみ憤った心情を表わした.
这首诗表达了作者悲愤的心情。 - 白水社 中国語辞典
彼女は作詞も作曲もできる.
她既能编写歌词又会谱曲。 - 白水社 中国語辞典
むつまじい夫婦の仲を裂くようなことをしてはいけない.
休拗折并蒂莲。 - 白水社 中国語辞典
彼らは地形の測量図を製作する仕事を引き受けた.
他们接受了测绘地形的任务。 - 白水社 中国語辞典
彼らは軍事クーデターを策動した.
他们策动了军事政变。 - 白水社 中国語辞典
トウモロコシの畑に大豆を間作する.
玉米地里插花着种大豆。 - 白水社 中国語辞典
彼の無断引用は原作者に発見された.
他的抄袭行为被原作者察觉了。 - 白水社 中国語辞典
ただ…村だけでも昨年計画出産外に10人生まれた.
仅…村去年就超生十人。 - 白水社 中国語辞典
残酷な搾取は彼らを極貧の地位に陥れた.
残酷剥削使他们陷入了赤贫的境地。 - 白水社 中国語辞典
私たちはつきあって日が浅く,彼をあまりよく知らない.
我们是初交,对他不太了解。 - 白水社 中国語辞典
聞くところによると彼は精神が錯乱したようだ.
听说他精神错乱了。 - 白水社 中国語辞典
今年の合格ラインは昨年より低い.
今年的录取线低于去年。 - 白水社 中国語辞典
作男たちは周剥皮をこっぴどく殴った.
伙计们把周剥皮毒打了一顿。 - 白水社 中国語辞典
農作物を多様化する必要がある.
必须把农作物多样化。 - 白水社 中国語辞典
彼は雑誌に作品を発表した.
他在杂志上发表了著作。 - 白水社 中国語辞典
文芸作品は現実生活を反映すべきである.
文艺作品要反映现实生活。 - 白水社 中国語辞典
社会主義の事業に有害な言論・作品をまき散らす.
放出毒草 - 白水社 中国語辞典
政策が変わるそうだといううわさが流れている.
有人放风说政策要变了。 - 白水社 中国語辞典
地主が農民に金を貸し,農民を搾取する.
地主向农民放债,盘剥农民。 - 白水社 中国語辞典
この小説は既に映画シナリオに改作された.
这部小说已改编成电影剧本了。 - 白水社 中国語辞典
日照りに打ち勝って,豊作を収めた.
战胜干旱,获得了丰收。 - 白水社 中国語辞典
彼の多くの作品はいずれも剛健で清新である.
他的不少作品都是刚健清新的。 - 白水社 中国語辞典
過去において麦の耕作はたいへん粗放であった.
过去麦子的耕作很粗放。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党チベット工作委員会.
中共西藏工委 - 白水社 中国語辞典
これらの作品は読者の共感を引き起こした.
这些作品引起了读者的共鸣。 - 白水社 中国語辞典
彼らはいつも両面作戦で大衆を欺く.
他们惯用两面派的手法欺骗群众。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |