「かしい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かしいの意味・解説 > かしいに関連した中国語例文


「かしい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8312



<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 166 167 次へ>

これは、部屋に破損した所が無いか調べるための検査です。

这是为了看房间是否有损坏的检查。 - 中国語会話例文集

この情報が正しいかどうか調べることは可能ですか。

我能查出这个消息是不是正确的吗? - 中国語会話例文集

カエルの卵の外膜をむき取るのはとても難しいことだ.

剥掉青蛙卵的外膜是很难的。 - 白水社 中国語辞典

わが校の今年の学生数は昨年の4倍に増加した.

我校今年学生人数增加到去年的四倍。 - 白水社 中国語辞典

入営してから,彼は間もなく共産主義青年団に参加した.

入伍不久,他便加入了共青团。 - 白水社 中国語辞典

道路の赤信号は暫時通行してはならないことを示す.

马路上的红灯表示暂时不能通行。 - 白水社 中国語辞典

カエデが火のように赤く,松やカシワがいっそう濃緑に見える.

枫树叶子像火一样红,松柏显得更苍翠了。 - 白水社 中国語辞典

その時ある種の冒し難い情感が私の胸に込み上げる.

这时一种庄严的情感充溢我的心灵。 - 白水社 中国語辞典

この件はあなたに頼んで代わってやってもらうほか仕方がない.

这件事就只好请您代劳了。 - 白水社 中国語辞典

どうか書棚の中日辞典を私のために取ってください.

请把书架上的汉日词典给我够下来。 - 白水社 中国語辞典


昔の中国では軍閥が至るところで人民の財産を搾り取った.

在旧中国军阀到处刮地皮。 - 白水社 中国語辞典

子供が薬を飲もうとしないので,無理に流し込むほか仕方がなかった.

小孩不吃药,只好灌他。 - 白水社 中国語辞典

それは雲行きがめまぐるしく変化し,情勢が揺れ動く年代であった.

那是一个风云诡谲、局势动荡的年代。 - 白水社 中国語辞典

ハリモグラは体じゅう毛の変化したとげで覆われ,全く始末に負えない.

针鼹身上布满了刺,可不好惹。 - 白水社 中国語辞典

このシナリオは原作と幾つかの箇所で出入りがある.

这剧本和原著在某些地方互有出入。 - 白水社 中国語辞典

どんなうわさを聞きつけたのか知らないが,突然中止することにした.

不知听到了什么风声,来了一个急刹车。 - 白水社 中国語辞典

この子供は実に賢いよ,どんな事でも教えればすぐ覚える.

这孩子就是聪明,什么事一教就会。 - 白水社 中国語辞典

年寄りの中には考えが硬直化し,先入観にこだわる人がいる.

有的老年人思想僵化,拘守成见。 - 白水社 中国語辞典

どういう方法を使えば皆を1か所に集めることができるだろうか.

用什么办法才能把大家聚拢起来呢。 - 白水社 中国語辞典

果物屋に新しく桃が入荷したが,私は買いませんでした.

水果店新到了一批桃子,可我没买。 - 白水社 中国語辞典

彼が過ちを犯したので,援助の手を差し伸べねばならない.

他犯了错误,要拉他一把。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも甲側の立場に立って話をし,乙側の過失を非難する.

他总是站在甲方的立场说话,指责乙方的不是。 - 白水社 中国語辞典

昔こんな大干魃があったら,それこそ大騒動になった!

过去要是遇到这样的大旱,那还了得! - 白水社 中国語辞典

解放戦争末期,南下して南方各地で革命・建設に当たった幹部.

南下干部 - 白水社 中国語辞典

一部の青年はふとしたことから過ちを犯して泥沼にはまり込んだ.

有些青年因一时失足而陷入了泥沼。 - 白水社 中国語辞典

(鳳の冠に刺繡の肩掛け→)昔の金持ちの娘が嫁に行く時の華やかな衣装.

凤冠霞帔((成語)) - 白水社 中国語辞典

今日町に出て…店に入荷した果物がとても安いのを見つけた.

今天我上街看见…店来一批果子平价得很。 - 白水社 中国語辞典

彼の得点は試合に参加した人の中で最高であった.

他的评分是参赛人中最高的。 - 白水社 中国語辞典

誤りを犯したことのある若者を差別視すべきではない.

不要歧视犯过错误的青年。 - 白水社 中国語辞典

この子は器量はまあまあだが,素行がどうだか知れない.

这个孩子人品还过得去,但不知操行怎么样? - 白水社 中国語辞典

彼はちょっと見ると賢そうだが,実は何も知らない.

看他外面倒很聪明的,其实任什么也不懂。 - 白水社 中国語辞典

この50キロ余りの包みは,肩に担ぐほか仕方がないだろう!

这一百多斤的包裹,只好上肩儿吧! - 白水社 中国語辞典

自転車に乗るのは別に難しくない,君,こちらに来てやってごらん.

骑车并不难,你上来试巴试巴。 - 白水社 中国語辞典

この仕事は初めはたいへん難しかったが,結果はまあまあだ.

这项工作开始很困难,但收场还不错。 - 白水社 中国語辞典

子供を育てるために,両親はどれほど苦労したか知れない.

为了抚养子女,父母不知受了多少累。 - 白水社 中国語辞典

私はその時の気持ちをあなたに述べることはとても難しい.

我很难向你述说我当时的心情。 - 白水社 中国語辞典

姉妹2人はそろって試合に参加し,そろって勝利を手にした.

姐妹俩双双参赛,双双获胜。 - 白水社 中国語辞典

方々の貧しい人々が続々と武装蜂起に参加した.

四处的穷苦百姓纷纷投奔起义军。 - 白水社 中国語辞典

好漢昔日の武勇を語らず,昔の事を持ち出して自慢しない.

好汉不提当年勇。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

私はこの文章の中で通じない箇所を既に改めた.

我已把这篇文章中不通顺的地方改掉了。 - 白水社 中国語辞典

今年186万人が大学統一入学試験に参加した.

今年有一百八十六万人参加了高校的统考。 - 白水社 中国語辞典

彼は青年たちと一丸となって,積極的に緑化活動に参加した.

他团结青年,积极参加了绿化活动。 - 白水社 中国語辞典

この件はどうあっても君に手を貸してもらわねばならない.

这事儿无论如何要请你帮忙。 - 白水社 中国語辞典

聞き慣れたお国なまりを聞いて,殊のほか親しみを感じた.

听到了熟悉的乡音,感到格外亲切。 - 白水社 中国語辞典

2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった.

两人消释了前嫌,现又和好如初。 - 白水社 中国語辞典

首謀者は必ず罰し,脅かされて手を貸した者は罪を問わない.

首恶必办,胁从不问。 - 白水社 中国語辞典

文章ははるか昔の黄河の状況を叙述している.

文章叙述了远古时代黄河的情形。 - 白水社 中国語辞典

修理の仕事はとても骨が折れるが,君は学びたいですか?

修理工作很辛苦,你想学吗? - 白水社 中国語辞典

あの時は夜具を背負って質入れに行くしか仕方がなかった.

那时只得背着被褥去押当。 - 白水社 中国語辞典

図書の貸し出し手続きはすべて李さんの責任で行なわれている.

图书借阅手续,一概由老李负责办理。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 166 167 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS