意味 | 例文 |
「かしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
父母の私に対するしつけは常に厳格であった.
父母对我的管束向来是严格的。 - 白水社 中国語辞典
私はそのごろつきを一発殴り返した.
我还了那流氓一拳。 - 白水社 中国語辞典
この双書は10集に分け,各集は5冊ずつである.
这部丛书分为十辑,每辑五本。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる資源を節約して使う必要がある.
必须节约地使用一切资源。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは腰を下ろすとおしゃべりがいつまでも続く.
她们一坐下来就聊个没完。 - 白水社 中国語辞典
100年もたつ古い鉱山が活力を取り戻した.
百年老矿恢复了青春。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは腰を下ろすとおしゃべりがいつまでも続く.
她们一坐下来就聊个没完。 - 白水社 中国語辞典
このつなぎ廊下の装飾は非常に精巧で美しい.
这个游廊的装饰非常精致美观。 - 白水社 中国語辞典
あなたは複数の会社から見積もりを受け取りましたか?
你从多家公司拿到报价了吗? - 中国語会話例文集
8月の支払は1000円で確定してかまいませんか。
8月的付款确定为1000日元可以吗? - 中国語会話例文集
だから自動車開発を決してあきらめなかった。
所以我坚决没有放弃汽车的开发。 - 中国語会話例文集
あなたからの全ての質問に回答できましたか?
我回答了你全部的问题吗? - 中国語会話例文集
疲れたからタクシーで行きましょうか?
因为累了坐出租车去吧。 - 中国語会話例文集
3か月しないうちに,彼は部下1000名の司令官になった.
不出三个月,他当了千号人的司令。 - 白水社 中国語辞典
彼は2か月休んでからやっと出勤した.
他休息了两个月才上班。 - 白水社 中国語辞典
まだ図書館から本を1冊借りていて返していない.
还欠图书馆一本书没还。 - 白水社 中国語辞典
彼が聞いてわからなかったので,私はもう一度説明した.
他没听懂,我又说了一遍。 - 白水社 中国語辞典
彼らはまだ未開発で、かつ安い土地を沢山保有しています。
他们持有很多还没有发开的,而且很便宜的土地。 - 中国語会話例文集
次の火曜日に自転車で図書館に行くつもりですか。
你打算在下周二骑自行车去图书馆吗? - 中国語会話例文集
その部品がいつ私たちの所に着くかを教えていただけますか?
你能告诉我那个零件是什么时候到吗? - 中国語会話例文集
彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。
他必须需要时间从那个尴尬的摔屁墩中恢复过来。 - 中国語会話例文集
次の火曜日に自転車で図書館に行くつもりですか。
你打算下个周二骑自行车去图书馆吗? - 中国語会話例文集
彼は報告の中に幾つかの生き生きした実例を挟んだ.
他在报告中穿插了一些生动的例子。 - 白水社 中国語辞典
労働人民の言葉は飾り気がなく,簡潔で,かつまた生き生きとしている.
劳动人民的语言淳朴、简洁而又生动。 - 白水社 中国語辞典
人体の何か所かの急所を突くと,人を傷つけることができる.
在人身某几处点穴道上,可以使人受伤。 - 白水社 中国語辞典
彼はまずえさをとりつけ,それから釣り針を川に垂らした.
他先装好钓饵,然后把鱼钩垂下河去。 - 白水社 中国語辞典
彼は従業員に工事の計画をかいつまんで説明した.
他向职工概略地说明了工程计划。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供にはたいへん厳格で,常々子供をしかりつけている.
他对儿子很严厉,常常刮儿子的鼻子。 - 白水社 中国語辞典
彼のつかんでいる状況は常に全体をよくカバーしている.
他掌握的情况常常是全面的。 - 白水社 中国語辞典
彼は現場に深く立ち入って,幾つかのすばらしい場面を撮影する.
他深入现场,摄取几个好镜头。 - 白水社 中国語辞典
上司は部下を助けて仕事中にぶつかった問題を解決する.
上级帮助下级解决工作中遇到的问题。 - 白水社 中国語辞典
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。
上高中以后学习钓鱼,暑假几乎把所有时间都花在钓鱼上了。 - 中国語会話例文集
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。
上高中以后学习钓鱼,暑假简直把所有时间都用去钓鱼了。 - 中国語会話例文集
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。
上高中以后开始学习钓鱼,暑假几乎把所有时间都浪费在钓鱼上了。 - 中国語会話例文集
いつかそこを訪れることを楽しみにして、一生懸命に仕事をします。
我很期待到时候能去那里,拼命工作。 - 中国語会話例文集
しばしば失敗にぶつかったが,依然として自信は十分ある.
虽屡遭挫败,但仍信心十足。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもじっとこらえて,決して反撃しないし,また逃げ隠れしない.
他每次都忍着性子,决不还手,也决不躲闪。 - 白水社 中国語辞典
(商品を蓄積し珍しい品物を買いだめる→)買いだめして値上がりを待つ.
囤积居奇((成語)) - 白水社 中国語辞典
(商品を蓄積し珍しい品物を買いだめる→)買いだめして値上がりを待つ.
囤积居奇((成語)) - 白水社 中国語辞典
以上、本発明に関するいくつかの実施形態について説明したが、本発明は上述した実施形態に限定されるものではない。
以上,说明了有关本发明的若干个实施方式,但本发明并不限定于上述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
荷物を送りましょうか。
要不要送行李啊? - 中国語会話例文集
散らない花は美しいですか?
不凋零的花美吗? - 中国語会話例文集
言葉の使い分けは難しいです
语言的区分使用很难。 - 中国語会話例文集
私に質問はありますか?
对我有问题吗? - 中国語会話例文集
三年間お疲れさまでした。
三年来辛苦您了。 - 中国語会話例文集
世界の金持ちは退屈している。
世界的富豪很寂寞。 - 中国語会話例文集
悲痛な胸の内を明かしている。
正在抒发自己内心的悲痛。 - 中国語会話例文集
この小説は面白くなかった。
这本小说没意思。 - 中国語会話例文集
あなたは、部屋に着きましたか?
你到房间了吗? - 中国語会話例文集
あなたは何時に起きましたか?
你几点起床的? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |